Translation of "Dies und jenes" in English
Du
musst
dies
und
jenes
tun.
You
have
to
do
this,
you
have
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Die
können
dies
und
jenes
sagen,
aber
das
ist
nur
Gerede.
Nobody
in
here
went
any
further
than
the
10th
grade.
OpenSubtitles v2018
Wir
änderten
dies
und
jenes,
aber
es
reichte
nie.
And
we
changed
this
and
this
and
this.
And
then
that
wasn't
good
enough
OpenSubtitles v2018
Ich
ließ
'ne
Geburtsurkunde
machen,
dies
und
jenes,
Geld
und
so.
I've
got
a
birth-cert
done
for
you,
and
some
bits
and
pieces
money
and
the
like.
OpenSubtitles v2018
Ein
wenig
dies
und
jenes
ergibt
ab
und
zu
etwas
Rundes.
A
little
bit
of
this
and
a
little
bit
of
that
add
up
sometimes.
OpenSubtitles v2018
Die
Sozialistische
Fraktion
fordert
dies
und
das
und
jenes.
We
beg
the
Council
to
think
again
and
to
heed
the
voice
of
Parliament.
EUbookshop v2
Wir
müssen
sehr
wachsam
sein,
dies
und
jenes
sollte
unbedingt
beachtet
werden.
Our
second
objection
relates
to
the
composition
of
such
committees.
EUbookshop v2
Ich
bereite
dies
und
jenes
vor,
und
plötzlich
fällt
mir
ein...
You
run
here
and
there...
OpenSubtitles v2018
Shanghai,
Beijing
und
sie
begannen
zu
fragen
Fragen
über
dies
und
jenes.
Shanghai,
Beijing
and
they
started
asking
questions
about
this
and
that.
QED v2.0a
So,
wir
können
sagen,
dass
wir
dies
und
jenes
ausgeglichen
haben.
So
we
could
say
that
and
that
we
cancel
out.
QED v2.0a
Falsche
Priester
achten
auf
dies
und
jenes.
False
priests
watch
out
for
this
and
that.
ParaCrawl v7.1
Der
Priester
erzählte
ihm
dies
und
jenes.
The
preacher
spoke
of
this
and
that.
ParaCrawl v7.1
Sie
versuchen
zu
erklären,
wie
dies
und
jenes
funktioniert.
You
attempt
to
explain
how
such-and-so
works.
ParaCrawl v7.1
Argument:
Solange
die
Palästinenser
nicht
dies
und
jenes
tun...
Argument:
As
long
as
the
Palestinians
don't
do
this
and
that...
ParaCrawl v7.1
Die
Sünde
tut
nicht
dies
und
das
und
jenes.
Sin
is
not
doing
this
and
that
and
that.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
uns
darum
zum
Werkmeister
und
sagen
ihm
dies
und
jenes.
We
therefore
go
to
the
maker,
telling
him
a
thing
or
two.
ParaCrawl v7.1
Es
genügt
nicht,
sich
über
dies
und
jenes
zu
erhitzen.
It
is
not
enough
to
become
heated
about
this
or
that.
ParaCrawl v7.1
Jahrhunderte
lang
haben
die
Menschen
geweint
und
dies
oder
jenes
verlangt.
For
ages
and
ages,
people
have
cried
and
asked
this
and
that.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
zeigen,
wo
man
dies
studieren
und
jenes
beobachten
kann.
I
can
show
you
where
you
can
study
it
and
where
you
can
observe
it.
ParaCrawl v7.1
Aber
bisweilen
sorgen
sie
sich
noch
und
streiten
und
dies
und
jenes.
But
sometimes
they
are
still
quite
funny
and
fighting
and
this
and
that.
ParaCrawl v7.1
Die
Ärzte
sagen
dies
und
jenes.
Doctors
say
this
way,
that
way.
ParaCrawl v7.1
Da
gab
es
dies
und
jenes
zu
bewundern
und
in
Erinnerung
zu
behalten.
There
was
this
and
that
to
admire
and
to
remember.
ParaCrawl v7.1
Einmal
sagte
ich,
dass
ich
weggehen
und
dies
oder
jenes
tun
wolle.
One
time
I
said
that
I
wanted
to
go
away
and
do
this
and
that.
ParaCrawl v7.1
Sie
beten
um
dies
und
jenes,
doch
ihre
Sünden
bleiben.
They
are
praying
for
this
and
that,
but
their
sins
remain.
ParaCrawl v7.1
Du
denkst
dies
und
das
über
dies
und
das
und
jenes.
You
think
this
and
that
about
this
and
that.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
machen
Geld
damit,
indem
sie
dies
und
jenes
erklären.
But
they
are
making
money
out
of
it
by
explaining
and
this
and
this.
ParaCrawl v7.1
Warum
erinnern
wir
uns
an
dies
und
nicht
an
jenes?
So,
why
do
we
remember
this
and
we
don't
remember
that?
ParaCrawl v7.1
Er
saß
dort
16
Jahre,
während
die
Gerichte
und
Anwälte
über
dies
und
jenes
diskutierten.
He
sat
there
another
16
years
while
the
courts
and
lawyers
argued
about
this
and
that.
OpenSubtitles v2018