Translation of "Nervös machen" in English

Außerdem habe der Moderator versucht, den Polizeipräsidenten nervös zu machen.
The blogger says the anchor tried to make chief police nervous.
GlobalVoices v2018q4

Sie können mir noch $2 geben, weil Sie mich nervös machen.
You can give me two dollars extra for making me nervous.
OpenSubtitles v2018

Das würde mich nicht nervös machen.
I don't get it.
OpenSubtitles v2018

Es genügt, um alle nervös zu machen.
It's enough to set anyone's nerves on edge.
OpenSubtitles v2018

In den Zeitungen stehen Dinge, die mich nervös machen.
They are publishing things in the newspapers that make me nervous.
OpenSubtitles v2018

Es könnte zu seiner Strategie gehören, um uns alle nervös zu machen.
Right now it may be part of a strategy of nerves to keep us all on edge.
OpenSubtitles v2018

Sind bloß die verfluchten Bücher, die sie nervös machen.
She's all right. It's these books. They got her nervous.
OpenSubtitles v2018

Und ich wollte dich nicht nervös machen.
Besides, I didn't want to make you nervous.
OpenSubtitles v2018

Diese vielen Augen würden mich nervös machen.
All these eyes on me would make me nervous.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, die Leute sind nervös, sie machen sich Sorgen.
You know, people are tense, they're worried.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nur, dass mich manchmal zu viele Weiße nervös machen.
All I know is sometimes if there's too many white people, I get nervous, you know?
OpenSubtitles v2018

Sie wird versuchen, dich nervös zu machen.
There will be long silences. She'll try to stress you out over time.
OpenSubtitles v2018

Die wollen uns nur nervös machen.
Look, they just... they sweating us out is all.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte dich nicht nervös machen.
Not everybody lives in a perfect little world like you.
OpenSubtitles v2018

Hey, hey, hey, lass Mum dich nicht nervös machen.
Hey, hey, hey, don't let mom make you nervous.
OpenSubtitles v2018

Mutig, E. Drohst du damit, dass dich Hochzeiten nervös machen?
Feisty, E. Are your impending nuptials making you tense?
OpenSubtitles v2018

Du fängst an, mich nervös zu machen.
You're starting to make me a little nervous.
OpenSubtitles v2018

Und ich würde dich nicht nervös machen.
And I wouldn't make you nervous.
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen mich nervös zu machen?
You trying to make me nervous?
OpenSubtitles v2018

Wir wollen unsere Vorgesetzen ja nicht nervös machen oder?
What are you doing? Don't want our superiors getting jittery, do we?
OpenSubtitles v2018

Warum solltest du mich nervös machen?
Why would you make me nervous?
OpenSubtitles v2018

Sie versucht nur, dich nervös zu machen.
She's just going to think you're nervous.
OpenSubtitles v2018

Martin, ich will Sie nicht unnötig nervös machen.
Martin... I don't want to worry you.
OpenSubtitles v2018