Translation of "Unbeteiligte personen" in English
In
einigen
Regelungen
ist
auch
eine
dritte
Gruppe
gedeckt:
zufällig
geschädigte
Personen
(sogenannte
"Unbeteiligte")
oder
Personen,
die
dem
Opfer
beistehen
oder
der
Polizei
helfen,
eine
Straftat
zu
verhindern
oder
den
Täter
zu
fassen
(sogenannte
"Samariter").
Certain
schemes
cover
also
a
third
group:
persons
accidentally
hurt
in
the
turmoil
(so
called
“bystanders”)
or
persons
helping
the
victim
or
helping
the
police
to
prevent
a
crime
or
to
apprehend
the
offender
(so
called
“samaritans”).
TildeMODEL v2018
Präparate
der
Formel
I
sind
also
für
Warmblüter
völlig
unbedenklich
und
stellen
daher
selbst
bei
unsachgemässer
Anwendung
oder
nachlässiger
Aufbewahrung
keine
Gefahr
für
den
Endverbraucher
oder
für
unbeteiligte
Personen
(z.B.
Kinder)
dar.
Preparations
of
the
formula
I
are
therefore
entirely
acceptable
for
warm-blooded
species
and
therefore
do
not
represent
any
danger
for
the
end
user
or
for
uninvolved
persons
(for
example
children),
even
when
used
inexpertly
or
stored
carelessly.
EuroPat v2
Ferner
soll
die
Erfindung
gewährleisten,
daß
während
des
selbsttätigen
Entleervorganges
keinerlei
Gefahr
von
dieser
Vorrichtung
für
das
Bedienungspersonal
oder
unbeteiligte
Personen
hervorgerufen
wird.
Furthermore,
the
invention
shall
ensure
that
during
the
automatic
emptying
process
there
shall
be
no
danger
from
this
device
to
the
operating
crew
of
persons
unconnected
with
operation.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Grund
für
den
Einbau
eines
Filters
ist,
dass
damit
auch
die
Inhalation
von
Stoffen
möglich
wird,
die
zwar
in
kleiner
Wirkung
einen
insgesamt
heilsamen
Effekt
erzielen,
jedoch
in
größeren
Mengen
für
unbeteiligte
Personen
unangenehm
oder
sogar
riskant
sein
können.
A
further
reason
for
installing
a
filter
is
that
it
also
allows
the
inhalation
of
substances
that,
though
they
have
a
beneficial
effect
overall
in
small
amounts,
may
be
unpleasant
or
even
potentially
harmful
in
larger
amounts
for
uninvolved
persons.
EuroPat v2
Vor
allem
die
strengen
Voraussetzungen
des
§
14
LuftSiG
schlössen
die
unmittelbare
Einwirkung
mit
Waffengewalt
auf
ein
Luftfahrzeug,
in
dem
sich
unbeteiligte
Personen
befinden,
unter
Zugrundelegung
aller
denkbaren
Geschehensabläufe
aus.
The
strict
prerequisites
of
§
14
of
the
Aviation
Security
Act
in
particular
rule
out
the
direct
use
of
armed
force
against
an
aircraft
with
people
on
board
who
are
not
participants
in
the
crime,
with
all
conceivable
courses
of
events
being
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Verflechtung
von
beruflichen
und
außerberuflichen
Tätigkeiten
geht
auch
einher,
dass
die
Beschäftigten
verschiedenen
Unterbrechungen
und
Ablenkungen
ausgesetzt
sind
(beispielsweise
durch
Kinder,
Haustiere
oder
unbeteiligte
Personen),
die
die
Konzentration
erschweren.
The
interpenetration
of
work
and
non-work
activities
also
means
that
crowd
workers
are
exposed
to
a
range
of
interruptions
and
distractions
(for
instance
from
children,
pets
or
members
of
the
public)
making
concentration
difficult.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Plus
an
Sicherheit
bieten
zusätzliche
optische
Signale:
Eine
LED-Lichterkette
in
kaltweiß
an
jedem
einzelnen
Hebebock
informiert
Bediener
sowie
unbeteiligte
Personen
über
die
gesamte
Länge
der
Anlage,
welche
Hebeböcke
im
Augenblick
am
Hubvorgang
beteiligt
sind.
Extra
safety
is
afforded
by
additional
visual
signals.
An
LED
chain
of
lights
in
cool
white
at
each
individual
lifting
jack
alerts
operators
and
uninvolved
persons
along
the
entire
length
of
the
installation
as
to
which
lifting
jacks
are
currently
involved
in
a
lifting
procedure.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundrecht
auf
Leben
und
die
Menschenwürdegarantie
stehen
einer
Tötung
unbeteiligter
Personen
entgegen.
The
fundamental
right
to
life
and
the
guarantee
of
human
dignity
forbid
the
killing
of
innocent
people.
ParaCrawl v7.1
Als
unbeteiligte
Person
kann
man
da
nur
staunen!
A
not
involved
person
can
only
look
in
astonishment!
ParaCrawl v7.1
Diese
wirken
zwar
vordergründig,
verursachen
aber
zahlreiche
Probleme
bei
unbeteiligten
Servern
und
Personen.
It
will
only
lead
to
problems
at
innocent
servers
and
people.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schutz
von
unbeteiligten
Personen,
beispielsweise
vorübergehenden
Passanten,
sind
an
den
Seitenwänden
des
Müllfahrzeugs
zwei
Barriereelemente
15
schwenkbar
gelagert.
To
protect
persons
not
involved
in
the
operation,
for
example,
passers-by,
two
barrier
elements
15
are
pivotally
mounted
on
the
lateral
walls
of
the
refuse
lorry.
EuroPat v2
Da
das
Bedienungspersonal
während
des
selbsttätigen
Entleervorganges
bereits
mit
dem
Heranschaffen
des
nächsten
zu
entleerenden
Behälters
beschäftigt
ist
und
der
Entleervorgang
somit
ohne
Aufsicht
abläuft,
empfehlen
sich
Sicherheitsmaßnahmen
zum
Schutz
von
unbeteiligten
Personen,
beispielsweise
Passanten.
Since
the
operator
is
occupied
during
the
automatic
emptying
process
with
the
business
of
fetching
the
next
container
to
be
emptied,
and
the
emptying
process
thus
proceeds
without
supervision,
safety
measures
to
protect
persons
not
involved
in
the
operation,
for
example,
passers-by,
are
advisable.
EuroPat v2
Dadurch
ist
einerseits
unbeteiligten
Personen
schon
währen
der
Zeit,
in
welcher
die
Behälter
zur
Einschüttvorrichtung
gebracht
werden,
der
Zutritt
zum
Arbeitsbereich
der
Vorrichtung
verwehrt,
andererseits
bedeutet
das
Schließen
eines
einzigen
Wandteiles
vor
Beginn
der
Einschüttbewegung
einen
wesentlich
geringeren
Zeitaufwand
gegenüber
der
Schließ-
und
Öffnungsbewegung
der
gesamten
Abschirmung.
On
the
one
hand,
this
prevents
uninvolved
persons
from
accessing
the
working
area
of
the
equipment
during
the
time
in
which
the
cans
are
being
moved
to
the
pour-in
device,
and
on
the
other
hand
there
is
a
saving
of
time
since
the
closing
of
a
single
wall
part
prior
to
the
pour-in
motion
involves
spending
considerably
less
time
than
would
be
required
for
the
closing
and
opening
motion
of
the
entire
shield.
EuroPat v2
Deine
Haftpflichtversicherung
zahlt
für
Schäden
an
Eigentum
(Häuser,
Autos,
Stromleitungen,
etc.)
und
unbeteiligten
Personen
bis
maximal
5’000’000
Franken.
Your
third
party
insurance
covers
for
damage
to
property
(houses,
cars,
power
lines,
etc.)
and
damage
to
uninvolved
persons
up
to
5’000’000
CHF.
CCAligned v1
Die
Behörden
können
schon
beim
Verdacht
auf
relativ
geringfügige
Vergehen
(z.B.
Sachbeschädigung)
nicht
nur
das
kommunikative
Leben
eines
Menschen
ausforschen,
sondern
auch
zahlreicher
weiterer
unbeteiligter
Personen.
Even
for
a
relatively
minor
offense
(e.g.
property
damage),
the
authorities
can
not
only
investigate
the
communications
activities
of
a
person
but
those
of
numerous
other
uninvolved
persons
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Hintergründe
sind
-
trotz
einiger
grober
Texturen
-
im
Gegensatz
zu
vielen
reinen
3D-Adventures
sehr
detailliert
und
sind
Heimat
für
eine
Vielzahl
von
Tieren
und
unbeteiligten
Personen,
die
sich
selbstständig
in
ihrem
eigenen
Rhythmus
bewegen.
Those
background
graphics
are
very
detailed
-
despite
some
rough
textures
-
contrary
to
many
pure
3D-adventures
and
are
homeland
for
a
multiplicity
of
animals
and
indifferent
persons,
which
move
independently
in
their
own
rhythm.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Aufnahmen
von
beteiligten
(zum
Beispiel
Interviewpartner/innen)
und
unbeteiligten
Personen
(zum
Beispiel
Benutzer/innen
der
Hochschulbibliotheken,
Studierende
oder
Mitarbeiter/innen
auf
dem
Campus)
kein
Bestandteil
der
Aufnahmegenehmigung
sind.
Image
rights
Please
note
that
recording
participating
persons
(e.g.
interviewees)
and
uninvolved
persons
(e.g.
users
of
university
libraries,
students
or
campus
staff)
are
not
included
within
the
permit.
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
Situation
kann
beispielsweise
dann
eintreten,
wenn
eine
Terrorgruppe
mit
einem
als
Splittergeschoss
ausgebildeten
Panzergeschoss
bekämpft
werden
soll
und
der
Panzerkommandant
unmittelbar
vor
dem
Abfeuern
des
Geschosses
feststellt,
dass
sich
in
der
Nähe
der
Terrorgruppe
ein
Kindergarten
befindet,
so
dass
die
Splitter
des
Geschosses
auch
eine
große
Anzahl
unbeteiligter
Personen
gefährden
würde.
Such
a
situation
can
occur,
for
example,
when
a
terrorist
group
is
to
be
combated
with
a
tank
projectile
embodied
as
a
fragmentation
projectile
and
the
tank
commander
determines
immediately
before
firing
the
projectile
that
there
is
a
kindergarten
in
the
vicinity
of
the
terrorist
group
so
that
the
fragments
of
the
projectile
would
also
endanger
a
large
number
of
innocent
parties.
EuroPat v2
Die
Erfindung
stellt
somit
einen
vollkommen
neuartigen
Nikotin-Inhalator,
vorzugsweise
in
Aussehen
und
Form
einer
Zigarette,
zur
Verfügung,
bei
der
der
Anwender
rauchlos
definiert
reines
Nikotin
zu
sich
nimmt,
und
die
Symptome
des
Rauchentzugs
verhindert
werden,
sowie
weder
die
Umwelt
belastet
wird
noch
ein
passives
Mitrauchen
unbeteiligter
Personen
stattfindet.
Thus,
the
invention
provides
a
completely
new
kind
of
nicotine
inhalator,
preferably
with
the
appearance
and
shape
of
a
cigarette,
in
which
the
user
consumes
pure
nicotine
in
a
smokeless
way
and
the
symptoms
of
nicotine
withdrawal
are
prevented
and
also
neither
the
environment
is
polluted
nor
does
passive
smoking
by
people
not
involved
take
place.
EuroPat v2
Für
jede
Handlungen
oder
Kommunikationen
von
Benutzern
der
Milwaukee
Website
aber
auch
von
unbeteiligten
dritten
Personen
übernimmt
die
Firma
Milwaukee
Electric
Tool
keine
Verantwortung
oder
Haftung.
Milwaukee
Electric
Tool
assumes
no
responsibility
or
liability
for
any
actions
or
communications
by
you
or
any
unrelated
third
party
within
or
outside
of
this
Site.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
mögliche
Gefährdung
unbeteiligter
Personen
beim
Ausbringen
der
Pflanzenschutzmittel
aufgrund
dieser
Abschätzungen
nicht
auszuschließen,
kann
beispielsweise
der
Einsatz
spezieller,
abdriftmindernder
Geräte,
erforderlich
sein.
If
a
potential
risk
of
uninvolved
persons
during
application
of
plant
protection
products
cannot
be
excluded
based
on
these
assessments,
the
use
of
special,
drift-reducing
devices,
for
example,
may
be
required.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
war
es
nämlich
möglich,
zwischen
den
beteiligten
Personen
–
dem
Geschädigten
und
dem
Sünder
–
eine
völlig
unbeteiligte
dritte
Person,
einen
katholischen
Pfarrer
einzuschleusen,
welcher
von
der
katholischen
Kirche
mit
einer
angeblichen
"Sündenvergebungsgewalt"
ausgestattet
worden
war
und
so
eine
Vergebung
(Absolution:
"Ego
te
absolvo"
-
Ich
entbinde
dich)
ausgesprochen
hat,
welche
tatsächlich
nur
jene
Person
gewähren
konnte,
an
der
diese
Sünde
begangen
worden
war.
Because
only
in
this
way
would
it
be
possible
to
smuggle
in
a
completely
uninvolved
third
party,
a
Catholic
priest,
between
the
persons
affected
?
the
injured
person
and
the
sinner
?
and
then
invest
this
third
party
with
a
supposed
"power
to
forgive
sins"
and
so
allow
them
to
pronounce
forgiveness
(absolution:
"ego
to
absolvo",
I
absolve
you)
when
in
fact
the
only
person
who
can
grant
forgiveness
is
the
one
against
whom
the
sin
was
committed.
ParaCrawl v7.1
In
einem
professionell
geleiteten
Kreativworkshop
wurden
in
einem
Team
aus
Experten
und
unbeteiligten
Personen
neue
Lösungswege
für
die
Verarbeitung
von
Zellulose
als
Dämmstoff
gefunden.
The
team
consisted
of
experts
and
uninvolved
members
to
gain
new
ideas
from
different
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zielscheibe
ist
außerdem
mit
einer
ungewöhnlichen
Hintergrundform
versehen
-
mit
einer
normalen
Straßenszene,
wo
ein
ungenauer
Schuss
eine
unschuldige
unbeteiligte
Person
treffen
kann.
In
addition,
this
target
has
been
equipped
with
an
unusual
background
–
the
scene
of
a
usual
street,
where
any
not
well
made
shot
can
hit
an
innocent
and
not
involved
person.
ParaCrawl v7.1