Translation of "Einige personen" in English

Einige Personen werden neu sein, aber die Arbeit geht weiter.
Some of the people may be different but the work continues.
Europarl v8

Zum Glück gab es keine Toten, es wurden aber einige Personen verletzt.
Happily, no-one was killed as a result, but unfortunately a number of people were injured.
Europarl v8

Somit wird es für einige Personen Vorteile bringen.
Therefore, it will provide benefits for some people.
Europarl v8

Einige dieser Personen sind in einem äußerst schlimmen Zustand.
Some of these people are in an extremely serious condition.
Europarl v8

Einige Personen kritisierten diesen Bericht, weil er viel zu technisch war.
Certain people criticised that report because it was far too technical.
Europarl v8

In dem Krankenhaus hielten sich einige Personen aus Ottuchutan auf.
A number of people from Ottuchutan were at the hospital.
GlobalVoices v2018q4

Eine Gruppe Forscher bat einige hundert Personen, einen wissenschaftlichen Artikel zu lesen.
A couple of researchers asked a few hundred people to read a scientific article.
TED2020 v1

Einige Personen sind in der Lage, dies mit ihrer Zunge zu machen.
Some people are able to remove tonsil stones using the tip of the tongue.
Wikipedia v1.0

Dort traf er einige Personen, die aus der Gefangenschaft hatten fliehen können.
He met some people who had escaped there and led an attempt to free the remaining captives.
Wikipedia v1.0

Einige dieser Personen identifizieren sich bis heute als ethnische Griechen.
Some of these people identify themselves as ethnically Greek to this day.
Wikipedia v1.0

Aber einige Personen langweilen sich leichter als andere.
But some individuals are more likely to be bored than others.
WMT-News v2019

Hier einige der Personen, die Sheen in seiner Präsentation besonders erwähnte:
Here are some of the people Sheen highlighted in his presentation:
GlobalVoices v2018q4

Einige Personen gründen ihre Familie im Aufnahmemitgliedstaat statt im Herkunftsdrittland.
Some people found a family not in a third country but within the Member States.
TildeMODEL v2018

Sie könnten einige interessante Personen treffen.
You might find some interesting people.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einige Personen, die aus Versehen Badesalze einnahmen.
We have several confirmed individuals who have inadvertently consumed bath salts.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, einige Personen fühlen sich getroffen, das ist höchst interessant.
I see that some people feel guilty, and that is very significant. nificant.
EUbookshop v2

Ich möchte einige Personen aufrufen, deren Leben dieser Q veränderte.
With your permission, I would like to call some of those people whose lives have been changed by this Q.
OpenSubtitles v2018

Weshalb bestehen einige Personen und einige Mitgliedstaaten darauf, ihr eigenes Ratifizierungsverfahren fortzusetzen?
Why is it that some people and some Member States insist on carrying out their own ratification procedures?
Europarl v8

Einige Personen vermuten Sabotage, andere Pfusch.
Some suspect sabotage, others say foul play.
OpenSubtitles v2018

Einem Zeugenbericht zufolge starben einige der verhörten Personen während der Experimente.
According to a witness, during these experiments, several interrogated individuals died.
WikiMatrix v1

Einige der liegenden Personen könnten auch tot sein.
Some others may have died also.
WikiMatrix v1

Einige Personen sind hier weniger anfällig als andere.
Some subjects are less vulnerable than others.
EUbookshop v2

Einige Personen des Carnivàles sind miteinander verwandt.
Some people of the Carnivàle are closely related.
WikiMatrix v1

Die Polizei marschierte im Bremer Block auf und nahm einige Personen fest.
The police marched into Bremen's block and arrested several people.
WikiMatrix v1

Bedenken bezüglich der Vertraulichkeit halten möglicherweise einige Personen davon ab.
Issues around confidentiality may deter some individuals.
EUbookshop v2