Translation of "Dieses oder jenes" in English

Ich wollte nicht mit dem Finger auf dieses oder jenes Land zeigen.
I did not want to point the finger at any specific country.
Europarl v8

Welches gefällt dir besser: dieses oder jenes?
Which do you prefer: this one or that one?
Tatoeba v2021-03-10

Welches möchtest du lieber, dieses oder jenes?
Which one do you prefer, this one or that one?
Tatoeba v2021-03-10

Politische Bedingungen sind genauso wichtig wie dieses oder jenes wirtschaftliche Ziel.
Political conditions are as important as this or that economic target.
News-Commentary v14

Es hieß: "Wir wollen dieses oder jenes nicht tun."
It was "we ain't gonna do this and we ain't gonna do that."
OpenSubtitles v2018

Ich bin Mr.-so-wieso-Pimmel und ich habe dieses oder jenes als Penis".
I'm Mr. So-And-So-Dick. I've got such-and-such for a penis."
OpenSubtitles v2018

Er pocht immer darauf, dass wir dieses oder jenes verbessern sollen.
He's always banging on about how we should overhaul this or overhaul that.
OpenSubtitles v2018

Es könnte dieses Jahr sein oder jenes Jahr.
It could be this year, or this year.
TED2013 v1.1

Du musst dich entscheiden, ob du lieber dieses oder jenes willst.
Now, you gotta make up your mind whether you want this, that, or the other thing.
OpenSubtitles v2018

Hinter den Meinungsverschiedenheiten über dieses oder jenes Einzelproblem scheinen andere Optionen auf.
One of the unfortunate aspects of European Councils is the tendency not to solve any problem at a lower level and to heap everything onto the Summit.
EUbookshop v2

Welches ist leichter zu lesen, dieses oder jenes Buch?
Which is easier, this book or that book?
Tatoeba v2021-03-10

Welches der Bücher ist einfacher zu lesen, dieses oder jenes?
Which is easier to read, this book or that one?
Tatoeba v2021-03-10

Welches Buch ist älter, dieses oder jenes?
Which book is older, this one or that one?
Tatoeba v2021-03-10

Wo kann dieses oder jenes existieren?
Where can this or that exist?
ParaCrawl v7.1

Du fragst: "Ist nicht dieses oder jenes schädlich?"
You ask: "Is not such and such a thing harmful?"
ParaCrawl v7.1

Ob ich nun Präsident oder Minister oder dieses oder jenes werde.
Either I become President or Minister or this or that.
ParaCrawl v7.1

Daher sollte man nicht denken, dass es dieses oder jenes sei.
Therefore, one should not think of it as this or as that.
ParaCrawl v7.1

Welche Arten von Krätze machten dieses oder jenes Reinigungsritual notwendig?
What sort of scabs required this or that ritual of purification?
ParaCrawl v7.1

Soll ich dieses oder jenes für ein Kind kaufen?
Should I buy this or that thing for a child?
ParaCrawl v7.1

Ich sagte euch niemals: "Dieses oder jenes ist nicht gut".
I never told you that "This is not good.
ParaCrawl v7.1

Dieses oder jenes passiert, und infolgedessen leidet ihr.
This or that happens, and therefore you suffer.
ParaCrawl v7.1

Sozusagen unterscheidet sich nur die Abgabe, die Interpretation dieses oder jenes Stils.
Somewhat only giving, interpretation of this or that style differs.
ParaCrawl v7.1

Bis auf dieses oder jenes Buch war er der alleinige Übersetzer.
He was the sole translator except for one or two books.
ParaCrawl v7.1

Alle klinischen Manifestationen des Thymoms können auf dieses oder jenes Syndrom zurückgeführt werden:
All clinical manifestations of thymoma can be attributed to this or that syndrome:
CCAligned v1

Warum ist dieses oder jenes passiert?
Why has this or that happened?
ParaCrawl v7.1