Übersetzung für "Deren erfüllung die ordnungsgemäße durchführung des vertrage" in Englisch

Eine wesentliche Vertragspflicht im vorgenannten Sinne ist eine solche, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertraut und vertrauen darf.
A material contractual duty in the aforementioned sense is a duty whereby its fulfillment is fundamental to enabling a proper implementation of the contract in the first place and whereby the customer trusts and may trust that it shall be adhered to.
ParaCrawl v7.1

In sonstigen Fällen haftet GHOST - soweit in Absatz 3 nicht abweichend geregelt - für Verletzungen einer Vertragspflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertrauen darf (sogenannte Kardinalpflicht), und zwar beschränkt auf den Ersatz des vorhersehbaren und typischen Schadens.
In all other cases, - unless otherwise stated in paragraph 3 - Â GHOST shall be liable for a breach of a material contractual obligation the fulfillment of which make the proper execution of the contract possible and the observance of which the contractual partners regularly rely upon (so-called cardinal obligation), the liability shall be limited to the replacement of such foreseeable and typical damage.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Vertragspflichten sind Pflichten, die der Vertrag dem Verkäufer nach seinem Inhalt zur Erreichung des Vertragszwecks auferlegt, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertrauen darf.
Essential contractual obligations are obligations imposed by the contract on the Seller according to its content for the achievement of the purpose of the contract, the fulfillment of which makes the proper execution of the contract possible in the first place and on which the compliance of the Customer can rely.
ParaCrawl v7.1

Für leichte Fahrlässigkeit haften wir nur bei Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung das Partnerunternehmen regelmäßig vertrauen darf (Kardinalpflicht).
For slight negligence, we are liable only for breach of an essential contractual obligation, the satisfaction of which only enables the proper execution of the contract at all and with which the contractual partner may as a rule rely on its compliance ("cardinal obligation").
ParaCrawl v7.1

Für einfache Fahrlässigkeit haftet der Verkäufer nur für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder einer wesentlichen Vertragspflicht (Verpflichtung, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertraut und vertrauen darf).
For slight negligence the Seller assumes liability only for damages arising out of death, injury to body or health, or out of a material contractual duty (an obligation the fulfilment of which makes the proper implementation of the contract possible at all, and on compliance with which the contractual partner regularly relies and may rely).
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Vertragspflichten sind Pflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertrauen darf.
Material contractual obligations shall be obligations, the performance of which make possible the proper performance of the contract, and on the compliance with which the customer as a rule may rely on.
ParaCrawl v7.1

Für einfache Fahrlässigkeit haftet idealo nur bei Verletzung einer Pflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertrauen darf (sog. Kardinalpflicht).
In the case of simple negligence, idealo only assumes liability for the breach of significant duties, the proper fulfilment of which constitutes a condition sine qua non and on the fulfilment of which the customer regularly relies (so-called cardinal duties).
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haftet Corel auch für Schäden, die durch einfache Fahrlässigkeit verursacht werden, soweit die Fahrlässigkeit die Verletzung solcher wesentlichen Vertragspflichten betrifft, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Lizenznehmer regelmäßig vertrauen darf (Kardinalpflichten).
Further, Corel is also liable for damages that are caused by simple negligence if the negligence concerns the breach of such contractual obligations the fulfillment of which is of particular importance to achieving the purpose of the contract and in which You may therefore regularly trust (cardinal obligation; Kardinalpflicht).
ParaCrawl v7.1

Der Begriff der Kardinalpflicht beschreibt abstrakt solche Pflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung vertraut werden darf.
The term cardinal duty abstractly describes such duties which, when fulfilled, make proper performance of the contract at all possible and adherence to which can be relied upon.
ParaCrawl v7.1

Auf Schadensersatz haften wir nicht im Falle einfacher Fahrlässigkeit unserer Organe, gesetzlichen Vertreter, Angestellten oder sonstigen Erfüllungsgehilfen, soweit nicht wesentliche Vertragspflichten (Verpflichtungen, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglichen und auf deren Einhaltung der Vertragspartner regelmäßig vertraut und vertrauen darf) verletzt sind.
In the case of simple negligence of our company organs, legal representatives, employees or other assistants, we are not liable for damages, unless essential contractual duties have been infringed (i.e. obligations the compliance of which renders the orderly implementation of the contract possible in the first place and on the compliance of which the contract partner regularly trusts in and may trust in).
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus haftet SimuNova auch bei einfacher Fahrlässigkeit für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, sowie für Schäden aus der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht (Verpflichtung, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertraut und vertrauen darf).
In addition SIMUNOVA shall also be liable in cases of ordinary negligence for loss arising out of any injury to life, body or health as well as for loss arising out of the breach of a material contractual duty (obligation, the fulfilment of which is required to allow proper performance of the contract and on performance of which the Customer usually relies, and may rely).
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer haftet ferner für die Verletzung von Verpflichtungen, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde vertrauen darf.
Furthermore, the seller assumes liability for breaches of obligations whose fulfilment is essential to the proper execution of the contract and upon compliance with which the customer should be able to depend.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Vertragspflichten sind solche, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertrauen darf.
Essential contractual obligations are are such obligations that are absolutely necessary for the proper execution of the contract and in whose compliance the customer may regularly confide in.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Vertragspflichten sind wesentliche Pflichten, die sich aus der Natur des Vertrages ergeben und deren Verletzung die Erreichung des Vertragszweckes gefährden würde sowie Pflichten, die der Vertrag dem Anbieter nach seinem Inhalt zur Erreichung des Vertragszwecks auferlegt, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst möglich machen und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertrauen darf.
Material contractual obligations are material obligations arising from the nature of the contract and jeopardize their injury, the object of the contract would, and obligations imposed by the contract the provider to its content to achieve the purpose of the contract, which makes the proper execution of the contract at all possible must go on and on which the customer usually trust.
ParaCrawl v7.1

Für sonstige Schäden, die auf der Verletzung einer Pflicht beruhen, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung Sie regelmäßig vertrauen dürfen, haften wir auch bei einfacher Fahrlässigkeit, allerdings beschränkt auf die zum Zeitpunkt der Vertragsverletzung vorhersehbaren Schäden.
For other damages resulting from the breach of any crucial obligation whose fulfillment is essential to the proper performance of the contract, and on whose compliance you may regularly rely on, we shall also be liable for simple negligence, but this liability shall be limited to the foreseeable damages at the time of the infringement.
ParaCrawl v7.1