Translation of "Dies und das" in English

Das russische Volk will dies, und das tschetschenische ebenfalls.
That is what both the Russian and the Chechen people want.
Europarl v8

Wir nehmen dies zur Kenntnis, und das Protokoll wird berichtigt werden.
Your point is noted and the Minutes will be amended.
Europarl v8

Der Rat wird dies nicht akzeptieren, und das ist bereits jetzt klar.
The Council will not accept that - so much is already clear.
Europarl v8

Und dies ist das Europa, in dessen Gemeinschaft Malta aufgenommen werden wollte.
And this is the Europe that Malta wanted to join.
Europarl v8

Die 12 jüngsten Mitgliedstaaten der EU beweisen dies, und das verdient Wertschätzung.
It is demonstrated by the actions of the 12 states that recently joined the European Union, and it should be appreciated.
Europarl v8

In diesem Programm wird dies zugegeben und versucht, das wiedergutzumachen.
This programme is in recognition of this and tries to make amends in this respect.
Europarl v8

Und dies ist das Ergebnis, zu dem dieser dritte Bericht kommt.
That is what this third report has achieved.
Europarl v8

Und dies ist das erste Mal, dass wir das so sagen können.
And now for the first time, we can say that.
TED2013 v1.1

Und dies ist das friedliche Sambia, Nachbarland -- 15 Prozent.
And this is peaceful Zambia, neighboring country -- 15 percent.
TED2013 v1.1

Und dies war das Gehirn und das Nervensystem dieser Gemeinschaften.
And that was the brains and the nervous system of those communities.
TED2020 v1

Und dies ist das BIP pro Kopf auf dieser Achse.
And this is GDP per capita on this axis.
TED2020 v1

Und dies stützt das Objekt und stabilisiert es.
And that's what supports the object and keeps it stable.
TED2020 v1

Hier waren wir, und dies ist das Gemälde.
Here is where we were, and this is the painting.
TED2020 v1

Und dies ist das Produkt eines unserer Filmemacher.
And this is one of our filmmakers' products.
TED2020 v1

Dies und das traditionellere Styling verhalfen der Baureihe zum Erfolg.
That, plus the more traditional styling, made the car a success.
Wikipedia v1.0

Sie sprechen gerade über dies und das.
They are talking about this and that.
Tatoeba v2021-03-10

Dies sind Jungen, und das sind Mädchen.
These are boys and those are girls.
Tatoeba v2021-03-10

Er beklagt sich dauernd über dies und das.
He is always complaining of this and that.
Tatoeba v2021-03-10

Russland scheute dies und entschied sich, das gesamte Personal abzuziehen.
Russia balked at this, and decided to withdraw all personnel.
Wikipedia v1.0

Und dies ist das Gesetz des Dankopfers, das man dem HERRN opfert.
"'This is the law of the sacrifice of peace offerings, which one shall offer to Yahweh.
bible-uedin v1

Dies wurde korrigiert und das betreffende Unternehmen entsprechend informiert.
Based on the verified evidence at its disposal, the Commission accepted that certain costs were reported twice and corrected this by deducting these from the SG&A costs.
DGT v2019

Und dies kann das Image der Afrikanischen Union schädigen.
And this may tarnish the image of the African Union.
TildeMODEL v2018

Man durfte dies nicht und durfte das nicht.
You could not do thís and you could not do that.
OpenSubtitles v2018

Erstens und dies ist das offensichtlichste, können Vermarktungsvereinbarung zu Preisfestsetzung führen.
First, and most obviously, commercialisation agreements may lead to price fixing.
TildeMODEL v2018

Dieser Grundsatz wird nunmehr allgemein anerkannt, und dies ist das Wesentliche.
"The main thing is that this principle has now been accepted.
TildeMODEL v2018