Translation of "Deren aufgabe" in English

Das haben nicht die Regierungen gemacht, wir haben deren Aufgabe wahrgenommen!
The governments did not do this; we did their job for them.
Europarl v8

Es ist nun deren Aufgabe, sich dieser Arbeit zuzuwenden.
It is now their role to take up this work.
Europarl v8

Das ist deren Aufgabe und nicht die der Regierungen.
It is their job and not one for governments.
Europarl v8

Jeder Mitgliedstaat bezeichnet eine Verbindungsstelle, deren Aufgabe es ist,
Each Member State shall appoint a liaison agency whose tasks shall be:
DGT v2019

Benennung einer nationalen Kontaktstelle bis Jahresende, deren Aufgabe es ist,
Designate by the end of the year a national point of reference whose tasks will be:
DGT v2019

Jeder Mitgliedstaat bezeichnet eine Verbindungsstelle, deren Aufgabe es ist:
Each Member State shall appoint a liaison agency whose duties shall be to:
DGT v2019

Das ist deren Aufgabe, nicht lhre.
That's their business, not yours.
OpenSubtitles v2018

Deren Aufgabe ist es, das System zu installieren.
This role is a inerited system
OpenSubtitles v2018

Außer vielleicht einige Fachleute, deren Aufgabe es war, es anzuzweifeln.
Except perhaps a few professionals whose job it was to second guess.
OpenSubtitles v2018

Deren Aufgabe ist es, im Finanzsektor für die Interessen der Zivilgesellschaft einzutreten.
Its mission is to defend the interests of civil society in the financial sector.
TildeMODEL v2018

Solche Riten zu kontrollieren, ist nicht deren Aufgabe.
Controlling such rites is not one of my duties
OpenSubtitles v2018

Deren Aufgabe, aus Flugzeugen zu springen, war einzigartig.
Their job was unique in that they were dropped out of planes.
OpenSubtitles v2018

Deren Aufgabe ist es, sich um die Gangster zu kümmern!
They can take care of gangsters! It's their job.
OpenSubtitles v2018

Bei Ausfall einer der Greifeinrichtungen 25 kann dann diese Reserve-Greifeinrichtung deren Aufgabe übernehmen.
In case of breakdown of one of the gripping units 25, the standby gripping unit may assume its function.
EuroPat v2

Bei defekten binär gewichteten Stufen können die anderen Stufen deren Aufgabe nicht übernehmen.
If binarily weighted stages are defective, the other stages cannot assume their task.
EuroPat v2

Deren Aufgabe ist der Aufbau einer Datenbank mit den Namen qualifizierter Frauen.
This, and the fact that women increased their activities in the labour market and, particularly in the Northern countries, caught up with men in education, have meant that the division between public and private spheres is not so clear cut.
EUbookshop v2

Deren Aufgabe es ist, junge Mädchen in Führungskräfte zu verwandeln.
Whose mission is to transform young girls into leaders.
OpenSubtitles v2018

Die Kupplungsventile übernehmen dabei zusätzlich deren Aufgabe.
The clutch valves take over their job.
EuroPat v2

Deren Aufgabe wird vielmehr vom mobilen Eingabe- und Auswertegerät übernommen.
Rather, their task is assumed by the mobile input and analyzing device.
EuroPat v2

Deren Aufgabe ist es, den Forschern genau diesen Ionenstrahl zu liefern.
It’s the operators’ job to deliver an ion beam of exactly this type.
ParaCrawl v7.1

Ingenieure deren Aufgabe es ist, die Dokumentation zu pflegen und zu verwalten.
Engineers with the task to maintain and manage the documentation.
ParaCrawl v7.1

Deren Aufgabe besteht unter anderem darin, die Umweltverschmutzung durch Schiffe zu verringern.
Its task is, among other things, to reduce the environmental pollution caused by shipping vessels.
ParaCrawl v7.1