Translation of "Und diese" in English

Allerdings ist das Grundprinzip das gleiche, und diese Verordnung funktioniert wirklich gut.
However, the basic principle is the same, and this regulation is functioning really well.
Europarl v8

Die Welt verändert sich, und Russland muss diese Tatsache einfach akzeptieren.
The world is changing, and it simply needs to accept this fact.
Europarl v8

Das ist eine große Schande, und wir bedauern diese Tatsache zutiefst.
That is a great shame and we deeply regret this fact.
Europarl v8

Und diese Worte haben nichts von ihrer Bedeutung eingebüßt, ganz im Gegenteil.
The words have lost none of their relevance, rather the contrary.
Europarl v8

Und diese Liste ließe sich problemlos weiterführen.
The list goes on.
Europarl v8

Diese und viele weitere Lösungen werden die Wachstumsbereiche der Zukunft sein.
These and many other solutions will be the essential growth sectors of the future.
Europarl v8

Wir bevorzugen allgemeine Fragen zur Krise und wie diese überwunden werden kann.
We prefer general questions about the crisis and how to overcome it.
Europarl v8

Wir müssen uns selbst treu bleiben und diese Themen global angehen.
We must be true to ourselves and take a global approach to these issues.
Europarl v8

Folglich sollten wir all das im Hinterkopf behalten und diese Richtlinie dringend unterstützen.
Thus, we should bear all this in mind and it is therefore incumbent on us to support this directive.
Europarl v8

In Ländern wie Lettland und Spanien beträgt diese Zahl 20 %.
This figure is 20% in countries such as Latvia and Spain.
Europarl v8

Alles drehte sich um die Sachverständigengruppe und wer diese Sachverständigen sein sollten.
The whole issue was about the expert groups and who these experts should be.
Europarl v8

Im Kosovo haben wir unsere größte zivile Mission, und diese ist erfolgreich.
In Kosovo, we have our biggest civilian mission and it is a success.
Europarl v8

Dabei bleiben und sind die Rating-Agenturen uneinsichtig und sehen diese Probleme nicht.
Rating agencies have been, and continue to be, oblivious to this and do not see these problems.
Europarl v8

Die Kommission muss diese Botschaft und diese Forderung hören.
The Commission must hear this message and this demand.
Europarl v8

Meine Fraktion und ich teilen diese Bedenken.
My group and I share these concerns.
Europarl v8

Wir sprechen hier und heute über Menschenrechte und darüber, wer diese verletzt.
We are talking here today about human rights and who is breaching them.
Europarl v8

Wir müssen aus vergangenen Fehlern lernen und dürfen diese nicht wiederholen.
We must learn from previous mistakes and not repeat them.
Europarl v8

Mehr Arbeit ist hier nötig, und diese Angelegenheit muss erklärt werden.
More work is needed, here, and this matter needs to be explained.
Europarl v8

Moderne Handelspolitik hingegen sollte und muss diese Aufgaben geradezu verinnerlichen.
However, it is essential that these objectives are incorporated into modern trade policy.
Europarl v8

Die Gemeinsame Agrarpolitik bietet Antworten und Lösungen für diese zukünftigen Herausforderungen.
The common agricultural policy offers answers and solutions to these challenges of the future.
Europarl v8

Daher begrüße und unterstütze ich diese Initiative voll und ganz.
I therefore warmly welcome and support this initiative.
Europarl v8

Bürgerinnen und Bürger verlassen diese Drittstaaten, um nach Europa zu kommen.
Citizens leave these third countries for Europe.
Europarl v8

Ich kann und werde diese Frage nicht lösen.
I would not, and cannot, resolve this debate.
Europarl v8

Deswegen müssen die Länder Impfstrategien erarbeiten und diese auch umsetzen.
The countries therefore need to elaborate vaccination strategies and also implement these.
Europarl v8

Es handelt hierbei sich um eine Spitzentechnologie und diese ist sehr wichtig.
This is cutting-edge technology, and it is very important.
Europarl v8

Deswegen wollten wir der Kommission und dem Rat diese Fragen stellen.
This is why we wanted to ask the Commission and Council these questions.
Europarl v8

Wir kämpfen für Menschenrechte und diese Menschenrechte werden in Guantánamo verletzt.
We are fighting for human rights and these human rights are being violated in Guantánamo.
Europarl v8

Sie sind beträchtlich, und diese Tatsache sollte von uns berücksichtigt werden.
They are relevant and we should take these things into account.
Europarl v8