Translation of "Umgang mit den mitarbeitern" in English

Selbstreflexion über den Umgang mit den Mitarbeitern ist ein weiterer wichtiger Aspekt.
Self-reflection on handling employees is another important aspect.
ParaCrawl v7.1

Wie gestaltet sich da der Umgang mit den Mitarbeitern?
How did you “design” the interaction with employees?
ParaCrawl v7.1

Durch den offenen und ehrlichen Umgang mit den anderen Mitarbeitern fühlt man sich direkt gut aufgehoben.
The open and honest approach to the other employees makes you feel right at home.
ParaCrawl v7.1

Der Umgang mit den Mitarbeitern war angenehm, sie waren freundlich und kannten sich gut aus.
The staff are very easy to deal with, being friendly and knowledgeable.
ParaCrawl v7.1

Die Kundenbetreuung war überaus ansprechbar und der Umgang mit den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern sehr professionell.
Customer service was very responsive and personal dealings were very professional.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionäre haben beschlossen, von einem kurzfristigen Bonus zu profitieren und dabei eine fortschreitende Aushöhlung des Unternehmens und womöglich das Ende seines Schwerpunktes auf Qualität bei gleichzeitig respektvollem Umgang mit den Mitarbeitern zu riskieren.
So the shareholders chose to cash in on a temporary bonus, taking a risk on the progressive erosion of the firm, and perhaps the end of its policy of focusing on high quality while treating its workers with respect.
News-Commentary v14

Dies gilt in erster Linie für ihren Umgang mit den Mitarbeitern, doch werden diese Unter­schiede häufig auch im Umgang mit anderen Akteuren deutlich.
This applies primarily to their employees, but these differences can frequently be seen vis-à-vis other stakeholders.
TildeMODEL v2018

Viele der unmittelbaren Risiken und Fragestellungen, denen sich die Finanzdienstleistungsbranche im Hinblick auf Menschenrechte gegenübersieht, sind allgemeiner geschäftlicher Natur, wie zum Beispiel der Umgang mit den eigenen Mitarbeitern.
Many of the direct human rights risks and issues faced by the finance sector are generic to all businesses, such as the treatment of its own employees.
ParaCrawl v7.1

Diese Umfragen können die aktuellen Stärken der Unternehmensführung im Umgang mit den Mitarbeitern bestätigen und Vorschläge für zukünftige Verbesserungen generieren.
These surveys can confirm current strengths of company management’s dealing with employees as well as generate suggestions for future improvement.
ParaCrawl v7.1

Wir haben fachlich kompetente Führungskräfte, die sehr bemüht sind, stets einen freundlichen und respektvollen Umgang mit den Mitarbeitern zu pflegen, um schlussendlich für ein gutes Betriebsklima zu sorgen.
We have skilled managers who strive to maintain a friendly and respectful atmosphere in the team, which in turn makes for a positive working environment.
ParaCrawl v7.1

Ob es um den Umgang mit den Mitarbeitern, Partnern, oder Kunden geht, wird Klarheit immer eines der wichtigsten Elemente für effektive Kommunikationen sein.
Whether it involves dealing with employees, partners or customers, clarity will always be one of the most important elements of effective communications.
ParaCrawl v7.1

Aber ich will nicht nur einzelne Momente erwähnen, sondern jeden Tag im Umgang mit den Mitarbeitern, die Mannschaft per se, die Geschäftsleitung, wir waren ein eingespieltes Team mit einer unheimlichen Bindung.
But I don't want to just mention individual moments, but rather each day dealing with the employees, the team per se, management, we were a well-practiced team with an uncanny bond.
ParaCrawl v7.1

Eigentum soll dem Wohle der Allgemeinheit dienen (Artikel 14 Absatz 2 GG) und beinhaltet zugleich den fairen Umgang mit den eigenen Mitarbeitern und unseren Geschäftspartnern.
Property shall serve the welfare of the general public (Article 14 Paragraph 2 of the German Constitution) and, at the same time, incorporate fair interactions with both our own employees and our business partners.
CCAligned v1

Erfahren Sie mehr über Energieversorgung, den verwendeten Materialien zur Erstellung unserer Globen bis zum Umgang mit den Mitarbeitern.
Learn more about energy supply, the materials used in the production of our globes, right up to the treatment of our employees.
CCAligned v1

Diese Werte fördern wir im Umgang mit den Mitarbeitern, mit Geschäftspartnern und in unseren gesellschaftlichen Engagements.
We promote these values in dealing with employees and business partners, and in our social involvement.
ParaCrawl v7.1

Zuhören, Unterstützung, Verständnis für unterschiedliche Bedürfnisse, Belohnung von Ambitionen, Fähigkeiten und Initiative – das alles ist die Philosophie im Umgang mit den PANFLEX-Mitarbeitern.
Listen, encourage, understand needs, appreciate ambition, ability and initiative – this is the philosophy behind the PANFLEX approach to its people.
ParaCrawl v7.1

Erstens: eine ausgesprochen hohe Qualität und Individualität, sowohl was die kundenbezogenen Services als auch die internen Prozesse und den Umgang mit den Mitarbeitern angeht.
The first is the extremely high quality and pronounced individuality of their customer-facing services, internal processes and employee relations.
ParaCrawl v7.1

Unter „huamelig“ versteht man im Stern schließlich den fairen Umgang mit den Mitarbeitern, der flexibel auf verschiedene familiäre Situationen eingeht.
By „huamelig“ („homelike“) in the Landhotel Stern they mean a fair treatment of their staff with flexible schemes for different family situations.
ParaCrawl v7.1

Wirft man einen Blick auf die Felder neben Adleja, dann fällt schnell auf, dassSEKEM nicht nur einen respektvollen Umgang mit den Mitarbeitern pflegt, sondern zudem auch auf Sauberkeit und Ordnung viel Wert legt.
If one examines the fields next to the Adleja farm, one quickly notices that SEKEM does not only strive for a respectful relationship with its co-workers, but also extends these values to nature itself.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen im Umgang mit den Mitarbeitern der Mekaela Academies davon aus, daß sie ehrlich und vertrauenswürdig sind und daß sie das Wohl der ihnen anvertrauten Kinder vor ihr Eigeninteresse stellen.
We will assume that Mekaela Academies staff is honest and trustworthy, and that they put the interests of our children above their own.
ParaCrawl v7.1

Im Umgang mit den Mitarbeitern von Register.eu, sei es über E-Mail, Telefon oder von Angesicht zu Angesicht, möchten wir sicherstellen, dass Sie im Kontakt mit den Besten der Branche stehen und dass diese die allergrößten Anstrengungen unternehmen werden, um Ihr Projekt zu einem Erfolg zu bringen!
When you interact with the people from Register.eu, whether it's via e-mail, phone, or face to face, we want to ensure that you are in contact with some of the industry's best, and that they will go to incredible lengths to make your project a success!
ParaCrawl v7.1

Das Leitmotto "Verantwortung, Verlässlichkeit, Vertrauen" ist der Maßstab des täglichen Handelns – im Umgang mit den Mitarbeitern sowie im Umgang mit Mitgliedern, Kunden und Geschäftspartnern.
Our motto "responsibility, reliability, trust," is the standard by which we measure our daily success in our dealings with employees as well as with members, customers, and business partners.
ParaCrawl v7.1

Zugleich würdigte er auch das soziale Engagement der Firma: „Die Weltmarke Kjellberg ist ein Beispiel dafür, wie ein Unternehmen neben guten Ideen und guten Produkten auch einen vernünftigen Umgang mit den Mitarbeitern pflegt.“
At the same time he also acknowledged the company's social commitment: „The world trademark Kjellberg is an example for a company that does not only have good ideas and fabricates good products but also treats its employees in a fair manner.“
ParaCrawl v7.1

Die Produktion auf höchstem technischem Niveau zu halten, ist für die beiden Unternehmer genauso wichtig wie ein fairer und verantwortungsbewusster Umgang mit den Mitarbeitern.
Maintaining production at a high technical standard is as important to them as fair and responsible treatment of their employees.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahren verfolgt Wilkhahn deshalb beständig neue Wege in der Gestaltung und übt sich in einem partnerschaftlichen, verantwortungsvollen Umgang: Mit der Natur, den Mitarbeitern und der Technik, die eingesetzt wird.
For many years now, Wilkhahn has also pursued new design avenues and has been exercising responsible good working relationships with nature, the staff and the technology that is used.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Faktoren für den nachhaltigen Erfolg sind ein gesunder und motivierender Umgang mit den Mitarbeitenden, eine wahrnehmbare und glaubwürdige Markenführung und die Berücksichtigung gesellschaftlicher Entwicklungen und Bedürfnisse.
To achieve sustainable success, a motivated and healthy workforce, a recognisable and credible brand and a strategy in step with social developments and needs are crucial.
CCAligned v1

Damit bleibt das Unternehmen in zweiter Generation in der Familie und garantiert damit einen familiären, offenen und sozial verantwortungsbewussten Umgang mit den Mitarbeitenden.
Thus, the business remains in the second generation of the family and thereby guarantees familiar, open and socially responsible dealings with employees.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Faktoren für den nachhaltigen Erfolg sind ein motivierender Umgang mit den Mitarbeitenden, eine wahrnehmbare und glaubwürdige Markenführung und die Berücksichtigung gesellschaftlicher Entwicklungen und Bedürfnisse.
To achieve sustainable success, a motivated workforce, a recognisable and credible brand and a strategy in step with social developments and needs are crucial. File Basket
ParaCrawl v7.1

Unsere HRM-Absolventen, die sich der komplexen Natur des Personalmanagements und der Personalregulierung bewusst sind, können den Wert eines guten Umgangs mit den Mitarbeitern in einer modernen Arbeitsumgebung unter Beweis stellen.
Our HRM graduates – aware of the complex nature of people management and regulation – will be able to demonstrate the value of being able to handle employees well in the modern working environment.
ParaCrawl v7.1

Der Tatbeweis eines fairen Umgangs mit den Mitarbeitenden kann und muss im GAV 2019 (Swissport Zürich und SBS) noch erbracht werden.
Now appreciation for and fair treatment of the employees must be proved by means of the CLA 2019 (Swissport Zurich and SBS).
ParaCrawl v7.1

Wir verbinden damit einen respektvollen Umgang mit unseren Mitarbeitenden, den Anspruch sowohl am Standort Schweiz als auch an unseren Ferienzielen Verantwortung zu übernehmen und auf die Umwelt zu achten.
This includes a respectful interaction with our employees, assuming responsibility for both our home country and the holiday destinations we fly to, and caring about the environment.
ParaCrawl v7.1

Ob in der Aufsicht oder im Umgang mit den eigenen Mitarbeitenden verfolgt die FINMA konsequent ihre Werte.
Whether it is supervision or dealing with our own employees: FINMA follows its values consistently.
ParaCrawl v7.1

Orell Füssli betrachtet einen schonenden Umgang mit der Umwelt, einen hohen Sicherheitsstandard, einen wertschätzenden Umgang mit den Mitarbeitenden und eine verantwortungsvolle Personalpolitik als entscheidende Faktoren der Unternehmensführung.
Orell Füssli regards careful treatment of the environment, high safety standards, respectful treatment of employees and responsible personnel policies as crucial aspects of corporate management.
ParaCrawl v7.1