Translation of "Umfang des vertrages" in English

Für Inhalt und Umfang des Vertrages ist unsere schriftliche Auftragsbestätigung maßgebend.
Our written order acknowledgement is authoritative for the contents and scope of the contract.
ParaCrawl v7.1

Wir sorgen für die beste Bedienung jedes Kunden, unabhängig von der Produktionsphase, in der mit der Zusammenarbeit begonnen wurde, der Komplexität, dem Umfang oder Preis des Vertrages.
We appreciate all our customers, regardless of the stage of production, from which cooperation begins, the complexity, volume and price of the contract.
CCAligned v1

Inhalt und Umfang des Vertrages ergeben sich ausschließlich aus dem Versicherungsschein, späteren schriftlichen Vereinbarungen, den allgemeinen Versicherungsbedingungen sowie den gesetzlichen Regelungen.
The content and scope of the policy shall be based on the certificate of insurance, any subsequent written agreements, on the General terms and Conditions of insurance and on statutory provisions.
ParaCrawl v7.1

Das schwedische Team von Bombardier trifft zum Vertragsgespräch in Chemnitz ein: Die künftigen Partner besprechen die Leistungen, den Zeitplan, den voraussichtlichen Umfang des Vertrages – und beschließen einen so genannten Letter of Intent, also eine formelle Absichtserklärung zur gemeinsamen Durchführung des Projektes.
The Swedish team from Bombardier arrives in Chemnitz to begin negotiations on the contract. The future partners discuss the services to be delivered, the time schedule, and the prospective scope of the contract, and close the meeting with a letter of intent to conduct the project in cooperation.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang des Beratungsauftrages wird vertraglich vereinbart.
The scope of the consultancy assignment shall be agreed upon in a contract.
CCAligned v1

Laufzeit und Umfang des Vertrags sind auf Sie zugeschnitten.
Both timing and the scope of the contract are tailored for you.
ParaCrawl v7.1

Für Inhalt und Umfang des Vertrags ist unsere Auftragsbestätigung maßgebend.
Our order confirmation shall prevail for the terms and scope of the contract.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingungen können von Umfang oder Geltungsdauer des Vertrags abhängige Preisfestsetzungsvereinbarungen im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht beinhalten, sofern diese Vereinbarungen keine diskriminierenden Auswirkungen haben.
Such terms and conditions may include pricing arrangements which depend on volumes or length of contract in accordance with Community law and provided they have no discriminatory effect.
DGT v2019

Die Kommission hat von den zuständigen nationalen Behörden die folgenden Informationen über den Umfang des laufenden Vertrags für das Projekt der Athener Untergrundbahn erhalten:
The Commission has received from the competent national authorities the following information concerning the sum of the current contract for the Athens Underground project:
EUbookshop v2

Ebenso wenig ist VBA an eine äußerste Lieferfrist gebunden, wenn die Vertragspartner eine Änderung des Inhalts oder des Umfangs des Vertrages vereinbart haben.
Nor is VBA bound to adhere to a latest or other delivery time where the parties have agreed to a change in the content or scope of the agreement.
ParaCrawl v7.1

5.Die schriftliche Auftragsbestätigung von GuS ist für den Umfang des Vertrags inhaltes maßgebend und bewirkt einen Vertrags schluss auch dann, wenn sie abgesehen von Art der Ware, Preis und Liefermenge sonst wie, namentlich auch im Hinblick auf die ausschließliche Geltung dieser Allgemeinen Verkaufsbedingungen, von den Erklärungen des Kunden abweicht.
5.The written acknowledgement of the order by GuS sets out all the terms of the contract and brings the contract into effect even if - except for the price for the goods and the quantity to be delivered - the written acknowledgement is not consistent with the declarations of the customer in every respect, especially with reference to the exclusive application of these International Conditions of Sale. Particular wishes of the customer, namely warranties or guarantees with reference to the goods or the performance of the contract therefore require express written confirmation by GuS in every case.
ParaCrawl v7.1