Translation of "Deren erfüllung die ordnungsgemäße durchführung des vertrage" in English
Eine
wesentliche
Vertragspflicht
im
vorgenannten
Sinne
ist
eine
solche,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Vertragspartner
regelmäßig
vertraut
und
vertrauen
darf.
A
material
contractual
duty
in
the
aforementioned
sense
is
a
duty
whereby
its
fulfillment
is
fundamental
to
enabling
a
proper
implementation
of
the
contract
in
the
first
place
and
whereby
the
customer
trusts
and
may
trust
that
it
shall
be
adhered
to.
ParaCrawl v7.1
In
sonstigen
Fällen
haftet
GHOST
-
soweit
in
Absatz
3
nicht
abweichend
geregelt
-
für
Verletzungen
einer
Vertragspflicht,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Kunde
regelmäßig
vertrauen
darf
(sogenannte
Kardinalpflicht),
und
zwar
beschränkt
auf
den
Ersatz
des
vorhersehbaren
und
typischen
Schadens.
In
all
other
cases,
-
unless
otherwise
stated
in
paragraph
3
-
Â
GHOST
shall
be
liable
for
a
breach
of
a
material
contractual
obligation
the
fulfillment
of
which
make
the
proper
execution
of
the
contract
possible
and
the
observance
of
which
the
contractual
partners
regularly
rely
upon
(so-called
cardinal
obligation),
the
liability
shall
be
limited
to
the
replacement
of
such
foreseeable
and
typical
damage.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Vertragspflichten
sind
Pflichten,
die
der
Vertrag
dem
Verkäufer
nach
seinem
Inhalt
zur
Erreichung
des
Vertragszwecks
auferlegt,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Kunde
regelmäßig
vertrauen
darf.
Essential
contractual
obligations
are
obligations
imposed
by
the
contract
on
the
Seller
according
to
its
content
for
the
achievement
of
the
purpose
of
the
contract,
the
fulfillment
of
which
makes
the
proper
execution
of
the
contract
possible
in
the
first
place
and
on
which
the
compliance
of
the
Customer
can
rely.
ParaCrawl v7.1
Für
leichte
Fahrlässigkeit
haften
wir
nur
bei
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
das
Partnerunternehmen
regelmäßig
vertrauen
darf
(Kardinalpflicht).
For
slight
negligence,
we
are
liable
only
for
breach
of
an
essential
contractual
obligation,
the
satisfaction
of
which
only
enables
the
proper
execution
of
the
contract
at
all
and
with
which
the
contractual
partner
may
as
a
rule
rely
on
its
compliance
("cardinal
obligation").
ParaCrawl v7.1
Für
einfache
Fahrlässigkeit
haftet
der
Verkäufer
nur
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers,
der
Gesundheit
oder
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
(Verpflichtung,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Vertragspartner
regelmäßig
vertraut
und
vertrauen
darf).
For
slight
negligence
the
Seller
assumes
liability
only
for
damages
arising
out
of
death,
injury
to
body
or
health,
or
out
of
a
material
contractual
duty
(an
obligation
the
fulfilment
of
which
makes
the
proper
implementation
of
the
contract
possible
at
all,
and
on
compliance
with
which
the
contractual
partner
regularly
relies
and
may
rely).
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Vertragspflichten
sind
Pflichten,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Kunde
regelmäßig
vertrauen
darf.
Material
contractual
obligations
shall
be
obligations,
the
performance
of
which
make
possible
the
proper
performance
of
the
contract,
and
on
the
compliance
with
which
the
customer
as
a
rule
may
rely
on.
ParaCrawl v7.1
Für
einfache
Fahrlässigkeit
haftet
idealo
nur
bei
Verletzung
einer
Pflicht,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Vertragspartner
regelmäßig
vertrauen
darf
(sog.
Kardinalpflicht).
In
the
case
of
simple
negligence,
idealo
only
assumes
liability
for
the
breach
of
significant
duties,
the
proper
fulfilment
of
which
constitutes
a
condition
sine
qua
non
and
on
the
fulfilment
of
which
the
customer
regularly
relies
(so-called
cardinal
duties).
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haftet
Corel
auch
für
Schäden,
die
durch
einfache
Fahrlässigkeit
verursacht
werden,
soweit
die
Fahrlässigkeit
die
Verletzung
solcher
wesentlichen
Vertragspflichten
betrifft,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Lizenznehmer
regelmäßig
vertrauen
darf
(Kardinalpflichten).
Further,
Corel
is
also
liable
for
damages
that
are
caused
by
simple
negligence
if
the
negligence
concerns
the
breach
of
such
contractual
obligations
the
fulfillment
of
which
is
of
particular
importance
to
achieving
the
purpose
of
the
contract
and
in
which
You
may
therefore
regularly
trust
(cardinal
obligation;
Kardinalpflicht).
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
der
Kardinalpflicht
beschreibt
abstrakt
solche
Pflichten,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
vertraut
werden
darf.
The
term
cardinal
duty
abstractly
describes
such
duties
which,
when
fulfilled,
make
proper
performance
of
the
contract
at
all
possible
and
adherence
to
which
can
be
relied
upon.
ParaCrawl v7.1
Auf
Schadensersatz
haften
wir
nicht
im
Falle
einfacher
Fahrlässigkeit
unserer
Organe,
gesetzlichen
Vertreter,
Angestellten
oder
sonstigen
Erfüllungsgehilfen,
soweit
nicht
wesentliche
Vertragspflichten
(Verpflichtungen,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglichen
und
auf
deren
Einhaltung
der
Vertragspartner
regelmäßig
vertraut
und
vertrauen
darf)
verletzt
sind.
In
the
case
of
simple
negligence
of
our
company
organs,
legal
representatives,
employees
or
other
assistants,
we
are
not
liable
for
damages,
unless
essential
contractual
duties
have
been
infringed
(i.e.
obligations
the
compliance
of
which
renders
the
orderly
implementation
of
the
contract
possible
in
the
first
place
and
on
the
compliance
of
which
the
contract
partner
regularly
trusts
in
and
may
trust
in).
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
haftet
SimuNova
auch
bei
einfacher
Fahrlässigkeit
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
sowie
für
Schäden
aus
der
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
(Verpflichtung,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Kunde
regelmäßig
vertraut
und
vertrauen
darf).
In
addition
SIMUNOVA
shall
also
be
liable
in
cases
of
ordinary
negligence
for
loss
arising
out
of
any
injury
to
life,
body
or
health
as
well
as
for
loss
arising
out
of
the
breach
of
a
material
contractual
duty
(obligation,
the
fulfilment
of
which
is
required
to
allow
proper
performance
of
the
contract
and
on
performance
of
which
the
Customer
usually
relies,
and
may
rely).
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
haftet
ferner
für
die
Verletzung
von
Verpflichtungen,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Kunde
vertrauen
darf.
Furthermore,
the
seller
assumes
liability
for
breaches
of
obligations
whose
fulfilment
is
essential
to
the
proper
execution
of
the
contract
and
upon
compliance
with
which
the
customer
should
be
able
to
depend.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Vertragspflichten
sind
solche,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
der
Kunde
regelmäßig
vertrauen
darf.
Essential
contractual
obligations
are
are
such
obligations
that
are
absolutely
necessary
for
the
proper
execution
of
the
contract
and
in
whose
compliance
the
customer
may
regularly
confide
in.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Vertragspflichten
sind
wesentliche
Pflichten,
die
sich
aus
der
Natur
des
Vertrages
ergeben
und
deren
Verletzung
die
Erreichung
des
Vertragszweckes
gefährden
würde
sowie
Pflichten,
die
der
Vertrag
dem
Anbieter
nach
seinem
Inhalt
zur
Erreichung
des
Vertragszwecks
auferlegt,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
möglich
machen
und
auf
deren
Einhaltung
der
Kunde
regelmäßig
vertrauen
darf.
Material
contractual
obligations
are
material
obligations
arising
from
the
nature
of
the
contract
and
jeopardize
their
injury,
the
object
of
the
contract
would,
and
obligations
imposed
by
the
contract
the
provider
to
its
content
to
achieve
the
purpose
of
the
contract,
which
makes
the
proper
execution
of
the
contract
at
all
possible
must
go
on
and
on
which
the
customer
usually
trust.
ParaCrawl v7.1
Für
sonstige
Schäden,
die
auf
der
Verletzung
einer
Pflicht
beruhen,
deren
Erfüllung
die
ordnungsgemäße
Durchführung
des
Vertrags
überhaupt
erst
ermöglicht
und
auf
deren
Einhaltung
Sie
regelmäßig
vertrauen
dürfen,
haften
wir
auch
bei
einfacher
Fahrlässigkeit,
allerdings
beschränkt
auf
die
zum
Zeitpunkt
der
Vertragsverletzung
vorhersehbaren
Schäden.
For
other
damages
resulting
from
the
breach
of
any
crucial
obligation
whose
fulfillment
is
essential
to
the
proper
performance
of
the
contract,
and
on
whose
compliance
you
may
regularly
rely
on,
we
shall
also
be
liable
for
simple
negligence,
but
this
liability
shall
be
limited
to
the
foreseeable
damages
at
the
time
of
the
infringement.
ParaCrawl v7.1