Translation of "Umgang mit mitarbeitern" in English
Der
faire
und
vertrauensvolle
Umgang
mit
meinen
Mitarbeitern
ist
mir
sehr
wichtig!
I
want
to
be
a
fair
and
trustful
partner
for
all
my
employees!
CCAligned v1
Selbstreflexion
über
den
Umgang
mit
den
Mitarbeitern
ist
ein
weiterer
wichtiger
Aspekt.
Self-reflection
on
handling
employees
is
another
important
aspect.
ParaCrawl v7.1
Das
Themenspektrum
reicht
von
Motivationsgesprächen
über
Trennungsgespräche
bis
zum
wertschätzenden
Umgang
mit
Mitarbeitern.
Topics
range
from
motivation
meetingsto
layoff
meetings
and
considerate
treatment
of
affected
staff.
ParaCrawl v7.1
Unser
Umgang
mit
Mitarbeitern
ist
von
Respekt,
Anerkennung
und
Fairness
gekennzeichnet.
Our
relationships
with
employees
are
based
on
respect,
appreciation
and
fairness.
ParaCrawl v7.1
Wir
pflegen
Offenheit,
Ehrlichkeit
und
Fairness
im
Umgang
mit
Mitarbeitern
und
Geschäftspartnern.
We
encourage
openness,
honesty
and
fairness
when
dealing
with
staff
and
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
für
den
Umgang
mit
unseren
Mitarbeitern.
This
also
applies
to
the
way
we
treat
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Kriterien,
auf
denen
unser
Umgang
mit
unseren
Mitarbeitern
beruht:
Criteria
that
underpin
our
approach
to
working
with
the
staff:
CCAligned v1
Im
Umgang
mit
Kunden
und
Mitarbeitern
leben
wir
Fairness
und
Partnerschaftlichkeit.
Dealing
with
customers
and
employees
we
live
in
fairness
and
partnership.
CCAligned v1
Wie
verantwortungsvoll
ist
der
Umgang
mit
Mitarbeitern?
How
responsible
is
the
treatment
of
employees?
CCAligned v1
Wir
pflegen
einen
offenen
und
fairen
Umgang
mit
Mitarbeitern
und
Geschäftspartnern.
We
treat
employees
and
business
partners
in
an
open
and
fair
way.
CCAligned v1
Es
wird
besonders
auf
einen
partnerschaftlichen
Umgang
mit
allen
Mitarbeitern
und
Transportunternehmen
geachtet.
GLS
is
committed
to
a
close
relationship
of
mutual
respect
with
all
staff
and
transport
partners.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Umgang
mit
Mitarbeitern,
Arbeitsbedingungen
und
Umweltschutz
fließen
mit
ein.
Dealing
with
employees,
working
conditions
and
environmental
protection
are
also
an
important
part
of
the
test.
ParaCrawl v7.1
Im
Umgang
mit
Mitarbeitern
wird
eine
offene
und
dialogorientierte
Unternehmenskultur
gepflegt.
An
open
corporate
culture
based
on
dialogue
is
nurtured
in
our
relationship
with
employees.
ParaCrawl v7.1
Der
Umgang
mit
Mitarbeitern
und
Geschäftspartnern
ist
stets
menschlich
und
fair.
The
handling
with
our
employees
and
business
partners
is
always
humanly
and
fair.
ParaCrawl v7.1
Bei
Qualität
geht
es
vor
allem
um
den
Umgang
mit
unseren
Mitarbeitern.
Quality
is
about
the
way
we
treat
our
employees.
ParaCrawl v7.1
Wie
gestaltet
sich
da
der
Umgang
mit
den
Mitarbeitern?
How
did
you
“design”
the
interaction
with
employees?
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
können
Unternehmen
einen
guten,
zwischenmenschlichen
Umgang
mit
ihren
Mitarbeitern
schaffen?
But
how
can?
Business
directory
create
a
good,
interpersonal
relationship
with
your
employees?
ParaCrawl v7.1
Integrität
prägt
den
Umgang
mit
unseren
Geschäftspartnern,
Mitarbeitern
und
der
Öffentlichkeit.
Integrity
guides
our
conduct
towards
our
business
partners,
employees
and
the
public.
ParaCrawl v7.1
Wir
pflegen
einen
respektvollen
Umgang
untereinander
und
mit
Mitarbeitern
verschiedener
Kulturen.
We
have
respect
for
each
other
and
for
employees
of
different
cultures
at
our
company.
ParaCrawl v7.1
Der
Umgang
mit
Mitarbeitern
und
Kunden
ist
stets
menschlich
und
fair.
Employees
and
clients
are
always
treated
in
a
decent
and
fair
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
beim
Umgang
mit
ihren
Mitarbeitern
immer
gütig
und
liebenswürdig.
She
is
always
kind
and
pleasant
in
dealing
with
her
co-workers.
ParaCrawl v7.1
Führungskräfte
sind
in
der
Regel
nicht
für
den
Umgang
mit
solchen
Mitarbeitern
ausgebildet.
Typically,
supervisors
are
not
trained
to
support
employees
facing
these
issues.
ParaCrawl v7.1
Integrität
bestimmt
den
Umgang
mit
unseren
Mitarbeitern
und
Geschäftspartnern.
Integrity
determines
the
way
we
deal
with
our
staff
and
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Auch
gibt
er
sich
keine
Mühe,
im
Umgang
mit
Mitarbeitern
sein
Temperament
zu
zügeln.
Nor
does
he
bother
to
control
his
temper
when
dealing
with
aides.
News-Commentary v14
Dazu
zählt
der
Umgang
mit
Mitarbeitern
beispielsweise
genauso
wie
die
Sicherstellung
einer
einwandfreien
Value
Chain.
This
includes
the
treatment
of
the
employees
just
as
much
as
guaranteeing
a
perfect
value
chain.
ParaCrawl v7.1
Immer
im
Dialog
Offene
Kommunikation
zeichnet
unseren
Umgang
mit
Mitarbeitern,
Geschäftspartnern
und
der
Öffentlichkeit
aus.
Always
in
touch
We
pride
ourselves
on
communicating
openly
with
employees,
business
partners
and
the
public.
ParaCrawl v7.1
Der
faire
Umgang
ist
Prämisse
des
Handelns
beim
Umgang
mit
Mitarbeitern
wie
externen
Geschäftspartnern.
Our
actions
when
dealing
with
employees
and
external
business
partners
are
based
on
the
principle
of
fairness.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
offenen
und
ehrlichen
Umgang
mit
den
anderen
Mitarbeitern
fühlt
man
sich
direkt
gut
aufgehoben.
The
open
and
honest
approach
to
the
other
employees
makes
you
feel
right
at
home.
ParaCrawl v7.1