Translation of "Umgang mit dem computer" in English

Für den Umgang mit dem Computer bringen Gehörlose besonders günstige Voraussetzungen mit.
Of course, there are still problems to be solved in connection with computer-based remote communication for the deaf.
EUbookshop v2

Die Kinder erlernen auch Instrumente oder den Umgang mit dem Computer.
The children are also learning how to play instruments or how to use a computer.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche der nachfolgenden Generation Alles Gute im Umgang mit dem Computer.
I wish the following generation All the Best for their work with the computer.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Voraussetzung ist ein sicherer Umgang mit dem Computer und dem Internetbrowser.
The course requires German language fluency and handling a computer and internet browser.
ParaCrawl v7.1

Erfahrung im Umgang mit dem Computer ist von Vorteil.
Experience of using a computer is an advantage.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören der Umgang mit dem Computer und das Verstehen der Arbeitsweise des Internets.
These skills include computer literacy and Internet comprehension.
EUbookshop v2

Häufig wiederkehrende Aufgaben beschleunigen sich, der individuelle Umgang mit dem Computer wird optimal unterstützt.
The system can thus accelerate frequently occurring tasks and optimize computer use individually.
ParaCrawl v7.1

Er beschreibt den grundlegenden Umgang mit dem Computer, geht aber nicht auf spezielle Softwareprodukte ein.
It describes the basics of the computers handling but does not cover special software products.
ParaCrawl v7.1

Es war ein Club, um Englisch zu lernen, und den Umgang mit dem Computer und dem Internet.
It was a club to learn English and to learn computers and the internet.
TED2013 v1.1

Die Lehrpläne müssen mit Unterrichtseinheiten zur Vermittlung der technischen Fertigkeiten für den Umgang mit dem Computer einerseits und den sinnvollen Einsatz der Anwen­dungsprogramme für ein effizienteres Lernen ergänzt werden (Internet, Multimediasoftware usw.).
With a view to making the learning process more effective, curricula should be expanded to include instruction in the technical skills required to operate computers, on the one hand, and to make proper use of application programmes, on the other (Internet, multimedia software, etc.).
TildeMODEL v2018

In den kommenden vier Wochen erlernen wir hier mit ganz viel Spaß an der Freude den Umgang mit dem Computer.
In the next two weeks we learn here with a lot of fun the dealing with the computer.
OpenSubtitles v2018

Der Umgang mit dem Computer schafft persönliches Ansehen, und das stärkt das Selbstvertrauen und das Selbstbewußtsein der behinderten Schüler.
If used in a qualified and well-formulated educational sequence, group programs can serve as introductions to social relations and mutual stimulation of cooperative and constructive work.
EUbookshop v2

Um diesen Lehrern gerecht zu werden, setzt MUSE auf die Verbesserung der Kenntnisse im Umgang mit dem Computer.
To cater to these teachers, MUSE has decided to rely on improving computer skills.
EUbookshop v2

Das Ziel dieses Projektes besteht darin, allen Schülern der Sekundärschulen die Möglichkeit zu geben, in einem konkreten Zusammenhang den Umgang mit dem Computer zu üben.
This project is designed to give all pupils in secondary education the chance to obtain some practice on computers in practical applications.
EUbookshop v2

Die Zahl der Computermit Internetanschluss pro 100 Schüler erhöhte sichvon 2001 bis 2002 um 50 %, und die Hälfte allereuropäischen Lehrkräfte wurde im Umgang mit dem Computer und/oder Internet geschult.
The number of Internet connected computers per 100 pupils increased by 50% between 2001and 2002, and over half of Europe’s teachers havebeen trained in the use of computers and/or the Internet.
EUbookshop v2

Ziel ist es, den Computer zum Verstehen und Erzeugen von Sprache und Texten einzusetzen und langfristig einen „natürlichen“ Umgang mit dem Computer für jeden zu ermöglichen.
The aim is to use the computer for understanding and generating language and texts and to make use of computers more naturally in the long term.
WikiMatrix v1

Doch ergriffen nur zwei Länder, Frankreich und das Vereinigte Königreich, umfassende nationale Initiativen zur Einführung von Computern und neuen Geräten der Mikroelektronik in allen Schulen der Primär- und Sekundarstufe, in der Hoffnung, daß dadurch allen Kindern der Umgang mit dem Computer vertraut gemacht und die Qualität des Lehrens und Lernens verbessert wird.
But only two countries, France and the United Kingdom, had launched major national initiatives that were resulting in computers and new microelectronic devices going into all schools, at both primary and secondary levels, in the hope that they would both encourage computer literacy for all children, and improve the quality of teaching and learning.
EUbookshop v2

Kinder, die mit dem Computer und dem Internet verrraut sind, helfen Oma und Opa, den Umgang mit dem Computer zu lernen.
Computer and internet-literate children help grandma and grandpa to be computer and internet literate themselves.
EUbookshop v2

Die deutsche IEA-Studie ermittelte 1989 bei 60% der überhaupt computernutzenden Lehrkräfte und bei 23% der nicht nutzenden Lehrkräfte ein großes Interesse am Umgang mit dem Computer im Unterricht.
The latter will concern especially the treatement of the individual and societal consequences, which is included in the German Concepts, in the introduction of New Information and Communication Technologies.
EUbookshop v2

Alle Schüler des Polytechnischen Lehrgangs lernen - vor allem im Bereich der alternativen Pflichtgegenstände - den lebenspraktischen und berufsbezogenen Umgang mit dem Computer.
All pupils in the prevocational yearlearn how to use a computer for practical andvocational purposes,in particular as pafi of theelective compulsory subjects.
EUbookshop v2

Darüber hinaus verbesserten die Schüler ihre Kenntnisse im Umgang mit dem Computer, indem sie die neueste Informations- und Kommunikationstechnologie zur Planung, Entwicklung, Umsetzung und Aufzeichnung ihrer Arbeit nutzten.
Students also increased their computer skills by using the latest information and communication technology to plan, develop, realise and record their work.
EUbookshop v2

Damit ich andere Praktizierende mit Material unterstützen konnte, kaufte ich einen Computer und einen CD-Brenner und entschloss mich, den Umgang mit dem Computer zu lernen, um Material zu drucken.
To help practitioners with the materials, I bought a computer and a CD burner and decided to learn how to use a computer to print materials.
ParaCrawl v7.1

E-Mail-Interviews mit Künstlern und Wissenschaftlern zu der Frage, wie der Umgang mit dem Computer ihr Leben und ihre Arbeit verändert habe, gaben Auskunft über die Zeit vor und nach der "digitalen Revolution".
The periods before and after the "digital revolution" were compared via e-mail interviews asking artists and academics in what ways using a computer had changed their life and work.
ParaCrawl v7.1

So können die Flüchtlinge im Projekt mit eigenem Account Englisch lernen, wann immer sie Zeit haben und dabei gleichzeitig den Umgang mit dem Computer üben, was Vorteile bringt bei der Suche nach einem Job.
So the refugees in the project will be able to learn English with their own account, whenever they have time, and at the same time practise using a computer, which will give them an advantage when looking for a job.
ParaCrawl v7.1