Translation of "Abhängig von der anzahl" in English
Die
Jakavi-Dosis
ist
abhängig
von
der
Anzahl
an
Blutzellen
des
Patienten.
The
dose
of
Jakavi
depends
on
the
patient's
blood
cell
count.
ELRC_2682 v1
Der
Waschvorgang
kann
abhängig
von
der
Anzahl
der
Waschkammern
beliebig
oft
vorgenommen
werden.
The
washing
step
can
be
repeated
as
often
as
possible,
depending
upon
the
number
of
the
washing
chambers.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Schäfte
ist
abhängig
von
der
Anzahl
der
verschieden
bindenden
Kettfäden.
The
number
of
the
heald
shafts
depends
on
the
number
of
different
weaving
warp
threads.
EuroPat v2
So
ist
z.B.
die
Farbaufnahme
abhängig
von
der
Anzahl
von
Drehungen
pro
Längeneinheit.
For
example,
the
dye
absorption
depends
on
the
number
of
twists
per
unit
length.
EuroPat v2
Abhängig
von
der
Anzahl
der
von
Ihnen
bestellten
Dokumente
wird
eine
Servicegebühr
hinzugefügt:
A
service
charge
is
added
depending
on
the
number
of
documents
you
order:
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
dieser
Symbole
ist
abhängig
von
der
Anzahl
der
vorhandenen
Spiele.
The
size
of
these
symbols
depends
on
the
number
games
in
the
town.
ParaCrawl v7.1
Preis
der
Paella
ist
abhängig
von
der
Anzahl
der
Personen.
Price
of
the
paella
depends
on
the
number
of
persons.
CCAligned v1
Eine
Entwicklung
zur
Serienproduktion
ist
abhängig
von
der
Anzahl
der
benötigten
Geräte.
A
development
towards
mass
production
depends
on
the
number
of
devices
required.
CCAligned v1
Der
Preis
ist
abhängig
von
der
Anzahl
der
Unterrichtsstunden
und
der
Teilnehmer.
The
total
fee
depends
on
the
number
of
participants
and
the
number
of
lessons.
ParaCrawl v7.1
Das
Datenaufkommen
ist
abhängig
von
der
Anzahl
der
Ladesitzungen.
The
amount
of
data
depends
on
the
number
of
charging
sessions.
ParaCrawl v7.1
Die
Staffelung
ist
abhängig
von
der
Anzahl
gebuchter
Miettage.
The
scaling
is
dependent
on
the
number
of
booked
rental
days.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Skalierbarkeit
abhängig
von
der
Anzahl
der
Bediener,
die
das
Gebäude
ansprechen.
Possible
scalability
depending
on
the
number
of
operators
addressing
the
building.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
eingesetzten
Anzahl
an
Sauggreifern
verändert
sich
auch
deren
notwendiger
Durchmesser.
Depending
on
the
number
of
used
suction
cups,
the
required
diameter
of
these
suction
cups
changes.
ParaCrawl v7.1
Das
Kartendeck
ist
also
abhängig
von
der
Anzahl
an
Teilnehmern.
The
number
of
participants
depends
on
the
number
of
decks
of
cards.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
sind
abhängig
von
der
Anzahl
der
Benutzer.
The
cost
depends
on
the
number
of
users.
ParaCrawl v7.1
Diese
Belastung
ist
abhängig
von
der
Anzahl
der
Benutzer
und
deren
online
Zustand.
This
burden
depends
on
the
number
of
users
and
their
online
status.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinnchancen
sind
abhängig
von
Anzahl
der
teilnahmeberechtigten
Einsendungen
zum
Zeitpunkt
des
Gewinnspiels.
Odds
of
winning
are
dependent
upon
number
of
eligible
entries
received
at
the
time
of
the
drawing.
ParaCrawl v7.1
Der
Reisepreis
ist
abhängig
von
der
Anzahl
der
Teilnehmer.
The
price
of
the
excursions
will
depend
on
the
number
of
participants.
ParaCrawl v7.1
A:
Ja,
Sie
können
die
Zahlungsbedingung
abhängig
von
der
Anzahl
wählen.
A:
Yes,
you
can
choose
the
payment
term
depends
on
the
q
uantity.
ParaCrawl v7.1
Die
Bonus-Funktion
ist
abhängig
von
der
Anzahl
der
gestapelten
Symbole
auf
den
Walzen.
This
bonus
feature
highly
relies
on
the
number
of
stacked
symbols
you
have
on
the
reels.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
unter
anderem
abhängig
von
der
Anzahl
der
Lichtquellen.
This
is
dependent,
inter
alia,
on
the
number
of
light
sources.
EuroPat v2
Abhängig
von
der
Anzahl
der
einzufüllenden
Artikel
kommen
auch
unterschiedliche
Paketgrößen
zum
Einsatz.
Different
package
sizes
are
used
depending
on
the
number
of
articles
to
be
placed
in
them.
EuroPat v2
Es
ist
möglich
die
Abschätzungsgüte
abhängig
von
der
Anzahl
der
Minimal-Distanzabschätzungen
zu
definieren.
It
is
possible
to
define
the
estimation
quality
depending
on
the
number
of
minimal
distance
estimations.
EuroPat v2
Die
Form
des
Übergangsstückquerschnitts
ist
dabei
insbesondere
abhängig
von
der
Anzahl
der
Messrohre.
The
shape
of
the
transition
piece
cross
section
is,
in
particular,
dependent
on
the
number
of
measuring
tubes.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Bedienflächen
abhängig
von
der
Anzahl
der
bedienbaren
Versorgungseinheiten
bzw.
Ruftasten.
Therein,
the
control
surfaces
are
dependent
on
the
number
of
controllable
supply
units
or
call
buttons.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Reinigungseinheiten
ist
abhängig
von
der
Anzahl
der
zu
reinigenden
Melkzeuge.
The
number
of
cleaning
units
is
dependent
on
the
number
of
milking
clusters
to
be
cleaned.
EuroPat v2
Die
Signalstärke
ist
abhängig
von
der
Größe
und
Anzahl
der
Antigen-Antikörper-Präzipitate.
The
signal
strength
depends
on
the
size
and
the
number
of
the
antigen-antibody
precipitates.
EuroPat v2
Deren
Gesamtantriebsleistung
ist
abhängig
von
der
Anzahl
und
Größe
der
verwendeten
Statorsegmente.
The
total
driving
power
thereof
is
dependent
on
the
number
and
size
of
the
stator
segments
used.
EuroPat v2