Translation of "Und diese" in English
Allerdings
ist
das
Grundprinzip
das
gleiche,
und
diese
Verordnung
funktioniert
wirklich
gut.
However,
the
basic
principle
is
the
same,
and
this
regulation
is
functioning
really
well.
Europarl v8
Die
Welt
verändert
sich,
und
Russland
muss
diese
Tatsache
einfach
akzeptieren.
The
world
is
changing,
and
it
simply
needs
to
accept
this
fact.
Europarl v8
Das
ist
eine
große
Schande,
und
wir
bedauern
diese
Tatsache
zutiefst.
That
is
a
great
shame
and
we
deeply
regret
this
fact.
Europarl v8
Und
diese
Worte
haben
nichts
von
ihrer
Bedeutung
eingebüßt,
ganz
im
Gegenteil.
The
words
have
lost
none
of
their
relevance,
rather
the
contrary.
Europarl v8
Und
diese
Liste
ließe
sich
problemlos
weiterführen.
The
list
goes
on.
Europarl v8
Diese
und
viele
weitere
Lösungen
werden
die
Wachstumsbereiche
der
Zukunft
sein.
These
and
many
other
solutions
will
be
the
essential
growth
sectors
of
the
future.
Europarl v8
Wir
bevorzugen
allgemeine
Fragen
zur
Krise
und
wie
diese
überwunden
werden
kann.
We
prefer
general
questions
about
the
crisis
and
how
to
overcome
it.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
selbst
treu
bleiben
und
diese
Themen
global
angehen.
We
must
be
true
to
ourselves
and
take
a
global
approach
to
these
issues.
Europarl v8
Folglich
sollten
wir
all
das
im
Hinterkopf
behalten
und
diese
Richtlinie
dringend
unterstützen.
Thus,
we
should
bear
all
this
in
mind
and
it
is
therefore
incumbent
on
us
to
support
this
directive.
Europarl v8
In
Ländern
wie
Lettland
und
Spanien
beträgt
diese
Zahl
20
%.
This
figure
is
20%
in
countries
such
as
Latvia
and
Spain.
Europarl v8
Alles
drehte
sich
um
die
Sachverständigengruppe
und
wer
diese
Sachverständigen
sein
sollten.
The
whole
issue
was
about
the
expert
groups
and
who
these
experts
should
be.
Europarl v8
Im
Kosovo
haben
wir
unsere
größte
zivile
Mission,
und
diese
ist
erfolgreich.
In
Kosovo,
we
have
our
biggest
civilian
mission
and
it
is
a
success.
Europarl v8
Dabei
bleiben
und
sind
die
Rating-Agenturen
uneinsichtig
und
sehen
diese
Probleme
nicht.
Rating
agencies
have
been,
and
continue
to
be,
oblivious
to
this
and
do
not
see
these
problems.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
diese
Botschaft
und
diese
Forderung
hören.
The
Commission
must
hear
this
message
and
this
demand.
Europarl v8
Meine
Fraktion
und
ich
teilen
diese
Bedenken.
My
group
and
I
share
these
concerns.
Europarl v8
Wir
sprechen
hier
und
heute
über
Menschenrechte
und
darüber,
wer
diese
verletzt.
We
are
talking
here
today
about
human
rights
and
who
is
breaching
them.
Europarl v8
Wir
müssen
aus
vergangenen
Fehlern
lernen
und
dürfen
diese
nicht
wiederholen.
We
must
learn
from
previous
mistakes
and
not
repeat
them.
Europarl v8
Mehr
Arbeit
ist
hier
nötig,
und
diese
Angelegenheit
muss
erklärt
werden.
More
work
is
needed,
here,
and
this
matter
needs
to
be
explained.
Europarl v8
Moderne
Handelspolitik
hingegen
sollte
und
muss
diese
Aufgaben
geradezu
verinnerlichen.
However,
it
is
essential
that
these
objectives
are
incorporated
into
modern
trade
policy.
Europarl v8
Die
Gemeinsame
Agrarpolitik
bietet
Antworten
und
Lösungen
für
diese
zukünftigen
Herausforderungen.
The
common
agricultural
policy
offers
answers
and
solutions
to
these
challenges
of
the
future.
Europarl v8
Daher
begrüße
und
unterstütze
ich
diese
Initiative
voll
und
ganz.
I
therefore
warmly
welcome
and
support
this
initiative.
Europarl v8
Bürgerinnen
und
Bürger
verlassen
diese
Drittstaaten,
um
nach
Europa
zu
kommen.
Citizens
leave
these
third
countries
for
Europe.
Europarl v8
Ich
kann
und
werde
diese
Frage
nicht
lösen.
I
would
not,
and
cannot,
resolve
this
debate.
Europarl v8
Deswegen
müssen
die
Länder
Impfstrategien
erarbeiten
und
diese
auch
umsetzen.
The
countries
therefore
need
to
elaborate
vaccination
strategies
and
also
implement
these.
Europarl v8
Es
handelt
hierbei
sich
um
eine
Spitzentechnologie
und
diese
ist
sehr
wichtig.
This
is
cutting-edge
technology,
and
it
is
very
important.
Europarl v8
Deswegen
wollten
wir
der
Kommission
und
dem
Rat
diese
Fragen
stellen.
This
is
why
we
wanted
to
ask
the
Commission
and
Council
these
questions.
Europarl v8
Wir
kämpfen
für
Menschenrechte
und
diese
Menschenrechte
werden
in
Guantánamo
verletzt.
We
are
fighting
for
human
rights
and
these
human
rights
are
being
violated
in
Guantánamo.
Europarl v8
Sie
sind
beträchtlich,
und
diese
Tatsache
sollte
von
uns
berücksichtigt
werden.
They
are
relevant
and
we
should
take
these
things
into
account.
Europarl v8