Translation of "Abhängig von der jeweiligen" in English
Auch
bei
Katzen
ist
die
Insulindosierung
abhängig
von
der
jeweiligen
Nahrungsaufnahme.
This
process
is
basically
the
same
as
in
type-1
diabetic
humans.
Wikipedia v1.0
Die
Fließrichtung
ist
abhängig
von
der
jeweiligen
Tidenphase.
The
direction
of
the
flow
reverses
with
each
change
of
tide.
Wikipedia v1.0
Die
anhaltende
Speicherung
sei
abhängig
von
regelmäßigen
Downloads
der
jeweiligen
Dateien.
Continued
storage
is
dependent
upon
regular
downloads
of
the
file
occurring.
Wikipedia v1.0
Der
Anstieg
des
Grundgehalts
ist
abhängig
von
der
jeweiligen
Dienstaltersstufe
und
Laufbahngruppe.
The
increase
in
the
basic
salary
will
depend
on
the
step
and
the
category.
TildeMODEL v2018
Die
individuelle
Nettosteuerbelastung
ist
abhängig
von
der
jeweiligen
Verbrauchsmenge.
The
actual
net
taxation
figure
depends
on
the
amount
consumed.
DGT v2019
Die
Zuweisung
der
Zuständigkeiten
ist
abhängig
von
der
Struktur
der
jeweiligen
nationalen
Verwaltung;
The
assignment
of
responsibilities
will
depend
on
the
structure
of
the
national
administrations
involved.
TildeMODEL v2018
Einige
Entscheidungskriterien
werden
un
abhängig
von
der
jeweiligen
staatlichen
Ent
scheidungsebene
systematisch
angewandt.
It
is
not
an
easy
exercise
to
identify
the
financial
of
authority
involved.
EUbookshop v2
Die
Konstante
C
ist
dabei
abhängig
von
der
jeweiligen
Geberanordnung.
Thereby,
the
constant
C
is
dependent
from
the
given
transmitter
device.
EuroPat v2
Die
erforderliche
Kohlenmenge
ist
stark
abhängig
von
dem
Entwässerungsverhalten
der
jeweiligen
Klärschlämme.
The
amount
of
coal
required
is
strongly
dependent
on
the
dewatering
characteristics
of
the
particular
sewage
sludge.
EuroPat v2
Die
Nachweisgrenze
für
einzelne
Glycoproteine
ist
abhängig
von
der
Art
des
jeweiligen
Glycoproteins.
The
detection
limit
for
the
individual
glycoproteins
depends
on
the
type
of
the
various
glycoproteins.
EuroPat v2
Die
Anzahl
m
ist
abhängig
von
der
jeweiligen
Konfiguration.
The
number
m
depends
on
the
respective
configuration.
EuroPat v2
Die
Einteilung
ist
vorgegeben
und
abhängig
von
der
Objektklasse
des
jeweiligen
verwalteten
Objektes.
The
grouping
is
predetermined
and
is
dependent
on
the
object
class
of
the
respective
managed
object.
EuroPat v2
Abhängig
von
der
jeweiligen
Formgebung
erzeugt
er
einen
Formwiderstand
durch
Strömungsdruck
infolge
Turbulenzen.
Depending
on
the
respective
profiling
it
generates
a
streamline
resistance
by
flow
pressure
due
to
turbulences.
EuroPat v2
Sie
variiert
und
ist
abhängig
von
der
jeweiligen
Umgebungstemperatur.
It
dependes
from
temperature
in
enviroment.
OpenSubtitles v2018
Der
mehrdimensionale
Rahmen
ändert
sich
permanent,
abhängig
von
der
jeweiligen
Sichtweise.
The
multidimensional
frame
is
constantly
changing,
depending
on
the
observer's
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
jeweiligen
Beanspruchung
sind
die
Werkstoffe
entweder
gewebe-
oder
gelegebasiert.
Our
materials
are
either
fabric-
or
unidirectional-based,
depending
on
stress
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstruktion
der
PTFE
Faser
wird
abhängig
von
der
jeweiligen
Anwendung
bestimmt.
The
construction
of
the
PTFE
fiber
is
determined
based
on
each
specific
application.
ParaCrawl v7.1
Reservierungen
sind
abhängig
von
der
jeweiligen
Verfügbarkeit
zum
Zeitpunkt
der
Buchung.
All
reservations
are
subject
to
availability
at
the
time
of
booking.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
ist
nicht
erstattungsfähig
und
abhängig
von
der
jeweiligen
Verfügbarkeit.
Offer
is
Non-refundable
and
is
subject
to
availability.
ParaCrawl v7.1
Welche
Impulse
aber
wen
berühren
ist
sehr
abhängig
von
der
jeweiligen
Verfassung.
The
impulses
that
touch
each
of
us
are
very
dependent
on
the
particular
work.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wert
ist
abhängig
von
der
jeweiligen
Option.
This
value
depends
on
the
respective
option.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
jeweiligen
Unterart,
sind
die
nackten
Hautpartien
unterschiedlich
gefärbt.
Dependent
on
the
respective
subtype,
the
bare
skin-parts
are
differently
colored.
ParaCrawl v7.1
All
dies
und
mehr,
ist
abhängig
von
der
Neigung
des
jeweiligen
Landes.
All
this
and
more,
depending
upon
the
country's
propensities.
ParaCrawl v7.1
Diese
Grenzdrehzahl
ist
abhängig
von
der
jeweiligen
Saugrohrgeometrie.
This
limiting
speed
is
dependent
on
the
particular
geometry
of
the
suction
pipe.
EuroPat v2
Dieses
Angebotspaket
ist
abhängig
von
der
jeweiligen
Verfügbarkeit.
Above
package
is
subject
to
hotel
availability.
ParaCrawl v7.1