Translation of "Umgang mit stress" in English
Im
falle
von
Physischem
umgang
mit
emotionalem
stress...
reagiert
jeder
anders.
In
the
cases
physically
dealing
with
emotional
stress...
everybody
reacts
differently.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Umgang
mit
Stress
Unfruchtbarkeit
so
entfernen
Sie
eines
der
Hindernisse.
By
dealing
with
infertility
stress
levels
you
will
thus
remove
one
of
the
obstacles.
ParaCrawl v7.1
Der
Umgang
mit
Druck
und
Stress
wird
zum
entscheidenden
Faktor
für
nachhaltigen
Erfolg.
Handling
pressure
and
stress
becomes
a
decisive
factor
for
sustainable
success.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Umgang
mit
Stress
wird
merklich
verbessert.
Their
ability
to
manage
stress
is
markedly
improved.
ParaCrawl v7.1
Welche
Fehler
machte
Hannah
im
Umgang
mit
ihrem
Stress
und
Unglück?
What
mistakes
did
Hannah
make
in
dealing
with
her
stress
and
unhappiness?
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier
für
mehr
Tipps
zum
Umgang
mit
Stress!
Click
here
to
get
more
tips
to
deal
with
stress!
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Bewegung
ist
eine
der
bewährten
Möglichkeiten
zum
Umgang
mit
Stress.
Regular
exercise
is
one
of
the
proven
ways
to
handle
stress.
ParaCrawl v7.1
In
der
wissenschaftlichen
Literatur
wird
Alkohol
unter
den
Bewältigungsstrategien
im
Umgang
mit
schmerzbedingtem
Stress
aufgeführt.
In
the
scientific
literature,
drinking
alcohol
is
referred
as
a
coping
mechanism
to
deal
with
the
stress
associated
with
pain.
ELRC_2682 v1
Es
sollen
einzelne
Mitarbeiter
in
spezifischen
Verhaltensweisen
und
psychologischen
Kompetenzen
zum
Umgang
mit
Stress
geschult
werden.
The
aim
is
to
train
individualemployees
to
practise
specific
behavioural
and
psychological
skillsfor
managing
stress.
EUbookshop v2
Dies
ist
ein
entscheidender
Punkt
im
Umgang
mit
Stress
und
er
erfordert
nähere
Betrachtung.
This
is
a
pivotal
point
in
dealing
with
stress
and
needs
further
understanding.
ParaCrawl v7.1
Ich
berichte
über
meine
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Wettkampfsituationen,
Stress,
Regeneration
und
Vorbereitung.
Myself,
I
talk
about
my
experience
in
competitive
situations,
stress,
regeneration
and
preparation.
ParaCrawl v7.1
Gönnen
Sie
sich
regelmäßig
Zeit
für
Erholung
und
achten
Sie
auf
einen
gesunden
Umgang
mit
Stress.
Give
yourself
regular
recovery
time
and
take
care
to
deal
with
stress
in
a
healthy
way.
ParaCrawl v7.1
Abnehmen,
Bewegung,
gesunde
Ernährung
und
guter
Umgang
mit
Stress
lauten
die
Schlüsselwörter.
Weight
loss,
exercise,
healthy
food
and
dealing
with
stress
are
the
keywords
here.
ParaCrawl v7.1
Das
Online-Elterntraining
für
Eltern,
die
Ihre
Kompetenz
im
Umgang
mit
Stress
erweitern
wollen.
The
online
training
for
parents
who
would
like
to
improve
their
competence
in
stress
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirklichkeit
zeigt
das
Gegenteil:
Der
falsche
Umgang
mit
Stress
macht
die
Menschen
krank.
Reality
shows
the
opposite:
Poor
coping
strategies
with
stress
can
make
people
ill.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
cholesterinarme
Lebensmittel,
die
Möglichkeiten
des
Körpers
im
Umgang
mit
Stress
schwächt.
It
is
low-cholesterol
food
weakens
the
possibilities
of
the
body
in
dealing
with
stress.
ParaCrawl v7.1
Und
innerhalb
dieses
größeren
Zusammenhangs
können
wir
uns
über
Ernährung,
Umgang
mit
Stress
unterhalten
–
die
tatsächlich
spirituelle
Übungen
sind
–
Sport
in
Maßen,
mit
dem
Rauchen
aufhören,
Selbsthilfegruppen
und
eine
Gemeinde
–
worüber
ich
noch
mehr
reden
werde
–
und
ein
paar
Vitamine
und
Nahrungsergänzungsmittel.
So,
within
that
larger
context,
we
can
talk
about
diet,
stress
management
--
which
are
really
these
spiritual
practices
--
moderate
exercise,
smoking
cessation,
support
groups
and
community
--
which
I’ll
talk
more
about
--
and
some
vitamins
and
supplements.
TED2013 v1.1
Beispielsweise
könnten
Fallstudien
mit
bewährten
Praktiken
an
einem
Arbeitsplatz
Anregungen
und
Methoden
für
den
Umgang
mit
Stress
an
anderen
Arbeitsplätzen
geben,
und
Informationen
zur
Risikobewertungkönnen
denjenigen
Orientierung
vermitteln,
die
solche
Bewertungendurchführen
müssen.
For
example,
good
practice
case
studies
from
oneworkplace
could
give
ideas
and
methods
for
dealing
with
stress
inother
workplaces
and
information
on
risk
assessment
should
help
giveguidance
to
those
who
have
a
duty
to
carry
out
assessments.
EUbookshop v2
Zur
Schließung
der
Lücken
im
eigenen
Wissen
über
den
Umgang
mit
Stress
führt
die
BAuA
weitere
Forschungsarbeiten
durch.
To
fill
any
gaps
in
its
knowledge
of
how
to
deal
with
stress,
FIOSH
willcarry
out
additional
research.
EUbookshop v2
Jeder
Workshop
schloss
mit
zwei
Fallstudien
als
Beispiele
für
bewährte
Verfahren
im
Umgang
mit
Stress,
Gewalt
oder
Mobbing
bei
der
Arbeit.
Each
ofthe
workshops
concluded
with
two
case
studies
to
illustrategood
practice
in
the
management
of
stress,
violence
orbullying
at
work.
EUbookshop v2
Welche
Aufgabe
kommt
Ihrer
Meinung
nach
den
Arbeitnehmern
und
ihren
Vertretern
beim
Umgang
mit
Stress
am
Arbeitsplatz
zu?
The
longterm
aim
of
active
stress
management
for
employees
is
to
enableindividuals
to
create
and
maintain
a
balance
between
the
demands
ofwork
and
their
own
capabilities,
skills
and
needs.
EUbookshop v2
Und
innerhalb
dieses
größeren
Zusammenhangs
können
wir
uns
über
Ernährung,
Umgang
mit
Stress
unterhalten
-
die
tatsächlich
spirituelle
Übungen
sind
-
Sport
in
Maßen,
mit
dem
Rauchen
aufhören,
Selbsthilfegruppen
und
eine
Gemeinde
-
worüber
ich
noch
mehr
reden
werde
-
und
ein
paar
Vitamine
und
Nahrungsergänzungsmittel.
So,
within
that
larger
context,
we
can
talk
about
diet,
stress
management
--
which
are
really
these
spiritual
practices
--
moderate
exercise,
smoking
cessation,
support
groups
and
community
--
which
I'll
talk
more
about
--
and
some
vitamins
and
supplements.
QED v2.0a
Sie
müssen
also
etwas
in
ihrer
DNA
haben,
das
ihnen
den
Umgang
mit
hohem
metabolischen
Stress,
vor
allem
während
des
Fliegens,
ermöglicht.
So
therefore,
they
must
have
something
within
their
DNA
that
ables
them
to
deal
with
the
metabolic
stresses,
particularly
of
flight.
QED v2.0a
Diese
beiden
Vitamine
stark
im
Umgang
mit
Stress,
so
dass
Sie
effizienter
arbeiten
können,
unterstützen
Sie.
These
two
vitamins
will
greatly
assist
you
in
dealing
with
your
stress
so
you
can
work
more
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
bei
der
Förderung
unterstützt
Serotonin
–
Produktion,
die
einen
entspannen
und
auch
entspannen
Geist
verursacht
und
im
Umgang
mit
klinischen
Depressionen,
Stress
und
Angst,
Spannung
und
anderen
Störungen
helfen
kann.
It
can
assist
in
boosting
serotonin
production
which
causes
a
relax
and
also
relax
mind
and
can
help
in
dealing
with
clinical
depression,
stress
and
anxiety,
tension
and
other
disruptions.
ParaCrawl v7.1
Effiziente
Methoden
können
helfen,
physische
wie
psychische
Belastungen
zu
erkennen
und
zu
vermindern,
die
eigenen
Ressourcen
zu
stärken
und
die
Fähigkeit
im
Umgang
mit
Stress
zu
fördern.
Efficient
methods
can
help
recognizing
and
reducing
physical
and
psychological
strains,
strengthening
own
resources
and
the
fostering
of
the
ability
to
cope
with
stress.
CCAligned v1
Wir
unterstützen
Sie
nicht
nur
bei
dem
Aufbau
von
Kondition,
sondern
verhelfen
Ihnen
zum
Beispiel
auch
zu
einer
gesünderen
Ernährung
oder
geben
Ihnen
Tipps
im
Umgang
mit
Stress.
We
support
you
not
only
in
building
up
your
condition,
but
we
also
help
you
to
reduce
stress
and
to
eat
healthily.
CCAligned v1
Die
Idee
ist,
erhalten
Sie
von
Ihrem
normalen
Einstellung
zu
lehren
Sie
neue
Wege
im
Umgang
mit
Nahrungsmitteln
und
Stress
und
anderen
alltäglichen
Problemen.
The
idea
is
to
get
you
out
of
your
normal
setting
to
teach
you
new
ways
of
dealing
with
food
and
stress
and
other
everyday
problems.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
helfen
sie
bei
beruflichen
oder
privaten
Schwierigkeiten,
beraten
bei
Suchtgefahr
und
im
Umgang
mit
Stress.
They
also
provide
counselling
if
people
have
professional
or
private
difficulties,
and
give
advice
on
how
to
deal
with
addictiveness
and
stress.
ParaCrawl v7.1