Translation of "Erfüllung des vertrages" in English

Darum haben wir die Erfüllung der Schuldenkriterien des Vertrages besonders sorgfältig überprüft.
For that reason we have been very careful to ensure that the debt criteria of the Treaty were being fulfilled.
Europarl v8

So erinnert der Teufel an die Erfüllung des Vertrages.
Thus the devil reminded them of his contract.
Wikipedia v1.0

Die Kommission hat mit den Vertragswirkungen und der Erfüllung des Vertrages angefangen.
The Commission began by examining the effects and the performance of contracts.
EUbookshop v2

Rechtsgrundlage kann entweder Ihre Einwilligung oder die Erfüllung des Vertrages sein.
The legal basis could be either your consent or the performance of the contract
ParaCrawl v7.1

Rechtsgrundlage für die Datenverarbeitung ist die Erfüllung des Vertrages (Art.
The legal basis for the data processing is the fulfilment of the contract (art.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten speichern und verarbeiten wir zur Erfüllung und Abwicklung des Vertrages .
We store and process this data to fulfil and process the contract.
ParaCrawl v7.1

Erfüllung des Vertrages, an dem die betreffende Person beteiligt ist.
Execution of a contract which the party is interested in.
CCAligned v1

Der Abschluss des Mietvertrages verpflichtet die Vertragspartner zur Erfüllung des Vertrages.
The conclusion of the rental agreement obliges the contracting parties to fulfill the contract.
CCAligned v1

Rechtsgrundlage ist die Erfüllung des Vertrages.
The legal basis is the performance of the contract
ParaCrawl v7.1

Der Käufer bleibt weiterhin zur Erfüllung des Vertrages verpflichtet.
The buyer remains further obligated to the fulfilment of the contract.
ParaCrawl v7.1

Die erhobenen Daten dienen dem Zweck der erfolgreichen Erfüllung des Vertrages.
Personal data is collected by us for the purpose of contract fulfillment.
ParaCrawl v7.1

Der Vermieter steht für eine ordnungsgemäße Reservierung und reibungslose Erfüllung des Vertrages ein.
The property lessor ensures a proper process of reservation and efficient performance of the contract.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Erfüllung des Vertrages werden personenbezogene Daten verarbeitet.
Personal Data are processed in the context of the execution of the Agreement.
ParaCrawl v7.1

Der Honoraranspruch ist von der Erfüllung des Vertrages nicht abhängig.
Our right to commission is not related to the execution of the contract of sale.
ParaCrawl v7.1

Die Datenverarbeitung erfolgt somit zum Zweck der Erfüllung des Vertrages.
Therefore, this data processing will take place for the purpose of performing the contract.
ParaCrawl v7.1

Abs. 2 dieser Regel ist ein Beispiel für eine vorbehaltlose Spezifizierung in Erfüllung des Vertrages.
Paragraph 2 of this rule is an example of one situation in which an unconditional appropriation of the goods takes place.
EUbookshop v2

Dabei sind die als erforderlich gekennzeichneten Angaben zur Begründung und Erfüllung des Vertrages erforderlich.
The information marked as required for the establishment and fulfilment of the contract is required.
ParaCrawl v7.1

Das Rücktrittsrecht erlischt jedoch spätestens einen Monat nach der vollständigen Erfüllung des Vertrages durch beide Vertragspartner.
However, such right of rescission shall lapse no later than one month after full performance under the Agreement by both contracting parties.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Informationen zur Erfüllung des Vertrages benötigen, den wir mit Ihnen abgeschlossen haben.
Where we need information to perform the contract we have entered into with you
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden alle Informationen erhoben, die für die Erfüllung des Vertrages mit Ihnen notwendig sind.
In addition, all information is collected that is necessary for the fulfillment of the contract with you.
ParaCrawl v7.1

Der Richter kann die wirklichen gesetzt oder persönliche Bürgschaften für die Erfüllung des Vertrages erforderlich ist.
The judge may set the real or personal guarantees required for the fulfillment of the agreement .
CCAligned v1

Nach Ablauf dieser Frist ist die Joulia SA berechtigt, sofortige Erfüllung des Vertrages zu verlangen.
Upon expiry of this period, Joulia SA shall be entitled to demand the immediate fulfillment of the contract.
ParaCrawl v7.1

Daten können an Dritte weitergegeben werden, wenn dies für die Erfüllung des Vertrages erforderlich ist.
The data may be transmitted to third parties if this is necessary to perform an agreement.
CCAligned v1

Nach mehreren angeblichen Vertragsverletzungen der Beklagten, die Kläger entschieden Erfüllung des Vertrages auszusetzen.
After several alleged breaches of contract by the Respondent, the Claimant decided to suspend performance of the contract.
ParaCrawl v7.1