Translation of "Dieses oder jenes" in English
Ich
wollte
nicht
mit
dem
Finger
auf
dieses
oder
jenes
Land
zeigen.
I
did
not
want
to
point
the
finger
at
any
specific
country.
Europarl v8
Welches
gefällt
dir
besser:
dieses
oder
jenes?
Which
do
you
prefer:
this
one
or
that
one?
Tatoeba v2021-03-10
Welches
möchtest
du
lieber,
dieses
oder
jenes?
Which
one
do
you
prefer,
this
one
or
that
one?
Tatoeba v2021-03-10
Politische
Bedingungen
sind
genauso
wichtig
wie
dieses
oder
jenes
wirtschaftliche
Ziel.
Political
conditions
are
as
important
as
this
or
that
economic
target.
News-Commentary v14
Es
hieß:
"Wir
wollen
dieses
oder
jenes
nicht
tun."
It
was
"we
ain't
gonna
do
this
and
we
ain't
gonna
do
that."
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Mr.-so-wieso-Pimmel
und
ich
habe
dieses
oder
jenes
als
Penis".
I'm
Mr.
So-And-So-Dick.
I've
got
such-and-such
for
a
penis."
OpenSubtitles v2018
Er
pocht
immer
darauf,
dass
wir
dieses
oder
jenes
verbessern
sollen.
He's
always
banging
on
about
how
we
should
overhaul
this
or
overhaul
that.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
dieses
Jahr
sein
oder
jenes
Jahr.
It
could
be
this
year,
or
this
year.
TED2013 v1.1
Du
musst
dich
entscheiden,
ob
du
lieber
dieses
oder
jenes
willst.
Now,
you
gotta
make
up
your
mind
whether
you
want
this,
that,
or
the
other
thing.
OpenSubtitles v2018
Hinter
den
Meinungsverschiedenheiten
über
dieses
oder
jenes
Einzelproblem
scheinen
andere
Optionen
auf.
One
of
the
unfortunate
aspects
of
European
Councils
is
the
tendency
not
to
solve
any
problem
at
a
lower
level
and
to
heap
everything
onto
the
Summit.
EUbookshop v2
Welches
ist
leichter
zu
lesen,
dieses
oder
jenes
Buch?
Which
is
easier,
this
book
or
that
book?
Tatoeba v2021-03-10
Welches
der
Bücher
ist
einfacher
zu
lesen,
dieses
oder
jenes?
Which
is
easier
to
read,
this
book
or
that
one?
Tatoeba v2021-03-10
Welches
Buch
ist
älter,
dieses
oder
jenes?
Which
book
is
older,
this
one
or
that
one?
Tatoeba v2021-03-10
Wo
kann
dieses
oder
jenes
existieren?
Where
can
this
or
that
exist?
ParaCrawl v7.1
Du
fragst:
"Ist
nicht
dieses
oder
jenes
schädlich?"
You
ask:
"Is
not
such
and
such
a
thing
harmful?"
ParaCrawl v7.1
Ob
ich
nun
Präsident
oder
Minister
oder
dieses
oder
jenes
werde.
Either
I
become
President
or
Minister
or
this
or
that.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollte
man
nicht
denken,
dass
es
dieses
oder
jenes
sei.
Therefore,
one
should
not
think
of
it
as
this
or
as
that.
ParaCrawl v7.1
Welche
Arten
von
Krätze
machten
dieses
oder
jenes
Reinigungsritual
notwendig?
What
sort
of
scabs
required
this
or
that
ritual
of
purification?
ParaCrawl v7.1
Soll
ich
dieses
oder
jenes
für
ein
Kind
kaufen?
Should
I
buy
this
or
that
thing
for
a
child?
ParaCrawl v7.1
Ich
sagte
euch
niemals:
"Dieses
oder
jenes
ist
nicht
gut".
I
never
told
you
that
"This
is
not
good.
ParaCrawl v7.1
Dieses
oder
jenes
passiert,
und
infolgedessen
leidet
ihr.
This
or
that
happens,
and
therefore
you
suffer.
ParaCrawl v7.1
Sozusagen
unterscheidet
sich
nur
die
Abgabe,
die
Interpretation
dieses
oder
jenes
Stils.
Somewhat
only
giving,
interpretation
of
this
or
that
style
differs.
ParaCrawl v7.1
Bis
auf
dieses
oder
jenes
Buch
war
er
der
alleinige
Übersetzer.
He
was
the
sole
translator
except
for
one
or
two
books.
ParaCrawl v7.1
Alle
klinischen
Manifestationen
des
Thymoms
können
auf
dieses
oder
jenes
Syndrom
zurückgeführt
werden:
All
clinical
manifestations
of
thymoma
can
be
attributed
to
this
or
that
syndrome:
CCAligned v1
Warum
ist
dieses
oder
jenes
passiert?
Why
has
this
or
that
happened?
ParaCrawl v7.1