Translation of "Umgang mit frauen" in English

Der gesellschaftliche Umgang mit diesen Frauen ist untersagt.
There's a company rule against mixing with the girls here.
OpenSubtitles v2018

Wie war er im Umgang mit Frauen?
How was he with women?
OpenSubtitles v2018

Du bist ziemlich geschickt im Umgang mit Frauen, Charlie.
You're pretty good with women, Charlie.
OpenSubtitles v2018

Du bist bekannt für deinen Umgang mit Frauen.
You have reputation for your handling of women.
OpenSubtitles v2018

Obwohl er tatsächlich... im Umgang mit Frauen schüchtern war.
But he was, in fact, shy with girls.
OpenSubtitles v2018

Sie raten mir beim Umgang mit Frauen?
You're giving me advice on women?
OpenSubtitles v2018

Der Umgang mit arbeitenden Frauen gefiel mir in der DDR auch viel besser.
I also liked how working women were treated in GDR.
ParaCrawl v7.1

Beim Umgang mit Frauen werden Instruktionen besonders den Männern gegeben.
So dealing with woman... Especially instruction are given to men.
ParaCrawl v7.1

Foto: Gensericus, hier noch etwas unzivilisiert im Umgang mit Frauen.
Gensericus, here still somewhat uncivilised, associating with women.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gesellschaft akzeptiert den respektlosen Umgang mit Frauen.
Our society accepts the disrespectful treatment of women.
ParaCrawl v7.1

Sie werden wohl auch einige Probleme im Umgang mit Frauen haben.
You may have some problem in relating to love partners.
ParaCrawl v7.1

Ein anderes Mal erzählt er vom Umgang mit Frauen:
Another time he talks about dealing with women:
ParaCrawl v7.1

Erlaubt ist euch, in der Nacht während der Fastenzeit Umgang mit euren Frauen zu haben.
Permitted for you is intercourse with your wives on the night of the fast.
Tanzil v1

Ja, er kennt sich aus in der Liebe und ist erfahren im Umgang mit Frauen.
A great lover, expert in the art of caresses.
OpenSubtitles v2018

Diese NGO war die erste, die den unmenschlichen Umgang mit den Frauen anprangerte.
This NGO was the first to denounced their inhumane treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit war sehr erfreulich, der Umgang mit den Frauen und die unglaublichen Kindern.
The work was really gratifying and the contact with the women and the children, incredible.
ParaCrawl v7.1

Dieben wird die Hand abgehackt und der Umgang mit Frauen in der Öffentlichkeit gilt als verboten.
Thieves can get their right hand chopped off and contact to women in the public is considered as forbidden.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, daß die Betroffenen ausreichend über ihre Rechte informiert werden, und die Gesellschaft muß im Umgang mit Gewaltverbrechen gegen Frauen, Kinder und Jugendliche sensibilisiert werden.
It is important to give victims adequate information about their rights, and society must be made more sensitive in dealing with crimes of violence against women, children and young people.
Europarl v8

Es handelt sich hier um eine besonders dramatische Ausprägung eines globalen Phänomens von einem Umgang mit Frauen, der im 21. Jahrhundert schnell ein Ende finden muss.
It represents a particularly dramatic development of a global phenomenon concerning the way in which women are treated, which must be quickly brought to an end in the 21st century.
Europarl v8

Dave (Arj Barker), ein Angestellter in einer Pfandleihe, gibt den beiden Neu-New-Yorkern Tipps zum Umgang mit amerikanischen Frauen und amerikanischer Kultur.
Their friend Dave Mohumbhai (Arj Barker) works at a pawn shop and gives them advice on dealing with American women and culture.
Wikipedia v1.0

Rechte populistische Parteien in Europa wirbeln immer wieder die Angst vor Muslimen auf, indem sie deren Umgang mit Frauen verdammen.
Right-wing populist parties in Europe regularly whip up popular sentiment against Muslim minorities by condemning their treatment of women.
News-Commentary v14

Für das angelsächsische kulturelle Paradigma vermutlich am frappierendsten ist Berlusconis Dreistigkeit im Einsatz seiner Macht – nicht nur im Umgang mit attraktiven jungen Frauen, sondern vor allem bei der Förderung der Interessen seiner Unternehmen gegenüber ihren Wettbewerbern.
What is probably most striking for the Anglo-Saxon cultural paradigm is Berlusconi’s boldness in his use of power – not only when dealing with young and attractive women, but, first and foremost, when advancing his companies’ interests against those of their competitors.
News-Commentary v14

Aber als jemand, der amerikanisches Recht studiert und an einer amerikanischen juristischen Fakultät unterrichtet hat, sind mir auch die Fehler bewusst, die bei der Anwendung der Sharia begangen werden, insbesondere im Umgang mit Frauen.
But as someone trained in American law who has taught at an American law school, I also am aware of the shortcomings in how Sharia is applied, especially in its treatment of women.
News-Commentary v14