Translation of "Umgang mit frauen" in English
Der
gesellschaftliche
Umgang
mit
diesen
Frauen
ist
untersagt.
There's
a
company
rule
against
mixing
with
the
girls
here.
OpenSubtitles v2018
Wie
war
er
im
Umgang
mit
Frauen?
How
was
he
with
women?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ziemlich
geschickt
im
Umgang
mit
Frauen,
Charlie.
You're
pretty
good
with
women,
Charlie.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
bekannt
für
deinen
Umgang
mit
Frauen.
You
have
reputation
for
your
handling
of
women.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
er
tatsächlich...
im
Umgang
mit
Frauen
schüchtern
war.
But
he
was,
in
fact,
shy
with
girls.
OpenSubtitles v2018
Sie
raten
mir
beim
Umgang
mit
Frauen?
You're
giving
me
advice
on
women?
OpenSubtitles v2018
Der
Umgang
mit
arbeitenden
Frauen
gefiel
mir
in
der
DDR
auch
viel
besser.
I
also
liked
how
working
women
were
treated
in
GDR.
ParaCrawl v7.1
Beim
Umgang
mit
Frauen
werden
Instruktionen
besonders
den
Männern
gegeben.
So
dealing
with
woman...
Especially
instruction
are
given
to
men.
ParaCrawl v7.1
Foto:
Gensericus,
hier
noch
etwas
unzivilisiert
im
Umgang
mit
Frauen.
Gensericus,
here
still
somewhat
uncivilised,
associating
with
women.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gesellschaft
akzeptiert
den
respektlosen
Umgang
mit
Frauen.
Our
society
accepts
the
disrespectful
treatment
of
women.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
wohl
auch
einige
Probleme
im
Umgang
mit
Frauen
haben.
You
may
have
some
problem
in
relating
to
love
partners.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderes
Mal
erzählt
er
vom
Umgang
mit
Frauen:
Another
time
he
talks
about
dealing
with
women:
ParaCrawl v7.1
Erlaubt
ist
euch,
in
der
Nacht
während
der
Fastenzeit
Umgang
mit
euren
Frauen
zu
haben.
Permitted
for
you
is
intercourse
with
your
wives
on
the
night
of
the
fast.
Tanzil v1
Ja,
er
kennt
sich
aus
in
der
Liebe
und
ist
erfahren
im
Umgang
mit
Frauen.
A
great
lover,
expert
in
the
art
of
caresses.
OpenSubtitles v2018
Diese
NGO
war
die
erste,
die
den
unmenschlichen
Umgang
mit
den
Frauen
anprangerte.
This
NGO
was
the
first
to
denounced
their
inhumane
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
war
sehr
erfreulich,
der
Umgang
mit
den
Frauen
und
die
unglaublichen
Kindern.
The
work
was
really
gratifying
and
the
contact
with
the
women
and
the
children,
incredible.
ParaCrawl v7.1
Dieben
wird
die
Hand
abgehackt
und
der
Umgang
mit
Frauen
in
der
Öffentlichkeit
gilt
als
verboten.
Thieves
can
get
their
right
hand
chopped
off
and
contact
to
women
in
the
public
is
considered
as
forbidden.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
daß
die
Betroffenen
ausreichend
über
ihre
Rechte
informiert
werden,
und
die
Gesellschaft
muß
im
Umgang
mit
Gewaltverbrechen
gegen
Frauen,
Kinder
und
Jugendliche
sensibilisiert
werden.
It
is
important
to
give
victims
adequate
information
about
their
rights,
and
society
must
be
made
more
sensitive
in
dealing
with
crimes
of
violence
against
women,
children
and
young
people.
Europarl v8
Es
handelt
sich
hier
um
eine
besonders
dramatische
Ausprägung
eines
globalen
Phänomens
von
einem
Umgang
mit
Frauen,
der
im
21.
Jahrhundert
schnell
ein
Ende
finden
muss.
It
represents
a
particularly
dramatic
development
of
a
global
phenomenon
concerning
the
way
in
which
women
are
treated,
which
must
be
quickly
brought
to
an
end
in
the
21st
century.
Europarl v8
Dave
(Arj
Barker),
ein
Angestellter
in
einer
Pfandleihe,
gibt
den
beiden
Neu-New-Yorkern
Tipps
zum
Umgang
mit
amerikanischen
Frauen
und
amerikanischer
Kultur.
Their
friend
Dave
Mohumbhai
(Arj
Barker)
works
at
a
pawn
shop
and
gives
them
advice
on
dealing
with
American
women
and
culture.
Wikipedia v1.0
Rechte
populistische
Parteien
in
Europa
wirbeln
immer
wieder
die
Angst
vor
Muslimen
auf,
indem
sie
deren
Umgang
mit
Frauen
verdammen.
Right-wing
populist
parties
in
Europe
regularly
whip
up
popular
sentiment
against
Muslim
minorities
by
condemning
their
treatment
of
women.
News-Commentary v14
Für
das
angelsächsische
kulturelle
Paradigma
vermutlich
am
frappierendsten
ist
Berlusconis
Dreistigkeit
im
Einsatz
seiner
Macht
–
nicht
nur
im
Umgang
mit
attraktiven
jungen
Frauen,
sondern
vor
allem
bei
der
Förderung
der
Interessen
seiner
Unternehmen
gegenüber
ihren
Wettbewerbern.
What
is
probably
most
striking
for
the
Anglo-Saxon
cultural
paradigm
is
Berlusconi’s
boldness
in
his
use
of
power
–
not
only
when
dealing
with
young
and
attractive
women,
but,
first
and
foremost,
when
advancing
his
companies’
interests
against
those
of
their
competitors.
News-Commentary v14
Aber
als
jemand,
der
amerikanisches
Recht
studiert
und
an
einer
amerikanischen
juristischen
Fakultät
unterrichtet
hat,
sind
mir
auch
die
Fehler
bewusst,
die
bei
der
Anwendung
der
Sharia
begangen
werden,
insbesondere
im
Umgang
mit
Frauen.
But
as
someone
trained
in
American
law
who
has
taught
at
an
American
law
school,
I
also
am
aware
of
the
shortcomings
in
how
Sharia
is
applied,
especially
in
its
treatment
of
women.
News-Commentary v14