Translation of "Unabhängig von der anzahl" in English
Hierzu
zählen
auch
hydraulische
modulare
Anhänger,
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Module.
Under
this
term
are
also
included
hydraulic
modular
trailers
irrespective
of
the
number
of
modules.
DGT v2019
Vorzugsweise
ist
dabei
die
Anzahl
der
Eingabeterminals
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Zeilenkameras.
The
number
of
input
terminals
is
preferably
independent
of
the
number
of
line
cameras.
EuroPat v2
Dies
gilt
für
alle
Injektoren
oder
Düsen
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Ansaugstellen.
This
concept
applies
to
all
injectors
or
nozzles
regardless
of
the
number
of
suction
points.
EuroPat v2
Diese
Vorrichtung
ist
weitgehend
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Leiter
der
FL-BL
einsetzbar.
This
device
can
be
used
largely
independently
of
the
number
of
conductors
of
the
FL-BL.
EuroPat v2
Ein
hoher
Prozentsatz
dieser
Kosten
ist
unabhängig
von
der
Anzahl
der
vertriebenen
Kopien.
This
is
true
of
authors,
editors
and
referees,
who
should
be
able
to
work
faster
and
more
effectively.
EUbookshop v2
Versandkosten
belaufen
sich
auf
5
EUR,
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Muster.
The
shipping
cost
is
EUR
5
or
USD
7
regardless
of
the
number
of
samples.
CCAligned v1
Preise
Villa
Shanti
wird
Exklusiv
gemietet
unabhängig
von
Anzahl
der
Mieter.
Prices
Villa
Shanti
is
rented
exclusively
regardless
of
the
number
of
bedrooms
occupied.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
gelten
für
einen
Computer
unabhängig
von
der
Anzahl
der
CPUs.
Prices
are
for
a
single
computer
regardless
of
CPU
count.
ParaCrawl v7.1
Die
Angaben
gelten
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Kontoinhaber!
The
specifications
apply
independently
from
the
number
of
account
holders!
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
eine
skalierbare
Leistung
unabhängig
von
der
Anzahl
an
Dateien
oder
Dateigrößen.
You
get
scalable
performance
regardless
of
number
of
files
or
file
sizes.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
unabhängig
von
der
Anzahl
Personen
sondern
gilt
pro
Reservation/Buchung.
The
booking
fee
is
independent
of
the
number
of
persons
and,
rather,
is
valid
per
reservation/booking.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
für
die
Führung
entstehen
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Teilnehmer.
The
cost
of
the
tour
is
independent
of
the
number
of
participants.
ParaCrawl v7.1
Die
Versandkosten
sind
unabhängig
von
der
Anzahl
der
bestellten
Aquapacs:
The
freight
cost
are
independent
of
the
number
of
ordered
cases:
ParaCrawl v7.1
Die
Versandkostenpauschale
pro
Bestellung
beträgt
-
unabhängig
von
der
Anzahl
der
bestellten
Aquapacs:
The
freight
costs
are
independent
of
the
number
of
ordered
cases:
ParaCrawl v7.1
Der
Aufwand
ist
also
zunächst
einmal
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Objekte.
The
expenditure
is
thus
as
a
start
independent
of
the
number
of
objects.
EuroPat v2
Gleiches
gilt
auch
unabhängig
von
der
Anzahl
der
vorhandenen
äußeren
Schenkel.
The
same
also
applies
independently
of
the
number
of
the
outer
limbs
which
are
present.
EuroPat v2
Unabhängig
von
der
Anzahl
der
eingebundenen
Programmkomponenten
wird
eine
einzige
Laufzeitumgebung
erzeugt.
Regardless
of
the
number
of
integrated
program
components,
just
one
runtime
environment
is
generated.
EuroPat v2
Das
Funktionsprinzip
bleibt
grundsätzlich
das
gleiche,
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Segmente.
The
operating
principle
remains
basically
the
same,
irrespective
of
the
number
of
segments.
EuroPat v2
Diese
Versammlung
ist
dann
beschlussfähig,
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Anwesenden.
This
meeting
may
deliberate
properly,
whatever
the
number
of
members
present.
CCAligned v1
Der
Preis
versteht
sich
für
das
Fahrzeug
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Insassen.
Transfer
prices
are
per
a
car
and
do
not
depend
on
the
quantity
of
passengers.
CCAligned v1
Die
Generalversammlung
ist
unabhängig
von
der
Anzahl
der
anwesenden
Mitglieder
gültig.
The
General
Assembly
is
validly
constituted
regardless
of
the
number
of
members
present.
CCAligned v1
Unabhängig
von
der
Anzahl
Ihrer
Objekte
fällt
nur
ein
Mitgliedsbeitrag
an.
Only
one
membership
fee
will
be
incurred
regardless
of
the
number
of
your
properties.
ParaCrawl v7.1
Fixkosten
sind
Kosten,
die
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Teilnehmer
unverändert
bleiben.
Fixed
costs
are
costs
that
remain
unchanged
regardless
of
the
number
of
participants.
ParaCrawl v7.1
Streugewinne
werden
unabhängig
von
der
Anzahl
der
ausgewählten
Linien
ausbezahlt.
Scatter
wins
pay
independent
of
the
number
of
lines
selected.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiederherstellungszeit
ist
nahezu
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Switches
im
Ring.
Recovery
time
is
almost
independent
of
the
number
of
switches
in
the
ring
ParaCrawl v7.1
Scatter-Gewinne
werden
unabhängig
von
der
Anzahl
ausgewählter
Einsatzlinien
ausbezahlt.
Scatter
wins
pay
independently
of
the
number
of
bet
lines
or
bet
ways
selected.
ParaCrawl v7.1
Die
Versandkosten
sind
unabhängig
von
der
Anzahl
der
bestellten
Artikel:
Shipping
costs
are
independent
of
the
number
of
ordered
articles:
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
ist
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Personen.
The
price
is
independent
of
the
number
of
people.
ParaCrawl v7.1