Translation of "Umfassend vertreten" in English
Die
Wirtschaft
ist
in
den
Verwaltungsgremien
dieser
Zentren
umfassend
vertreten.
Industry
is
widely
represented
on
the
governing
bodies
of
these
centres.
EUbookshop v2
Im
Bereich
der
maritimen
Industrie
ist
ZOLLERN
mit
seinen
Produkten
umfassend
vertreten.
ZOLLERN
products
are
widely
used
in
the
ship
building
industry.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
und
vertreten
umfassend
in
sämtlichen
Fragen
des
Aufenthaltsrechts:
We
offer
comprehensive
advice
and
representation
on
all
aspects
of
immigration
law:
CCAligned v1
Die
galloromanische
Zeit
und
die
Merowingerzeit
sind
umfassend
vertreten.
The
Gallic-Roman
and
Merovingian
periods
are
well
represented.
ParaCrawl v7.1
Der
Dienstleistungssektor
ist
auf
der
EQUITANA
umfassend
vertreten.
The
service
sector
is
always
well
represented
at
the
EQUITANA.
ParaCrawl v7.1
Die
kleineren
Mitgliedstaaten
müssen
in
der
gesamten
institutionellen
Struktur
der
EU
umfassend
vertreten
sein.
Smaller
Member
States
must
be
strongly
represented
within
the
overall
EU
institutional
structure.
Europarl v8
Unter
den
Technologieherstellern,
die
an
zugelassenen
Demonstrationsprojekten
beteiligt
sind,
sind
HighTechKMU
umfassend
vertreten.
High
tech
SMEs
are
well
represented
among
the
technology
producers
involved
in
approved
demonstration
projects.
EUbookshop v2
Dass
die
Belange
älterer
Menschen
auf
EU-Ebene
umfassend
vertreten
werden
müssen,
steht
außer
Frage.
The
need
to
ensure
that
older
people's
interests
are
fully
represented
at
EU
level
is
beyond
debate.
EUbookshop v2
Dank
der
mehr
als
80
Standorte
ist
Alpiq
InTec
in
der
ganzen
Schweiz
umfassend
vertreten.
With
over
80
locations,
Alpiq
InTec
is
widely
represented
all
over
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
muss
ihre
humanitäre
Hilfe
für
den
Sudan
und
den
Südsudan
auch
nach
dem
9.
Juli
2011
aufrechterhalten,
und
alle
politischen
Parteien
müssen
zusammenarbeiten,
um
alle
Menschen
des
Landes
umfassend
zu
vertreten
und
zum
Aufbau
stabiler
und
demokratischer
politischer
Institutionen
beizutragen.
The
EU
must
maintain
its
humanitarian
aid
for
Sudan
and
South
Sudan
even
after
9
July
2011,
and
all
political
parties
must
work
together
to
represent
all
the
people
of
the
country
fully
and
to
help
build
stable
and
democratic
political
institutions.
Europarl v8
Ein
guter
Dialog
setzt
natürlich
einen
Gegenspieler
voraus,
der
seine
Gruppe
so
umfassend
wie
möglich
vertreten
sollte.
A
good
dialogue
naturally
requires
an
opposite
number,
who
can
best
represent
his
group
as
broadly
as
possible.
Europarl v8
Alles
Übrige
muss
Teil
einer,
wie
ich
hoffe,
fundierten
Debatte
in
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
sein,
in
der
die
Befürworter
und
Gegner
umfassend
vertreten
sind.
The
rest
has
to
be
part
of,
I
hope,
an
informed
debate
in
each
and
every
Member
State,
where
the
‘yes’
and
‘no’
sides
will
be
fully
represented.
Europarl v8
Damit
unsere
diplomatischen
Vertreter
unsere
Kulturen
umfassend
vertreten
können,
muss
die
kulturelle
Dimension
konsequent
in
unsere
Außenpolitik
eingebaut
werden.
In
order
for
our
diplomatic
representatives
to
be
able
to
represent
our
cultures
properly,
the
cultural
dimension
should
be
consistently
incorporated
into
our
external
policy.
Europarl v8
Dass
das
Forum
so
effizient
arbeitet,
ist
auch
darauf
zurückzuführen,
dass
die
Mitgliedstaaten
sowie
die
Unternehmen
umfassend
darin
vertreten
sind.
The
effectiveness
of
this
forum
is
partly
based
on
the
wide
representation
on
the
forum
by
Member
States
as
well
as
by
business.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
erwartet
zumindest,
daß
die
einschlägigen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Organisationen
in
diesem
Gremium
umfassend
vertreten
sind.
At
the
very
least,
the
Committee
would
expect
this
body
to
be
fully
reflective
of
the
appropriate
economic
and
social
partners.
TildeMODEL v2018
Leitindikatoren
für
die
Verbraucher
sind
in
den
Erhebungsdaten
der
Europäischen
Kommission
bereits
verhältnismäßig
umfassend
vertreten,
auch
wenn
das
Vertrauen
der
Verbraucher
nicht
immer
ein
guter
Leitindikator
für
die
Verbrauchemachfrage
ist.
Lead
indicators
for
the
consumer
are
already
fairly
comprehensive
in
the
European
Commission
survey
data,
although
consumer
confidence
is
not
always
a
good
lead
indicator
of
consumer
demand.
EUbookshop v2
Die
geplante
Reduzierung
der
Mitgliederzahl
des
Europäischen
Parlaments
sowie
die
Aufnahme
neuer
Mitgliedstaaten
mit
geringerer
Bevölkerungszahl
als
Schottland
oder
Wales,
die
jedoch
in
allen
Institutionen
der
Union
umfassend
vertreten
wären,
wird
sicher
dazu
führen,
daß
wir
und
unsere
Bürger
unsere
eigene
Unabhängigkeit
in
dieser
großen
europäischen
Konföderation
mit
größerem
Nachdruck
einfordern
werden.
The
reduction
in
Members
of
the
European
Parliament
that
we
would
face,
coupled
with
the
arrival
of
new
Member
States
which
are
smaller
in
population
than
Scotland
or
Wales
and
which
would
be
fully
represented
in
all
the
institutions
of
the
Union,
will
certainly
increase
the
pressure
for
and
our
people'
s
commitment
to
the
idea
of
our
own
independence
in
this
great
European
confederation.
Europarl v8
Ich
rufe
jedoch
die
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
auf,
alles
in
ihrer
Macht
stehende
zu
tun,
um
die
Einsetzung
einer
unabhängigen
Schiedskommission
zu
erreichen,
in
der
die
landlose
Bevölkerung
umfassend
vertreten
ist,
und
wenn
diese
Kommission,
eventuell
mit
Unterstützung
des
Commonwealth,
eingesetzt
ist,
die
Finanzhilfe
so
schnell
wie
möglich
wiederaufzunehmen.
But
I
call
on
the
UK
Government
to
do
all
they
can
to
persuade
Zimbabwe
to
set
up
an
independent
arbitration
board
fully
representative
of
the
landless
people
and,
once
it
is
set
up,
perhaps
with
the
assistance
of
the
Commonwealth,
to
resume
financial
aid
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Indem
Sie
für
Ihren
Verein
unten
die
Option
"Ich
akzeptiere
die
Discountbedingungen"
anklicken
und
sich
für
eine
kostenlose
Registrierung
Ihres
Vereins
beim
Anbieter
entscheiden,
erklären
Sie,
Ihren
Verein
als
Vorstandsmitglied
oder
Geschäftsführer
umfassend
und
alleine
vertreten
zu
können
und
stimmen
Sie
dem
Abschluss
des
folgenden
Vertrages
mit
dem
Anbieter
zu:
By
clicking
on
the
option
“I
accept
these
discount
terms”
and
choosing
to
register
your
Club
free
of
charge
with
the
Provider,
you
declare
to
be
able
to
fully
and
solely
represent
your
Club
as
a
member
of
the
board
or
managing
director
and
agree
to
conclude
an
Agreement
with
the
Provider
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Jean
Carriès
Vase
in
Form
einer
FeldflascheJean
Carriès,
dessen
bildhauerisches
Werk
im
Musée
d'Orsay
umfassend
vertreten
ist,
ist
auch
einer
der
großen
Keramikkünstler
seiner
Zeit.
Jean
Carriès
Vase,
double
gourd
formJean
Carriès,
whose
works
are
well
represented
at
the
Musée
d'Orsay,
was
also
one
of
the
great
ceramicists
of
his
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
und
vertreten
umfassend
in
staatlichen
Prozessen,
in
handelsrechtlichen
Schiedsverfahren
und
in
Schiedsverfahren
betreffend
Investitionsschutzabkommen
(Investment
Treaties),
die
ad
hoc
oder
durch
eine
Institution
administriert
werden.
We
provide
comprehensive
legal
advice
and
representation
in
commercial
and
investment
treaty
arbitrations,
whether
ad
hoc
or
institutional,
as
well
as
in
related
state
court
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Klar
ist,
dass
die
Anwälte
und
Notare
von
Wörner
Schäfer
Rückert
in
allen
juristischen
Wirtschaftsfragen
ihre
Mandanten
umfassend
beraten
und
vertreten.
In
any
case,
the
lawyers
and
notaries
of
Wörner
Schäfer
Rückert
provide
comprehensive
advice
on
all
legal
aspects
of
their
clients’
business
and
represent
them
in
court.
ParaCrawl v7.1
Große
wie
kleine
Unternehmen
werden
vor
dem
Deutschen
Patent-
und
Markenamt
(DPMA),
dem
Bundespatentgericht
(BPatG)
bis
hin
zum
Bundesgerichtshof
(BGH)
und
dem
Europäischen
Patentamt
(EPA)
in
Anmelde-
und
Einspruchsverfahren
sowie
Nichtigkeitsklagen
umfassend
beraten
und
vertreten.
We
comprehensively
counsel
and
represent
large
and
small
entities
in
application
procedures,
opposition
procedures
and
nullity
suits
before
the
German
Patent
and
Trademark
Office
(DPMA),
the
German
Federal
Patent
Court
(BPatG)
and
ultimately
the
German
Federal
Supreme
Court
(BGH),
as
well
as
before
the
European
Patent
Office
(EPO).
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Arbeit
geht
es
auch
darum,
dass
Frauen
bei
Friedensprozessen,
im
politischen
Leben
und
bei
der
Regierungsführung
umfassend
vertreten
sind.
They
also
work
to
ensure
that
women
are
fully
represented
in
peace
processes,
political
life,
and
in
branches
of
government.
ParaCrawl v7.1
Einen
Schwerpunkt
der
Sammlung
stellt
schließlich
die
nordfriesische
Malerei
dar,
die
mit
den
Exponenten
Otto
Heinrich
Engel
und
Hans
Peter
Feddersen
umfassend
vertreten
ist.
Finally,
a
main
focus
of
the
collection
is
North
Frisian
painting,
comprehensively
represented
by
the
works
of
Otto
Heinrich
Engel
and
Hans
Peter
Feddersen.
ParaCrawl v7.1