Translation of "Unbedingt machen" in English
Das
müssen
wir
uns
unbedingt
bewusst
machen.
This
is
an
absolutely
essential
concept
that
we
should
fix
in
our
minds.
Europarl v8
Diese
Geldströme
müssen
wir
unbedingt
transparent
machen.
It
is
absolutely
essential
that
we
should
make
these
flows
of
funds
transparent.
Europarl v8
Wir
müssen
unbedingt
eine
Äußerung
machen!
We
absolutely
have
to
make
a
statement.
Europarl v8
Müssen
Sie
das
unbedingt
jetzt
machen?
Do
you
have
to
be
doing
that
now?
Tatoeba v2021-03-10
Musst
du
das
unbedingt
jetzt
machen?
Do
you
have
to
be
doing
that
now?
Tatoeba v2021-03-10
Müsst
ihr
das
unbedingt
jetzt
machen?
Do
you
have
to
be
doing
that
now?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wissen
nicht
unbedingt
was
sie
machen,
oder
warum
sie
es
tun.
They
don't
necessarily
know
what
they're
doing
or
why
they're
doing
it.
TED2020 v1
Davon
muss
ich
unbedingt
ein
Foto
machen.
I've
gotta
get
a
picture
of
this.
OpenSubtitles v2018
Müssen
wir
das
unbedingt
jetzt
machen?
Do
we
have
to
do
it
now?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
unbedingt
diesen
Versuch
machen.
I'm
anxious
to
try
this.
OpenSubtitles v2018
Jimi
wollte
wohl
unbedingt
Aufnahmen
machen,
zumindest
vorankommen.
And
I
think
Jimi
was
getting
quite
desperate
to
record...
or
to
at
least
make
another
step.
OpenSubtitles v2018
Müssen
wir
das
unbedingt
hier
machen?
Do
we
really
have
to
do
this
right
here?
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
will
unbedingt
alles
richtig
machen.
Well,
I'm
determined
to
get
everything
right.
OpenSubtitles v2018
Klingt
genau
wie
das,
was
ich
jetzt
unbedingt
machen
sollte.
It
sounds
like
the
kind
of
thing
I
should
be
doing
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
nicht
unbedingt
dieselben
Fehler
machen
wie
wir.
They
won't
necessarily
make
the
same
mistakes
we
did.
OpenSubtitles v2018
Von
da
an
wusste
ich,
dass
ich
das
unbedingt
machen
will.
And
I
was
just
very
driven
to
wanna
do
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
das
Praktikum
unbedingt
machen.
I
really,
really
want
this
internship.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
den
Entzug
unbedingt
zusammen
machen.
They
were
insistent
on
doing
rehab
together
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
kistenweise
getrocknete
Nudeln,
aber
sie
will
sie
unbedingt
selbst
machen.
I
mean,
we
have
crates
of
dried
pasta
in
here,
but
she
wants
to
make
her
own
or
something.
OpenSubtitles v2018
Erstmal
kann
man
hier
nicht
unbedingt
viel
machen.
There's
not
a
whole
hell
of
a
lot
to
do,
for
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
es
ist,
wenn
man
etwas
unbedingt
machen
muss.
You
know
what
it
is
when
you
have
something
that
you
have
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
meiner
Mutter
unbedingt
einen
Aschenbecher
machen.
I
really
do
want
to
make
my
mom
an
ashtray.
OpenSubtitles v2018