Translation of "Unangenehme aufgabe" in English

Die Ratspräsidentin hat übrigens eine besonders unangenehme Aufgabe.
The President-in-Office of the Council certainly has an unpleasant task.
Europarl v8

Und die unangenehme Aufgabe, ihn zu bewachen, hab ich.
I have the unhappy duty of guarding Herr Kommandant Klink.
OpenSubtitles v2018

Eine unangenehme Aufgabe, aber ich vertraue Ihnen.
An awkward assignment, but in you I have every confidence.
OpenSubtitles v2018

Das lässt darauf schließen, dass du eine unangenehme Aufgabe erledigt hast.
Lets yourself know you've finished an unpleasant chore.
OpenSubtitles v2018

Das Mutter-Dasein ist keine lästige Pflicht oder unangenehme Aufgabe.
Motherhood is not a chore or unpleasant task.
ParaCrawl v7.1

Feuerwehrfahrzeug verspricht einigen Notfall oder unangenehme Aufgabe.
Fire truck promises some emergency or unpleasant task.
CCAligned v1

Die Movers wird unangenehme Aufgabe für Sie.
The Movers will do unpleasant task for you.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte die unangenehme Aufgabe, dieses Nadelstück aus Philip Musgraves Kopf zu entfernen.
I had the unpleasant duty of removing this piece of a needle from Phillip Musgrave's head.
OpenSubtitles v2018

Ein toter Tier sagt voraus, dass Sie eine demütigende und unangenehme Aufgabe vermeiden können.
A dead animal predicts that you can avoid some humiliating and unpleasant assignment.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die unangenehme Aufgabe, zu verkünden, dass die 5 Herausforderer, die heute Abend auftreten sollten, auf unbefristete Zeit gesperrt wurden, abhängig von den Ermittlungen wegen ihres Fehlverhaltens.
And I have the further unpleasant task of announcing that five challengers... scheduled to appear this evening... have been placed on indefinite suspension... pending investigation of misconduct charges.
OpenSubtitles v2018

Beseitigen diese unangenehme Aufgabe den Grill zu reinigen, nur die Grill-Matten in die Spülmaschine werfen und sie kommen für den nächsten Einsatz bereit!
Eliminate that nasty job of cleaning the barbecue, just toss the grill mats in the dishwasher and they come out ready for the next use!
CCAligned v1

Die Mädels sind voll ausgepowert und versuchen, ihre Gegnerin fast nur noch durch Pussy ziehen, Titten kneifen oder andere sehr unangenehme Dinge zur Aufgabe zu zwingen.
The girls are totally worn out and try to force their opponents into submission only by by pussy pulling, breasts grabbing and other very unpleasant things.
ParaCrawl v7.1

Ich bis sicher, wir haben eine Menge getan, wir haben eine Menge erreicht, aber es gibt immer noch hier und dort einige Punkte, die zu korrigieren für Mich eine sehr unangenehme Aufgabe ist, aber was immer es ist, Ich muss sagen, daß es arbeitet und jeder sollte auf sich selbst schauen und sich glücklich fühlen, von wo sie hierher gekommen sind und wie weit wir gehen müssen.
I’m sure we have done a lot, we have achieved a lot, but there are still some points here and there which is a very unpleasant task for Me to correct them. But whatever it is I have to say that it’s working, and everybody should look at themselves and feel happy from where they have come here, and how far we have to go. May God bless you.
ParaCrawl v7.1

So ist es der unangenehme Teil der Aufgabe, sich der eigenen Vorurteile bewusst zu werden und zu überwinden, damit alle Menschen in Würde leben können.
This is the unpleasant part of the task, to become aware of and overcome one's own prejudices so that all people can live in dignity.
ParaCrawl v7.1

Eine langweilige und unangenehme Aufgabe, die aber darüber aufklären kann, was in den Köpfen der stalinistischen Führer vorgeht.
A wearisome and unpleasant job, but it may enlighten one on what is taking place in the minds of the Stalinist leaders.
ParaCrawl v7.1

In Nebenrollen Jay Russell als der andere Sohn, gierig nach Geld, aber zu knieweich, wirklich darum zu kämpfen, Jeff Sturgeon als Doktor, dem die unangenehme Aufgabe zufällt, der Familie die wahre Diagnose zu sagen, Dennis Kozeluh in der eher unnötigen Rolle des Pfarrers, der hier als gesellschaftlicher Aufputz fungiert.
In lesser parts: Jay Russell as the other son, hungry for money but too weak really to fight for it; Jeff Sturgeon as the doctor with the unpleasant task of informing the family of the true diagnosis; Dennis Kozeluh in the rather unnecessary role of the minister who here serves as social ornament.
ParaCrawl v7.1

Man sieht Ihnen an, dass Ihnen diese Aufgabe unangenehm ist.
You don't look very proud of your job.
OpenSubtitles v2018

Einige weitere Helfer erklärten sich bereit, uns bei dieser teilweise sehr unangenehmen Aufgabe zu unterstützen.
Some of the other helpers also declared themselves to support us in this unpleasant task.
ParaCrawl v7.1

Wie bei jeder unangenehmen Aufgabe besteht die Lösung nicht darin, den Weckruf zu ignorieren und die Decke über den Kopf zu ziehen.
As everyone who has ever had an unpalatable job knows, shutting off the alarm and pulling the blanket over one’s head is not a solution.
News-Commentary v14

Der Westen wird mit der unangenehmen Aufgabe konfrontiert werden, im postsowjetischen Raum Lösungen abzulehnen, die er zwei Jahrzehnte zuvor im ehemaligen Jugoslawien gefördert hat.
The West will be confronted with the uneasy task of rejecting in the post-Soviet space solutions that it promoted two decades ago in the former Yugoslavia.
News-Commentary v14

Da diese Aufgabe unangenehm sein kann, können Sie Ihre Änderungen verwerfen, die lokale Datei löschen und mit der Eingabe cvs up die aktuelle Version vom Server abrufen.
As this can be a rather unpleasant job, you might decide to abandon your changes, delete the local file, and enter cvs up to retrieve the current version from the server.
ParaCrawl v7.1