Translation of "Umgang mit den mitarbeitern" in English
Selbstreflexion
über
den
Umgang
mit
den
Mitarbeitern
ist
ein
weiterer
wichtiger
Aspekt.
Self-reflection
on
handling
employees
is
another
important
aspect.
ParaCrawl v7.1
Wie
gestaltet
sich
da
der
Umgang
mit
den
Mitarbeitern?
How
did
you
“design”
the
interaction
with
employees?
ParaCrawl v7.1
Durch
den
offenen
und
ehrlichen
Umgang
mit
den
anderen
Mitarbeitern
fühlt
man
sich
direkt
gut
aufgehoben.
The
open
and
honest
approach
to
the
other
employees
makes
you
feel
right
at
home.
ParaCrawl v7.1
Der
Umgang
mit
den
Mitarbeitern
war
angenehm,
sie
waren
freundlich
und
kannten
sich
gut
aus.
The
staff
are
very
easy
to
deal
with,
being
friendly
and
knowledgeable.
ParaCrawl v7.1
Die
Kundenbetreuung
war
überaus
ansprechbar
und
der
Umgang
mit
den
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
sehr
professionell.
Customer
service
was
very
responsive
and
personal
dealings
were
very
professional.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionäre
haben
beschlossen,
von
einem
kurzfristigen
Bonus
zu
profitieren
und
dabei
eine
fortschreitende
Aushöhlung
des
Unternehmens
und
womöglich
das
Ende
seines
Schwerpunktes
auf
Qualität
bei
gleichzeitig
respektvollem
Umgang
mit
den
Mitarbeitern
zu
riskieren.
So
the
shareholders
chose
to
cash
in
on
a
temporary
bonus,
taking
a
risk
on
the
progressive
erosion
of
the
firm,
and
perhaps
the
end
of
its
policy
of
focusing
on
high
quality
while
treating
its
workers
with
respect.
News-Commentary v14
Dies
gilt
in
erster
Linie
für
ihren
Umgang
mit
den
Mitarbeitern,
doch
werden
diese
Unterschiede
häufig
auch
im
Umgang
mit
anderen
Akteuren
deutlich.
This
applies
primarily
to
their
employees,
but
these
differences
can
frequently
be
seen
vis-à-vis
other
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Viele
der
unmittelbaren
Risiken
und
Fragestellungen,
denen
sich
die
Finanzdienstleistungsbranche
im
Hinblick
auf
Menschenrechte
gegenübersieht,
sind
allgemeiner
geschäftlicher
Natur,
wie
zum
Beispiel
der
Umgang
mit
den
eigenen
Mitarbeitern.
Many
of
the
direct
human
rights
risks
and
issues
faced
by
the
finance
sector
are
generic
to
all
businesses,
such
as
the
treatment
of
its
own
employees.
ParaCrawl v7.1
Diese
Umfragen
können
die
aktuellen
Stärken
der
Unternehmensführung
im
Umgang
mit
den
Mitarbeitern
bestätigen
und
Vorschläge
für
zukünftige
Verbesserungen
generieren.
These
surveys
can
confirm
current
strengths
of
company
management’s
dealing
with
employees
as
well
as
generate
suggestions
for
future
improvement.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
fachlich
kompetente
Führungskräfte,
die
sehr
bemüht
sind,
stets
einen
freundlichen
und
respektvollen
Umgang
mit
den
Mitarbeitern
zu
pflegen,
um
schlussendlich
für
ein
gutes
Betriebsklima
zu
sorgen.
We
have
skilled
managers
who
strive
to
maintain
a
friendly
and
respectful
atmosphere
in
the
team,
which
in
turn
makes
for
a
positive
working
environment.
ParaCrawl v7.1
Ob
es
um
den
Umgang
mit
den
Mitarbeitern,
Partnern,
oder
Kunden
geht,
wird
Klarheit
immer
eines
der
wichtigsten
Elemente
für
effektive
Kommunikationen
sein.
Whether
it
involves
dealing
with
employees,
partners
or
customers,
clarity
will
always
be
one
of
the
most
important
elements
of
effective
communications.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
will
nicht
nur
einzelne
Momente
erwähnen,
sondern
jeden
Tag
im
Umgang
mit
den
Mitarbeitern,
die
Mannschaft
per
se,
die
Geschäftsleitung,
wir
waren
ein
eingespieltes
Team
mit
einer
unheimlichen
Bindung.
But
I
don't
want
to
just
mention
individual
moments,
but
rather
each
day
dealing
with
the
employees,
the
team
per
se,
management,
we
were
a
well-practiced
team
with
an
uncanny
bond.
ParaCrawl v7.1
Eigentum
soll
dem
Wohle
der
Allgemeinheit
dienen
(Artikel
14
Absatz
2
GG)
und
beinhaltet
zugleich
den
fairen
Umgang
mit
den
eigenen
Mitarbeitern
und
unseren
Geschäftspartnern.
Property
shall
serve
the
welfare
of
the
general
public
(Article
14
Paragraph
2
of
the
German
Constitution)
and,
at
the
same
time,
incorporate
fair
interactions
with
both
our
own
employees
and
our
business
partners.
CCAligned v1
Erfahren
Sie
mehr
über
Energieversorgung,
den
verwendeten
Materialien
zur
Erstellung
unserer
Globen
bis
zum
Umgang
mit
den
Mitarbeitern.
Learn
more
about
energy
supply,
the
materials
used
in
the
production
of
our
globes,
right
up
to
the
treatment
of
our
employees.
CCAligned v1
Diese
Werte
fördern
wir
im
Umgang
mit
den
Mitarbeitern,
mit
Geschäftspartnern
und
in
unseren
gesellschaftlichen
Engagements.
We
promote
these
values
in
dealing
with
employees
and
business
partners,
and
in
our
social
involvement.
ParaCrawl v7.1
Zuhören,
Unterstützung,
Verständnis
für
unterschiedliche
Bedürfnisse,
Belohnung
von
Ambitionen,
Fähigkeiten
und
Initiative
–
das
alles
ist
die
Philosophie
im
Umgang
mit
den
PANFLEX-Mitarbeitern.
Listen,
encourage,
understand
needs,
appreciate
ambition,
ability
and
initiative
–
this
is
the
philosophy
behind
the
PANFLEX
approach
to
its
people.
ParaCrawl v7.1
Erstens:
eine
ausgesprochen
hohe
Qualität
und
Individualität,
sowohl
was
die
kundenbezogenen
Services
als
auch
die
internen
Prozesse
und
den
Umgang
mit
den
Mitarbeitern
angeht.
The
first
is
the
extremely
high
quality
and
pronounced
individuality
of
their
customer-facing
services,
internal
processes
and
employee
relations.
ParaCrawl v7.1
Unter
„huamelig“
versteht
man
im
Stern
schließlich
den
fairen
Umgang
mit
den
Mitarbeitern,
der
flexibel
auf
verschiedene
familiäre
Situationen
eingeht.
By
„huamelig“
(„homelike“)
in
the
Landhotel
Stern
they
mean
a
fair
treatment
of
their
staff
with
flexible
schemes
for
different
family
situations.
ParaCrawl v7.1
Wirft
man
einen
Blick
auf
die
Felder
neben
Adleja,
dann
fällt
schnell
auf,
dassSEKEM
nicht
nur
einen
respektvollen
Umgang
mit
den
Mitarbeitern
pflegt,
sondern
zudem
auch
auf
Sauberkeit
und
Ordnung
viel
Wert
legt.
If
one
examines
the
fields
next
to
the
Adleja
farm,
one
quickly
notices
that
SEKEM
does
not
only
strive
for
a
respectful
relationship
with
its
co-workers,
but
also
extends
these
values
to
nature
itself.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
im
Umgang
mit
den
Mitarbeitern
der
Mekaela
Academies
davon
aus,
daß
sie
ehrlich
und
vertrauenswürdig
sind
und
daß
sie
das
Wohl
der
ihnen
anvertrauten
Kinder
vor
ihr
Eigeninteresse
stellen.
We
will
assume
that
Mekaela
Academies
staff
is
honest
and
trustworthy,
and
that
they
put
the
interests
of
our
children
above
their
own.
ParaCrawl v7.1
Im
Umgang
mit
den
Mitarbeitern
von
Register.eu,
sei
es
über
E-Mail,
Telefon
oder
von
Angesicht
zu
Angesicht,
möchten
wir
sicherstellen,
dass
Sie
im
Kontakt
mit
den
Besten
der
Branche
stehen
und
dass
diese
die
allergrößten
Anstrengungen
unternehmen
werden,
um
Ihr
Projekt
zu
einem
Erfolg
zu
bringen!
When
you
interact
with
the
people
from
Register.eu,
whether
it's
via
e-mail,
phone,
or
face
to
face,
we
want
to
ensure
that
you
are
in
contact
with
some
of
the
industry's
best,
and
that
they
will
go
to
incredible
lengths
to
make
your
project
a
success!
ParaCrawl v7.1
Das
Leitmotto
"Verantwortung,
Verlässlichkeit,
Vertrauen"
ist
der
Maßstab
des
täglichen
Handelns
–
im
Umgang
mit
den
Mitarbeitern
sowie
im
Umgang
mit
Mitgliedern,
Kunden
und
Geschäftspartnern.
Our
motto
"responsibility,
reliability,
trust,"
is
the
standard
by
which
we
measure
our
daily
success
in
our
dealings
with
employees
as
well
as
with
members,
customers,
and
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
würdigte
er
auch
das
soziale
Engagement
der
Firma:
„Die
Weltmarke
Kjellberg
ist
ein
Beispiel
dafür,
wie
ein
Unternehmen
neben
guten
Ideen
und
guten
Produkten
auch
einen
vernünftigen
Umgang
mit
den
Mitarbeitern
pflegt.“
At
the
same
time
he
also
acknowledged
the
company's
social
commitment:
„The
world
trademark
Kjellberg
is
an
example
for
a
company
that
does
not
only
have
good
ideas
and
fabricates
good
products
but
also
treats
its
employees
in
a
fair
manner.“
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
auf
höchstem
technischem
Niveau
zu
halten,
ist
für
die
beiden
Unternehmer
genauso
wichtig
wie
ein
fairer
und
verantwortungsbewusster
Umgang
mit
den
Mitarbeitern.
Maintaining
production
at
a
high
technical
standard
is
as
important
to
them
as
fair
and
responsible
treatment
of
their
employees.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahren
verfolgt
Wilkhahn
deshalb
beständig
neue
Wege
in
der
Gestaltung
und
übt
sich
in
einem
partnerschaftlichen,
verantwortungsvollen
Umgang:
Mit
der
Natur,
den
Mitarbeitern
und
der
Technik,
die
eingesetzt
wird.
For
many
years
now,
Wilkhahn
has
also
pursued
new
design
avenues
and
has
been
exercising
responsible
good
working
relationships
with
nature,
the
staff
and
the
technology
that
is
used.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Faktoren
für
den
nachhaltigen
Erfolg
sind
ein
gesunder
und
motivierender
Umgang
mit
den
Mitarbeitenden,
eine
wahrnehmbare
und
glaubwürdige
Markenführung
und
die
Berücksichtigung
gesellschaftlicher
Entwicklungen
und
Bedürfnisse.
To
achieve
sustainable
success,
a
motivated
and
healthy
workforce,
a
recognisable
and
credible
brand
and
a
strategy
in
step
with
social
developments
and
needs
are
crucial.
CCAligned v1
Damit
bleibt
das
Unternehmen
in
zweiter
Generation
in
der
Familie
und
garantiert
damit
einen
familiären,
offenen
und
sozial
verantwortungsbewussten
Umgang
mit
den
Mitarbeitenden.
Thus,
the
business
remains
in
the
second
generation
of
the
family
and
thereby
guarantees
familiar,
open
and
socially
responsible
dealings
with
employees.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Faktoren
für
den
nachhaltigen
Erfolg
sind
ein
motivierender
Umgang
mit
den
Mitarbeitenden,
eine
wahrnehmbare
und
glaubwürdige
Markenführung
und
die
Berücksichtigung
gesellschaftlicher
Entwicklungen
und
Bedürfnisse.
To
achieve
sustainable
success,
a
motivated
workforce,
a
recognisable
and
credible
brand
and
a
strategy
in
step
with
social
developments
and
needs
are
crucial.
File
Basket
ParaCrawl v7.1
Unsere
HRM-Absolventen,
die
sich
der
komplexen
Natur
des
Personalmanagements
und
der
Personalregulierung
bewusst
sind,
können
den
Wert
eines
guten
Umgangs
mit
den
Mitarbeitern
in
einer
modernen
Arbeitsumgebung
unter
Beweis
stellen.
Our
HRM
graduates
–
aware
of
the
complex
nature
of
people
management
and
regulation
–
will
be
able
to
demonstrate
the
value
of
being
able
to
handle
employees
well
in
the
modern
working
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
Tatbeweis
eines
fairen
Umgangs
mit
den
Mitarbeitenden
kann
und
muss
im
GAV
2019
(Swissport
Zürich
und
SBS)
noch
erbracht
werden.
Now
appreciation
for
and
fair
treatment
of
the
employees
must
be
proved
by
means
of
the
CLA
2019
(Swissport
Zurich
and
SBS).
ParaCrawl v7.1
Wir
verbinden
damit
einen
respektvollen
Umgang
mit
unseren
Mitarbeitenden,
den
Anspruch
sowohl
am
Standort
Schweiz
als
auch
an
unseren
Ferienzielen
Verantwortung
zu
übernehmen
und
auf
die
Umwelt
zu
achten.
This
includes
a
respectful
interaction
with
our
employees,
assuming
responsibility
for
both
our
home
country
and
the
holiday
destinations
we
fly
to,
and
caring
about
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Ob
in
der
Aufsicht
oder
im
Umgang
mit
den
eigenen
Mitarbeitenden
verfolgt
die
FINMA
konsequent
ihre
Werte.
Whether
it
is
supervision
or
dealing
with
our
own
employees:
FINMA
follows
its
values
consistently.
ParaCrawl v7.1
Orell
Füssli
betrachtet
einen
schonenden
Umgang
mit
der
Umwelt,
einen
hohen
Sicherheitsstandard,
einen
wertschätzenden
Umgang
mit
den
Mitarbeitenden
und
eine
verantwortungsvolle
Personalpolitik
als
entscheidende
Faktoren
der
Unternehmensführung.
Orell
Füssli
regards
careful
treatment
of
the
environment,
high
safety
standards,
respectful
treatment
of
employees
and
responsible
personnel
policies
as
crucial
aspects
of
corporate
management.
ParaCrawl v7.1