Translation of "Unabhängig von der anzahl" in English

Hierzu zählen auch hydraulische modulare Anhänger, unabhängig von der Anzahl der Module.
Under this term are also included hydraulic modular trailers irrespective of the number of modules.
DGT v2019

Vorzugsweise ist dabei die Anzahl der Eingabeterminals unabhängig von der Anzahl der Zeilenkameras.
The number of input terminals is preferably independent of the number of line cameras.
EuroPat v2

Dies gilt für alle Injektoren oder Düsen unabhängig von der Anzahl der Ansaugstellen.
This concept applies to all injectors or nozzles regardless of the number of suction points.
EuroPat v2

Diese Vorrichtung ist weitgehend unabhängig von der Anzahl der Leiter der FL-BL einsetzbar.
This device can be used largely independently of the number of conductors of the FL-BL.
EuroPat v2

Ein hoher Prozentsatz dieser Kosten ist unabhängig von der Anzahl der vertriebenen Kopien.
This is true of authors, editors and referees, who should be able to work faster and more effectively.
EUbookshop v2

Versandkosten belaufen sich auf 5 EUR, unabhängig von der Anzahl der Muster.
The shipping cost is EUR 5 or USD 7 regardless of the number of samples.
CCAligned v1

Preise Villa Shanti wird Exklusiv gemietet unabhängig von Anzahl der Mieter.
Prices Villa Shanti is rented exclusively regardless of the number of bedrooms occupied.
ParaCrawl v7.1

Die Preise gelten für einen Computer unabhängig von der Anzahl der CPUs.
Prices are for a single computer regardless of CPU count.
ParaCrawl v7.1

Die Angaben gelten unabhängig von der Anzahl der Kontoinhaber!
The specifications apply independently from the number of account holders!
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten eine skalierbare Leistung unabhängig von der Anzahl an Dateien oder Dateigrößen.
You get scalable performance regardless of number of files or file sizes.
ParaCrawl v7.1

Sie ist unabhängig von der Anzahl Personen sondern gilt pro Reservation/Buchung.
The booking fee is independent of the number of persons and, rather, is valid per reservation/booking.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für die Führung entstehen unabhängig von der Anzahl der Teilnehmer.
The cost of the tour is independent of the number of participants.
ParaCrawl v7.1

Die Versandkosten sind unabhängig von der Anzahl der bestellten Aquapacs:
The freight cost are independent of the number of ordered cases:
ParaCrawl v7.1

Die Versandkostenpauschale pro Bestellung beträgt - unabhängig von der Anzahl der bestellten Aquapacs:
The freight costs are independent of the number of ordered cases:
ParaCrawl v7.1

Der Aufwand ist also zunächst einmal unabhängig von der Anzahl der Objekte.
The expenditure is thus as a start independent of the number of objects.
EuroPat v2

Gleiches gilt auch unabhängig von der Anzahl der vorhandenen äußeren Schenkel.
The same also applies independently of the number of the outer limbs which are present.
EuroPat v2

Unabhängig von der Anzahl der eingebundenen Programmkomponenten wird eine einzige Laufzeitumgebung erzeugt.
Regardless of the number of integrated program components, just one runtime environment is generated.
EuroPat v2

Das Funktionsprinzip bleibt grundsätzlich das gleiche, unabhängig von der Anzahl der Segmente.
The operating principle remains basically the same, irrespective of the number of segments.
EuroPat v2

Diese Versammlung ist dann beschlussfähig, unabhängig von der Anzahl der Anwesenden.
This meeting may deliberate properly, whatever the number of members present.
CCAligned v1

Der Preis versteht sich für das Fahrzeug unabhängig von der Anzahl der Insassen.
Transfer prices are per a car and do not depend on the quantity of passengers.
CCAligned v1

Die Generalversammlung ist unabhängig von der Anzahl der anwesenden Mitglieder gültig.
The General Assembly is validly constituted regardless of the number of members present.
CCAligned v1

Unabhängig von der Anzahl Ihrer Objekte fällt nur ein Mitgliedsbeitrag an.
Only one membership fee will be incurred regardless of the number of your properties.
ParaCrawl v7.1

Fixkosten sind Kosten, die unabhängig von der Anzahl der Teilnehmer unverändert bleiben.
Fixed costs are costs that remain unchanged regardless of the number of participants.
ParaCrawl v7.1

Streugewinne werden unabhängig von der Anzahl der ausgewählten Linien ausbezahlt.
Scatter wins pay independent of the number of lines selected.
ParaCrawl v7.1

Die Wiederherstellungszeit ist nahezu unabhängig von der Anzahl der Switches im Ring.
Recovery time is almost independent of the number of switches in the ring
ParaCrawl v7.1

Scatter-Gewinne werden unabhängig von der Anzahl ausgewählter Einsatzlinien ausbezahlt.
Scatter wins pay independently of the number of bet lines or bet ways selected.
ParaCrawl v7.1

Die Versandkosten sind unabhängig von der Anzahl der bestellten Artikel:
Shipping costs are independent of the number of ordered articles:
ParaCrawl v7.1

Der Preis ist unabhängig von der Anzahl der Personen.
The price is independent of the number of people.
ParaCrawl v7.1