Translation of "Diese und jene" in English

Diese Krawatte und jene Jacke passen gut zusammen.
This tie and that jacket go well together.
Tatoeba v2021-03-10

Aber wir müssen feststellen, dass es diese Einheit und jene Einheit gibt.
But we do have to say that there is unity and there is unity.
ParaCrawl v7.1

Es gibt diese Befürchtung und jene, eine Sorge folgt der anderen.
What you can improve and beautify is the mind.
ParaCrawl v7.1

Wieso versucht ihr auf diese und jene Weise dorthin zu gelangen?
Why you are trying in this way or that way?
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel haben wir nun Inder, Franzosen, diese und jene.
Now for example, we have Indians, we have got French, we have this, that and all that.
ParaCrawl v7.1

Sie haben diese Marke begraben und jene versenkt.
They stab one brand in the back and bury another.
ParaCrawl v7.1

Aber diese Anziehung und jene Anziehung sind nicht das gleiche.
But that attraction and this attraction is not the same.
ParaCrawl v7.1

Ihr betrachtet diese und jene Person, aber ihr genießt niemals.
You go on watching this person, that person, you never enjoy.
ParaCrawl v7.1

Was treibt diese und jene Sache dazu, uns zum Narren zu halten?
What is it that keeps forcing this thing and that out to fool us?
ParaCrawl v7.1

Ich würde sehr wahrscheinlich Zeit damit verbringen, über diese und jene Ausrede nachzudenken.
I'd most likely spend time thinking about this excuse and that.
GlobalVoices v2018q4

Sie alle, diese und jene, unterstützen Wir mit etwas von der Gabe deines Herrn.
To all—these and those—We extend from the gifts of your Lord.
Tanzil v1

Dieser Spezialist verbringt eineinhalb Stunden mit ihm und spricht dann über diese und jene Syndrome.
The specialist meets with him for an hour and a half... then starts talking about this syndrome and that syndrome.
OpenSubtitles v2018

Ein logischer Geist mag sagen: „Liebe diese Person und nicht jene.“
A logical mind might say, “Love this person and not that.”
ParaCrawl v7.1

Man kann sagen, ein Baum hat diesen oder jenen Stil und diese oder jene Form.
You can say that the tree has this and that style and this and that form.
ParaCrawl v7.1

Christus starb für alle, eingenommen diese Kinder und jene, die sie töteten.
Christ died for all, including these children and those who killed them.
ParaCrawl v7.1

Erst gibt es den einen Ärger, dann den anderen, diese Sorge und dann jene.
There's this worry and then that, this anxiety and then that.
ParaCrawl v7.1

Natürlich hat ein Oberheim-Synthesizer anno frühe 80er-Jahre 2 VCOs pro Stimme und diese und jene Anschlüsse.
Of course an Oberheim synthesizer from the early 80's has 2 VCOs per voice and connectors here and there.
ParaCrawl v7.1

Und dann werde ich heiraten und ich werde meine Frau auf diese und jene Weise beherrschen.
And at that time I shall marry, and I shall control my wife in this way and that way.
ParaCrawl v7.1

Darüber wollen wir informiert werden, denn hier im Parlament - und das wird hoffentlich auch die morgige Entschließung zeigen - vermeiden wir es in dieser Phase, Stellung zu nehmen und diese oder jene Seite zu kritisieren, da die Lage in Albanien unserer Meinung nach noch derart instabil ist, daß es vor allem darum geht, den politischen Dialog weiterzuführen.
That is the kind of information we want, because here in Parliament, as tomorrow's vote will I hope show, at this stage we are avoiding the adoption of positions and any criticism of either side, considering that the situation in Albania is so fluid that the most important thing is to be able to maintain some level of political dialogue.
Europarl v8

Wenn aber seine eigene Mannschaft - und der Finanzminister an der Front - auf der einen Seite die Kasse plündert und dann wieder Europa kritisiert, weil diese und jene Aufgabe nicht erfüllt wird, dann muß das auch nationale Tendenzen stärken und trägt nicht dazu bei dagegenzusteuern.
But when his own team - starting with the minister of finance - plunders the cash-desk on the one hand and then criticizes Europe again because this or that task has not been accomplished, then that is bound to reinforce nationalist tendencies rather than counteracting them.
Europarl v8

In einer Zeit, da wir ständig hören, dass die Öffentlichkeit kein Interesse an europäischen Angelegenheiten hat und der Gedanke eines gemeinsamen Europas immer häufiger mit Verschuldung und ermüdenden Diskussionen über diese und jene technischen Aspekte der Organisation der europäischen Institutionen in Zusammenhang gebracht wird, ist das Projekt „Kulturhauptstadt Europas“ eine löbliche Ausnahme.
At a time when we are constantly being told of the public’s lack of interest in European issues, and when the idea of a common Europe is becoming ever more frequently associated only with debts and dull discussions on some technical aspect or other of the way in which the European institutions are organised, the Capital of Culture project is a commendable exception.
Europarl v8