Translation of "Diese oder jene" in English

Wir behaupten nicht, diese oder jene sei die beste Option.
We are not claiming that this or that is the best option.
Europarl v8

Seid ihr diese oder jene Art von Mensch?
Are you this kind of person or that?
TED2020 v1

Wir müssen den Euro-Devisenmarkt endlich auf diese oder jene Weise kontrollieren.
But we are now moving into a situation where many Members who arrived as new Members are not asking questions.
EUbookshop v2

Man kann hier nicht diese oder jene Gruppe allein ankla­gen.
This was brought in as the result of an amendment. I cannot therefore accept Amendment No 21.
EUbookshop v2

Sie fragten mich, ob ich diese Strasse kenne, oder jene Strasse.
They asked me if I knew this road or that road.
OpenSubtitles v2018

Es heißt immer diese oder jene Seite deiner Familie.
You talk about this side of your family and that side.
OpenSubtitles v2018

Alle Kämpfer hier überstanden auf diese oder jene Art das Spiel.
All of us here either survived a game or lost family
OpenSubtitles v2018

Derartige Tendenzen sind auf diese oder jene Weise überall in Europa festzustellen.
This section sketches these struc­tures and trends as a context for the main business of the chapter - detailing the activities themselves.
EUbookshop v2

Welche Ströme verfolgt diese oder jene Art von Information?
Listening to the cus tomer is important, and something we have not perhaps done enough of in the past.
EUbookshop v2

Daß soziokulturelle Schwierigkeiten zwischen Partnern auf diese oder jene Weise gelöst werden konnten.
Developing their qualifications, and hence their training, is the objective of a significant number of projects, especially in countries where the tradition of alternance has yet to develop.
EUbookshop v2

Bist du diese oder jene Art von Mensch?
Are you this kind of person or that?
QED v2.0a

Wenn FullRip verwenden, könnte es diese oder jene Probleme.
When using FullRip, there might be this or that problems.
ParaCrawl v7.1

Sie haben nicht diese oder jene Anschauung.
They don't have this or that concept.
ParaCrawl v7.1

Infolgedessen wird diese oder jene Verwaltungsinstitution gebildet.
As a result, this or that management institution is formed.
ParaCrawl v7.1

Im Zünder können wir nicht immer richtig diese oder jene Emotion identifizieren.
In a fuse we can not always correctly identify this or that emotion.
ParaCrawl v7.1

Er hat nicht notwendiger Weise diese oder jene Form und Größe.
It is not necessarily this shape or that size.
ParaCrawl v7.1

Für jede Art werden diese oder jene Bedingungen gefordert werden.
Each look will require these or those conditions.
ParaCrawl v7.1

Ob man diese oder jene Aktien oder die wertvollen Papiere zu erwerben braucht?
Whether it is worth acquiring these or those shares or securities?
ParaCrawl v7.1

Außerdem können sich einige Fische als diese oder jene verseuchten Parasiten erweisen.
Besides, some fishes can appear infected these or those parasites.
ParaCrawl v7.1

Warum bevorzugen Sie diese oder jene Aufgabe?
Why do you prefer this or that task?
CCAligned v1

Die Bedingungen deines Lebens können nicht für diese oder jene Rasse geeignet sein.
The conditions of your life may not be suitable for this or that breed.
CCAligned v1

Für welche Fälle besser, diese oder jene Weise zu verwenden?
In what cases it is better to use this or that way?
ParaCrawl v7.1

Äußerlich diese oder jene Probleme mit der Gesundheit darf man nicht bestimmen.
Externally these or those problems with health cannot be defined.
ParaCrawl v7.1

Er wird sagen, ob man diese oder jene Gebühr anwenden kann.
He will tell, whether it is possible to use this or that collecting.
ParaCrawl v7.1