Translation of "Umgangssprachlicher begriff" in English
Ein
umgangssprachlicher
Begriff
für
den
Impuls
ist
Wucht,
im
Sinne
von
mit
Wucht
aufschlagen.
A
circle
of
friends
linguistic
term
for
the
impulse
is
impact,
in
sense
of
with
impact
look
up.
ParaCrawl v7.1
Tokolos
ist
ein
umgangssprachlicher
Begriff
und
stammt
von
Tokoloshe,
ein
neckischer,
zwergenhafter
Geist
der
Zulu-Mythologie,
der
durchsichtig
wird,
sobald
er
Wasser
trinkt.
Tokolos
is
a
slang
for
Tokoloshe,
a
mischievous,
dwarf-like
spirit
in
Zulu
mythology
that
becomes
invisible
by
drinking
water.
GlobalVoices v2018q4
Der
nationalistische
politische
Satiriker
Jean
Galtier-Boissière
gab
ihm
den
Spitznamen
„la
Gestapette“,
was
ein
Portmanteau
von
Gestapo
und
"tapette",
ein
umgangssprachlicher
Begriff
für
einen
Homosexuellen,
darstellte.
The
political
satirist
Jean
Galtier-Boissière
gave
him
the
nickname
"la
Gestapette",
a
portmanteau
of
Gestapo
and
"tapette",
the
latter
French
slang
for
a
homosexual.
Wikipedia v1.0
Borscht
Belt
(deutsch:
"Borschtsch-Gürtel")
ist
ein
umgangssprachlicher
Begriff
für
die
heute
meist
aufgelösten
Feriensiedlungen
von
New
Yorker
Juden
in
den
Catskill
Mountains
(Upstate
New
York)
während
der
1960er
Jahre.
Borscht
Belt,
or
Jewish
Alps,
is
a
colloquial
term
for
the
(now
mostly
defunct)
summer
resorts
of
the
Catskill
Mountains
in
parts
of
Sullivan,
Orange
and
Ulster
counties
in
upstate
New
York.
Wikipedia v1.0
Jebodrom
ist
auf
dem
gesamten
Balkan
ein
umgangssprachlicher
Begriff
für
Gegenden,
die
besonders
beliebt
und
geeignet
für
Sex
im
Freien
sind.
Wherever
you
are
in
the
Balkans,
Jebodrom
is
a
colloquial
term
for
areas
that
are
particularly
popular
and
suitable
for
outdoor
sex.
CCAligned v1
Boleh
ist
ein
umgangssprachlicher
Begriff,
übersetzt
als
"können
/
tun
können"
in
dem
Sinne,
dass
Malaysia
genauso
fähig
und
zum
Handeln
in
der
Lage
ist,
wie
alle
anderen.
Boleh
is
a
colloquial
term
that
translates
as
'can
/
can
do'
with
the
tone
that
Malaysia
is
capable
and
can
do
as
good
as
anyone
else.
ParaCrawl v7.1
Umgangssprachlicher
Begriff
des
Hokkien-Dialekts,
der
für
„Entschuldigen
Sie“
gebraucht
wird
oder
bedeutet,
dass
der
Sprecher
peinlich
berührt
ist.
Hokkien
slang
that
is
used
in
place
of
"excuse
me"
or
refers
to
being
embarassed.
CCAligned v1
Russische
Five
ist
ein
umgangssprachlicher
Begriff,
der
normalerweise
im
Kreis
und
es
ist
eines
der
am
häufigsten
verwendeten
anabolen
Steroid.
Russian
Fifth
grade
is
a
slang
term
usually
in
circles
and
it
is
one
of
the
most
commonly
used
anabolic
steroid.
ParaCrawl v7.1
Ein
"leaky
gut-Syndrom"
ist
ein
eher
umgangssprachlicher
Begriff
der
insbesondere
in
der
Naturheilkunde/Alternativmedizin
Verwendung
findet.
The
term
„leaky
gut
syndrom“
is
rather
an
all-day
term,
which
is
used
mainly
in
nature/alternative
medicine.
ParaCrawl v7.1
Umgangssprachlich
ist
der
Begriff
Schwimmweste
bekannt.
The
term
flotation
jacket
is
known.
EuroPat v2
Umgangssprachlich
wird
der
Begriff
"Chronometer"
häufig
allgemein
auch
für
hochwertige
und
präzise
Uhren
verwendet.
The
term
"chronometer"
is
also
used
to
describe
a
marine
chronometer
used
for
celestial
navigation
and
determination
of
longitude.
Wikipedia v1.0
Aus
dieser
Zeit
rührt
der
umgangssprachliche
Begriff
„Iljitschs
Lämpchen“
(????????
??????)
für
die
Glühlampe
her,
da
Wladimir
Iljitsch
Lenin
die
Elektrifizierung
vorantrieb.
The
term
"Ilyich's
lamp"
(????????
??????)
for
an
electric
bulb,
a
reference
to
Vladimir
Ilyich
Lenin,
is
a
reminder
of
the
Plan
period.
Wikipedia v1.0
In
der
Umgangssprache
wird
der
Begriff
„Kleinbahn“
häufig
als
Synonym
für
Schmalspurbahnen
oder
Parkeisenbahnen
verwendet.
In
everyday
speech
the
term
Kleinbahn
is
widely
used
as
a
synonym
for
narrow
gauge
lines
or
garden
railways.
WikiMatrix v1
Der
umgangssprachliche
Begriff
"circle
jerk"
‚Kreiswichsen‘
wird
im
übertragenen
Sinne
auch
für
ein
langweiliges
oder
zeitverschwendendes
Meeting
oder
anderes
Ereignis
(„boring
or
time-wasting
meeting
or
other
event“)
verwendet.
In
the
metaphorical
sense,
the
term
is
used
to
refer
to
self-congratulatory
behavior
or
discussion
amongst
a
group
of
people,
usually
in
reference
to
a
"boring
or
time-wasting
meeting
or
other
event".
Wikipedia v1.0
Das
Wort
ist
offensichtlich
vom
Begriff
"fishing"
inspiriert,
da
es
darum
geht,
jemanden
mit
einem
Köder
in
eine
Falle
zu
locken,
aber
das
Ersetzen
des
"f"
durch
ein
"ph"
verweist
auf
einen
anderen
alten
umgangssprachlichen
Begriff:
"phreaking",
das
Untersuchen,
Erkunden
und
Sezieren
von
Telekommunikationssystemen.
The
word
is
obviously
inspired
by
the
term
"fishing",
because
it
involves
trying
to
bait
someone
into
a
trap,
but
replacing
the
"f"
with
a
"ph"
references
another
old
slang
term
"phreaking",
which
is
the
study,
exploration,
and
dissection
of
telecommunication
systems.
ParaCrawl v7.1