Translation of "Abhängig von der anzahl" in English

Die Jakavi-Dosis ist abhängig von der Anzahl an Blutzellen des Patienten.
The dose of Jakavi depends on the patient's blood cell count.
ELRC_2682 v1

Der Waschvorgang kann abhängig von der Anzahl der Waschkammern beliebig oft vorgenommen werden.
The washing step can be repeated as often as possible, depending upon the number of the washing chambers.
EuroPat v2

Die Anzahl der Schäfte ist abhängig von der Anzahl der verschieden bindenden Kettfäden.
The number of the heald shafts depends on the number of different weaving warp threads.
EuroPat v2

So ist z.B. die Farbaufnahme abhängig von der Anzahl von Drehungen pro Längeneinheit.
For example, the dye absorption depends on the number of twists per unit length.
EuroPat v2

Abhängig von der Anzahl der von Ihnen bestellten Dokumente wird eine Servicegebühr hinzugefügt:
A service charge is added depending on the number of documents you order:
ParaCrawl v7.1

Die Größe dieser Symbole ist abhängig von der Anzahl der vorhandenen Spiele.
The size of these symbols depends on the number games in the town.
ParaCrawl v7.1

Preis der Paella ist abhängig von der Anzahl der Personen.
Price of the paella depends on the number of persons.
CCAligned v1

Eine Entwicklung zur Serienproduktion ist abhängig von der Anzahl der benötigten Geräte.
A development towards mass production depends on the number of devices required.
CCAligned v1

Der Preis ist abhängig von der Anzahl der Unterrichtsstunden und der Teilnehmer.
The total fee depends on the number of participants and the number of lessons.
ParaCrawl v7.1

Das Datenaufkommen ist abhängig von der Anzahl der Ladesitzungen.
The amount of data depends on the number of charging sessions.
ParaCrawl v7.1

Die Staffelung ist abhängig von der Anzahl gebuchter Miettage.
The scaling is dependent on the number of booked rental days.
ParaCrawl v7.1

Mögliche Skalierbarkeit abhängig von der Anzahl der Bediener, die das Gebäude ansprechen.
Possible scalability depending on the number of operators addressing the building.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von der eingesetzten Anzahl an Sauggreifern verändert sich auch deren notwendiger Durchmesser.
Depending on the number of used suction cups, the required diameter of these suction cups changes.
ParaCrawl v7.1

Das Kartendeck ist also abhängig von der Anzahl an Teilnehmern.
The number of participants depends on the number of decks of cards.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten sind abhängig von der Anzahl der Benutzer.
The cost depends on the number of users.
ParaCrawl v7.1

Diese Belastung ist abhängig von der Anzahl der Benutzer und deren online Zustand.
This burden depends on the number of users and their online status.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinnchancen sind abhängig von Anzahl der teilnahmeberechtigten Einsendungen zum Zeitpunkt des Gewinnspiels.
Odds of winning are dependent upon number of eligible entries received at the time of the drawing.
ParaCrawl v7.1

Der Reisepreis ist abhängig von der Anzahl der Teilnehmer.
The price of the excursions will depend on the number of participants.
ParaCrawl v7.1

A: Ja, Sie können die Zahlungsbedingung abhängig von der Anzahl wählen.
A: Yes, you can choose the payment term depends on the q uantity.
ParaCrawl v7.1

Die Bonus-Funktion ist abhängig von der Anzahl der gestapelten Symbole auf den Walzen.
This bonus feature highly relies on the number of stacked symbols you have on the reels.
ParaCrawl v7.1

Dies ist unter anderem abhängig von der Anzahl der Lichtquellen.
This is dependent, inter alia, on the number of light sources.
EuroPat v2

Abhängig von der Anzahl der einzufüllenden Artikel kommen auch unterschiedliche Paketgrößen zum Einsatz.
Different package sizes are used depending on the number of articles to be placed in them.
EuroPat v2

Es ist möglich die Abschätzungsgüte abhängig von der Anzahl der Minimal-Distanzabschätzungen zu definieren.
It is possible to define the estimation quality depending on the number of minimal distance estimations.
EuroPat v2

Die Form des Übergangsstückquerschnitts ist dabei insbesondere abhängig von der Anzahl der Messrohre.
The shape of the transition piece cross section is, in particular, dependent on the number of measuring tubes.
EuroPat v2

Dabei sind die Bedienflächen abhängig von der Anzahl der bedienbaren Versorgungseinheiten bzw. Ruftasten.
Therein, the control surfaces are dependent on the number of controllable supply units or call buttons.
EuroPat v2

Die Anzahl der Reinigungseinheiten ist abhängig von der Anzahl der zu reinigenden Melkzeuge.
The number of cleaning units is dependent on the number of milking clusters to be cleaned.
EuroPat v2

Die Signalstärke ist abhängig von der Größe und Anzahl der Antigen-Antikörper-Präzipitate.
The signal strength depends on the size and the number of the antigen-antibody precipitates.
EuroPat v2

Deren Gesamtantriebsleistung ist abhängig von der Anzahl und Größe der verwendeten Statorsegmente.
The total driving power thereof is dependent on the number and size of the stator segments used.
EuroPat v2