Translation of "Deren aufgabe" in English
Das
haben
nicht
die
Regierungen
gemacht,
wir
haben
deren
Aufgabe
wahrgenommen!
The
governments
did
not
do
this;
we
did
their
job
for
them.
Europarl v8
Es
ist
nun
deren
Aufgabe,
sich
dieser
Arbeit
zuzuwenden.
It
is
now
their
role
to
take
up
this
work.
Europarl v8
Das
ist
deren
Aufgabe
und
nicht
die
der
Regierungen.
It
is
their
job
and
not
one
for
governments.
Europarl v8
Jeder
Mitgliedstaat
bezeichnet
eine
Verbindungsstelle,
deren
Aufgabe
es
ist,
Each
Member
State
shall
appoint
a
liaison
agency
whose
tasks
shall
be:
DGT v2019
Benennung
einer
nationalen
Kontaktstelle
bis
Jahresende,
deren
Aufgabe
es
ist,
Designate
by
the
end
of
the
year
a
national
point
of
reference
whose
tasks
will
be:
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
bezeichnet
eine
Verbindungsstelle,
deren
Aufgabe
es
ist:
Each
Member
State
shall
appoint
a
liaison
agency
whose
duties
shall
be
to:
DGT v2019
Das
ist
deren
Aufgabe,
nicht
lhre.
That's
their
business,
not
yours.
OpenSubtitles v2018
Deren
Aufgabe
ist
es,
das
System
zu
installieren.
This
role
is
a
inerited
system
OpenSubtitles v2018
Außer
vielleicht
einige
Fachleute,
deren
Aufgabe
es
war,
es
anzuzweifeln.
Except
perhaps
a
few
professionals
whose
job
it
was
to
second
guess.
OpenSubtitles v2018
Deren
Aufgabe
ist
es,
im
Finanzsektor
für
die
Interessen
der
Zivilgesellschaft
einzutreten.
Its
mission
is
to
defend
the
interests
of
civil
society
in
the
financial
sector.
TildeMODEL v2018
Solche
Riten
zu
kontrollieren,
ist
nicht
deren
Aufgabe.
Controlling
such
rites
is
not
one
of
my
duties
OpenSubtitles v2018
Deren
Aufgabe,
aus
Flugzeugen
zu
springen,
war
einzigartig.
Their
job
was
unique
in
that
they
were
dropped
out
of
planes.
OpenSubtitles v2018
Deren
Aufgabe
ist
es,
sich
um
die
Gangster
zu
kümmern!
They
can
take
care
of
gangsters!
It's
their
job.
OpenSubtitles v2018
Bei
Ausfall
einer
der
Greifeinrichtungen
25
kann
dann
diese
Reserve-Greifeinrichtung
deren
Aufgabe
übernehmen.
In
case
of
breakdown
of
one
of
the
gripping
units
25,
the
standby
gripping
unit
may
assume
its
function.
EuroPat v2
Bei
defekten
binär
gewichteten
Stufen
können
die
anderen
Stufen
deren
Aufgabe
nicht
übernehmen.
If
binarily
weighted
stages
are
defective,
the
other
stages
cannot
assume
their
task.
EuroPat v2
Deren
Aufgabe
ist
der
Aufbau
einer
Datenbank
mit
den
Namen
qualifizierter
Frauen.
This,
and
the
fact
that
women
increased
their
activities
in
the
labour
market
and,
particularly
in
the
Northern
countries,
caught
up
with
men
in
education,
have
meant
that
the
division
between
public
and
private
spheres
is
not
so
clear
cut.
EUbookshop v2
Deren
Aufgabe
es
ist,
junge
Mädchen
in
Führungskräfte
zu
verwandeln.
Whose
mission
is
to
transform
young
girls
into
leaders.
OpenSubtitles v2018
Die
Kupplungsventile
übernehmen
dabei
zusätzlich
deren
Aufgabe.
The
clutch
valves
take
over
their
job.
EuroPat v2
Deren
Aufgabe
wird
vielmehr
vom
mobilen
Eingabe-
und
Auswertegerät
übernommen.
Rather,
their
task
is
assumed
by
the
mobile
input
and
analyzing
device.
EuroPat v2
Deren
Aufgabe
ist
es,
den
Forschern
genau
diesen
Ionenstrahl
zu
liefern.
It’s
the
operators’
job
to
deliver
an
ion
beam
of
exactly
this
type.
ParaCrawl v7.1
Ingenieure
deren
Aufgabe
es
ist,
die
Dokumentation
zu
pflegen
und
zu
verwalten.
Engineers
with
the
task
to
maintain
and
manage
the
documentation.
ParaCrawl v7.1
Deren
Aufgabe
besteht
unter
anderem
darin,
die
Umweltverschmutzung
durch
Schiffe
zu
verringern.
Its
task
is,
among
other
things,
to
reduce
the
environmental
pollution
caused
by
shipping
vessels.
ParaCrawl v7.1