Translation of "Umgang mit dem computer" in English
Für
den
Umgang
mit
dem
Computer
bringen
Gehörlose
besonders
günstige
Voraussetzungen
mit.
Of
course,
there
are
still
problems
to
be
solved
in
connection
with
computer-based
remote
communication
for
the
deaf.
EUbookshop v2
Die
Kinder
erlernen
auch
Instrumente
oder
den
Umgang
mit
dem
Computer.
The
children
are
also
learning
how
to
play
instruments
or
how
to
use
a
computer.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
der
nachfolgenden
Generation
Alles
Gute
im
Umgang
mit
dem
Computer.
I
wish
the
following
generation
All
the
Best
for
their
work
with
the
computer.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Voraussetzung
ist
ein
sicherer
Umgang
mit
dem
Computer
und
dem
Internetbrowser.
The
course
requires
German
language
fluency
and
handling
a
computer
and
internet
browser.
ParaCrawl v7.1
Erfahrung
im
Umgang
mit
dem
Computer
ist
von
Vorteil.
Experience
of
using
a
computer
is
an
advantage.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
der
Umgang
mit
dem
Computer
und
das
Verstehen
der
Arbeitsweise
des
Internets.
These
skills
include
computer
literacy
and
Internet
comprehension.
EUbookshop v2
Häufig
wiederkehrende
Aufgaben
beschleunigen
sich,
der
individuelle
Umgang
mit
dem
Computer
wird
optimal
unterstützt.
The
system
can
thus
accelerate
frequently
occurring
tasks
and
optimize
computer
use
individually.
ParaCrawl v7.1
Er
beschreibt
den
grundlegenden
Umgang
mit
dem
Computer,
geht
aber
nicht
auf
spezielle
Softwareprodukte
ein.
It
describes
the
basics
of
the
computers
handling
but
does
not
cover
special
software
products.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
Club,
um
Englisch
zu
lernen,
und
den
Umgang
mit
dem
Computer
und
dem
Internet.
It
was
a
club
to
learn
English
and
to
learn
computers
and
the
internet.
TED2013 v1.1
Die
Lehrpläne
müssen
mit
Unterrichtseinheiten
zur
Vermittlung
der
technischen
Fertigkeiten
für
den
Umgang
mit
dem
Computer
einerseits
und
den
sinnvollen
Einsatz
der
Anwendungsprogramme
für
ein
effizienteres
Lernen
ergänzt
werden
(Internet,
Multimediasoftware
usw.).
With
a
view
to
making
the
learning
process
more
effective,
curricula
should
be
expanded
to
include
instruction
in
the
technical
skills
required
to
operate
computers,
on
the
one
hand,
and
to
make
proper
use
of
application
programmes,
on
the
other
(Internet,
multimedia
software,
etc.).
TildeMODEL v2018
In
den
kommenden
vier
Wochen
erlernen
wir
hier
mit
ganz
viel
Spaß
an
der
Freude
den
Umgang
mit
dem
Computer.
In
the
next
two
weeks
we
learn
here
with
a
lot
of
fun
the
dealing
with
the
computer.
OpenSubtitles v2018
Der
Umgang
mit
dem
Computer
schafft
persönliches
Ansehen,
und
das
stärkt
das
Selbstvertrauen
und
das
Selbstbewußtsein
der
behinderten
Schüler.
If
used
in
a
qualified
and
well-formulated
educational
sequence,
group
programs
can
serve
as
introductions
to
social
relations
and
mutual
stimulation
of
cooperative
and
constructive
work.
EUbookshop v2
Um
diesen
Lehrern
gerecht
zu
werden,
setzt
MUSE
auf
die
Verbesserung
der
Kenntnisse
im
Umgang
mit
dem
Computer.
To
cater
to
these
teachers,
MUSE
has
decided
to
rely
on
improving
computer
skills.
EUbookshop v2
Das
Ziel
dieses
Projektes
besteht
darin,
allen
Schülern
der
Sekundärschulen
die
Möglichkeit
zu
geben,
in
einem
konkreten
Zusammenhang
den
Umgang
mit
dem
Computer
zu
üben.
This
project
is
designed
to
give
all
pupils
in
secondary
education
the
chance
to
obtain
some
practice
on
computers
in
practical
applications.
EUbookshop v2
Die
Zahl
der
Computermit
Internetanschluss
pro
100
Schüler
erhöhte
sichvon
2001
bis
2002
um
50
%,
und
die
Hälfte
allereuropäischen
Lehrkräfte
wurde
im
Umgang
mit
dem
Computer
und/oder
Internet
geschult.
The
number
of
Internet
connected
computers
per
100
pupils
increased
by
50%
between
2001and
2002,
and
over
half
of
Europe’s
teachers
havebeen
trained
in
the
use
of
computers
and/or
the
Internet.
EUbookshop v2
Ziel
ist
es,
den
Computer
zum
Verstehen
und
Erzeugen
von
Sprache
und
Texten
einzusetzen
und
langfristig
einen
„natürlichen“
Umgang
mit
dem
Computer
für
jeden
zu
ermöglichen.
The
aim
is
to
use
the
computer
for
understanding
and
generating
language
and
texts
and
to
make
use
of
computers
more
naturally
in
the
long
term.
WikiMatrix v1
Doch
ergriffen
nur
zwei
Länder,
Frankreich
und
das
Vereinigte
Königreich,
umfassende
nationale
Initiativen
zur
Einführung
von
Computern
und
neuen
Geräten
der
Mikroelektronik
in
allen
Schulen
der
Primär-
und
Sekundarstufe,
in
der
Hoffnung,
daß
dadurch
allen
Kindern
der
Umgang
mit
dem
Computer
vertraut
gemacht
und
die
Qualität
des
Lehrens
und
Lernens
verbessert
wird.
But
only
two
countries,
France
and
the
United
Kingdom,
had
launched
major
national
initiatives
that
were
resulting
in
computers
and
new
microelectronic
devices
going
into
all
schools,
at
both
primary
and
secondary
levels,
in
the
hope
that
they
would
both
encourage
computer
literacy
for
all
children,
and
improve
the
quality
of
teaching
and
learning.
EUbookshop v2
Kinder,
die
mit
dem
Computer
und
dem
Internet
verrraut
sind,
helfen
Oma
und
Opa,
den
Umgang
mit
dem
Computer
zu
lernen.
Computer
and
internet-literate
children
help
grandma
and
grandpa
to
be
computer
and
internet
literate
themselves.
EUbookshop v2
Die
deutsche
IEA-Studie
ermittelte
1989
bei
60%
der
überhaupt
computernutzenden
Lehrkräfte
und
bei
23%
der
nicht
nutzenden
Lehrkräfte
ein
großes
Interesse
am
Umgang
mit
dem
Computer
im
Unterricht.
The
latter
will
concern
especially
the
treatement
of
the
individual
and
societal
consequences,
which
is
included
in
the
German
Concepts,
in
the
introduction
of
New
Information
and
Communication
Technologies.
EUbookshop v2
Alle
Schüler
des
Polytechnischen
Lehrgangs
lernen
-
vor
allem
im
Bereich
der
alternativen
Pflichtgegenstände
-
den
lebenspraktischen
und
berufsbezogenen
Umgang
mit
dem
Computer.
All
pupils
in
the
prevocational
yearlearn
how
to
use
a
computer
for
practical
andvocational
purposes,in
particular
as
pafi
of
theelective
compulsory
subjects.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
verbesserten
die
Schüler
ihre
Kenntnisse
im
Umgang
mit
dem
Computer,
indem
sie
die
neueste
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
zur
Planung,
Entwicklung,
Umsetzung
und
Aufzeichnung
ihrer
Arbeit
nutzten.
Students
also
increased
their
computer
skills
by
using
the
latest
information
and
communication
technology
to
plan,
develop,
realise
and
record
their
work.
EUbookshop v2
Damit
ich
andere
Praktizierende
mit
Material
unterstützen
konnte,
kaufte
ich
einen
Computer
und
einen
CD-Brenner
und
entschloss
mich,
den
Umgang
mit
dem
Computer
zu
lernen,
um
Material
zu
drucken.
To
help
practitioners
with
the
materials,
I
bought
a
computer
and
a
CD
burner
and
decided
to
learn
how
to
use
a
computer
to
print
materials.
ParaCrawl v7.1
E-Mail-Interviews
mit
Künstlern
und
Wissenschaftlern
zu
der
Frage,
wie
der
Umgang
mit
dem
Computer
ihr
Leben
und
ihre
Arbeit
verändert
habe,
gaben
Auskunft
über
die
Zeit
vor
und
nach
der
"digitalen
Revolution".
The
periods
before
and
after
the
"digital
revolution"
were
compared
via
e-mail
interviews
asking
artists
and
academics
in
what
ways
using
a
computer
had
changed
their
life
and
work.
ParaCrawl v7.1
So
können
die
Flüchtlinge
im
Projekt
mit
eigenem
Account
Englisch
lernen,
wann
immer
sie
Zeit
haben
und
dabei
gleichzeitig
den
Umgang
mit
dem
Computer
üben,
was
Vorteile
bringt
bei
der
Suche
nach
einem
Job.
So
the
refugees
in
the
project
will
be
able
to
learn
English
with
their
own
account,
whenever
they
have
time,
and
at
the
same
time
practise
using
a
computer,
which
will
give
them
an
advantage
when
looking
for
a
job.
ParaCrawl v7.1