Translation of "Einige personen" in English
Einige
Personen
werden
neu
sein,
aber
die
Arbeit
geht
weiter.
Some
of
the
people
may
be
different
but
the
work
continues.
Europarl v8
Zum
Glück
gab
es
keine
Toten,
es
wurden
aber
einige
Personen
verletzt.
Happily,
no-one
was
killed
as
a
result,
but
unfortunately
a
number
of
people
were
injured.
Europarl v8
Somit
wird
es
für
einige
Personen
Vorteile
bringen.
Therefore,
it
will
provide
benefits
for
some
people.
Europarl v8
Einige
dieser
Personen
sind
in
einem
äußerst
schlimmen
Zustand.
Some
of
these
people
are
in
an
extremely
serious
condition.
Europarl v8
Einige
Personen
kritisierten
diesen
Bericht,
weil
er
viel
zu
technisch
war.
Certain
people
criticised
that
report
because
it
was
far
too
technical.
Europarl v8
In
dem
Krankenhaus
hielten
sich
einige
Personen
aus
Ottuchutan
auf.
A
number
of
people
from
Ottuchutan
were
at
the
hospital.
GlobalVoices v2018q4
Eine
Gruppe
Forscher
bat
einige
hundert
Personen,
einen
wissenschaftlichen
Artikel
zu
lesen.
A
couple
of
researchers
asked
a
few
hundred
people
to
read
a
scientific
article.
TED2020 v1
Einige
Personen
sind
in
der
Lage,
dies
mit
ihrer
Zunge
zu
machen.
Some
people
are
able
to
remove
tonsil
stones
using
the
tip
of
the
tongue.
Wikipedia v1.0
Dort
traf
er
einige
Personen,
die
aus
der
Gefangenschaft
hatten
fliehen
können.
He
met
some
people
who
had
escaped
there
and
led
an
attempt
to
free
the
remaining
captives.
Wikipedia v1.0
Einige
dieser
Personen
identifizieren
sich
bis
heute
als
ethnische
Griechen.
Some
of
these
people
identify
themselves
as
ethnically
Greek
to
this
day.
Wikipedia v1.0
Aber
einige
Personen
langweilen
sich
leichter
als
andere.
But
some
individuals
are
more
likely
to
be
bored
than
others.
WMT-News v2019
Hier
einige
der
Personen,
die
Sheen
in
seiner
Präsentation
besonders
erwähnte:
Here
are
some
of
the
people
Sheen
highlighted
in
his
presentation:
GlobalVoices v2018q4
Einige
Personen
gründen
ihre
Familie
im
Aufnahmemitgliedstaat
statt
im
Herkunftsdrittland.
Some
people
found
a
family
not
in
a
third
country
but
within
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Sie
könnten
einige
interessante
Personen
treffen.
You
might
find
some
interesting
people.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einige
Personen,
die
aus
Versehen
Badesalze
einnahmen.
We
have
several
confirmed
individuals
who
have
inadvertently
consumed
bath
salts.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
einige
Personen
fühlen
sich
getroffen,
das
ist
höchst
interessant.
I
see
that
some
people
feel
guilty,
and
that
is
very
significant.
nificant.
EUbookshop v2
Ich
möchte
einige
Personen
aufrufen,
deren
Leben
dieser
Q
veränderte.
With
your
permission,
I
would
like
to
call
some
of
those
people
whose
lives
have
been
changed
by
this
Q.
OpenSubtitles v2018
Weshalb
bestehen
einige
Personen
und
einige
Mitgliedstaaten
darauf,
ihr
eigenes
Ratifizierungsverfahren
fortzusetzen?
Why
is
it
that
some
people
and
some
Member
States
insist
on
carrying
out
their
own
ratification
procedures?
Europarl v8
Einige
Personen
vermuten
Sabotage,
andere
Pfusch.
Some
suspect
sabotage,
others
say
foul
play.
OpenSubtitles v2018
Einem
Zeugenbericht
zufolge
starben
einige
der
verhörten
Personen
während
der
Experimente.
According
to
a
witness,
during
these
experiments,
several
interrogated
individuals
died.
WikiMatrix v1
Einige
der
liegenden
Personen
könnten
auch
tot
sein.
Some
others
may
have
died
also.
WikiMatrix v1
Einige
Personen
sind
hier
weniger
anfällig
als
andere.
Some
subjects
are
less
vulnerable
than
others.
EUbookshop v2
Einige
Personen
des
Carnivàles
sind
miteinander
verwandt.
Some
people
of
the
Carnivàle
are
closely
related.
WikiMatrix v1
Die
Polizei
marschierte
im
Bremer
Block
auf
und
nahm
einige
Personen
fest.
The
police
marched
into
Bremen's
block
and
arrested
several
people.
WikiMatrix v1
Bedenken
bezüglich
der
Vertraulichkeit
halten
möglicherweise
einige
Personen
davon
ab.
Issues
around
confidentiality
may
deter
some
individuals.
EUbookshop v2