Translation of "Umfang des projekts" in English
Der
Umfang
des
Projekts
ist
zwingenderweise
breit
gestreut.
The
scope
of
the
Action
is
necessarily
wide.
EUbookshop v2
Die
Höhe
richtet
sich
nach
Umfang
und
Tragweite
des
Projekts.
The
level
of
funding
depends
on
the
size
and
scale
of
the
project.
EUbookshop v2
Der
Umfang
des
Projekts
darf
5000
Zeichen
nicht
überschreiten.
The
size
of
the
project
is
not
more
than
5000
symbols.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
der
Pilot-Prozess
dauert,
hängt
vom
Umfang
des
Projekts
ab.
The
scope
of
the
project
determines
how
long
the
pilot
process
lasts.
ParaCrawl v7.1
Umfang
des
Projekts
und
das
Lieferdatum
beeinflussen
den
Preis.
Project
size
and
delivery
date
matter.
ParaCrawl v7.1
Der
genaue
Umfang
des
Projekts
wird
im
Rahmen
der
Projektprüfung
festgelegt
werden.
The
exact
scope
of
the
project
will
be
defined
at
appraisal.
ParaCrawl v7.1
Anhang
A
dieses
Agendapapiers
legt
den
Umfang
des
Projekts
dar.
Appendix
A
of
this
agenda
paper
sets
out
the
scope
of
the
Primary
Financial
Statements
Project.
ParaCrawl v7.1
Umfang
des
Projekts
(für
Sicherung
benötigt)
N
OTE
Size
of
project
(required
for
backup)
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
der
Umfang
des
Wikinews-Projekts
sein?
What
will
the
scope
of
the
Wikinews
project
be?
ParaCrawl v7.1
Welche
Geschäftsfelder
waren
vom
Umfang
des
Projekts
betroffen?
What
business
areas
were
impacted
by
the
scope
of
the
project?
ParaCrawl v7.1
Zum
Umfang
des
Projekts
gehört
auch
die
entsprechende
Personalisierungs-
und
Kontroll-Software
inklusive
einer
speziellen
Verschlüsselungstechnologie.
Project
scope
includes
personalization
and
control
software
as
well
as
special
encoding
technology.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
nicht
der
Fall
ist,
solltest
du
vielleicht
den
Umfang
des
Projekts
überdenken.
If
not,
you
might
want
to
reconsider
the
scope
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
des
Projekts
BEST
wird
allmählich
erweitert,
bis
das
Konzept
2002
amtsweit
übernommen
wird.
The
scope
of
the
BEST
project
increases
gradually
until
it
is
adopted
Office-wide
in
2002.
ParaCrawl v7.1
Die
Entdeckung
bedeutender
Zink-Silber-Mineralisierungen
im
anstehenden
Gestein
würde
den
Umfang
des
Projekts
unmittelbar
verändern.
Discovery
of
significant
bedrock
zinc-silver
mineralization
there
would
immediately
change
the
scope
of
the
project.
2.
ParaCrawl v7.1
Im
Umfang
des
Projekts
hat
die
Stiftung
zudem
mehr
als
50
Personen
eine
neue
Arbeitsstelle
verschafft.
In
the
course
of
the
project,
the
foundation
has
also
found
new
jobs
for
more
than
50
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Entdeckung
bedeutender
Zink-Silber-Mineralisierung
im
anstehenden
Gestein
hier
würde
den
Umfang
des
Projekts
unmittelbar
verändern.
Discovery
of
significant
bedrock
zinc-silver
mineralization
there
would
immediately
change
the
scope
of
the
project.
3.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
zu
Veranstaltungen,
die
im
Umfang
des
Projekts
enthalten
sind/organisiert
werden:
Examples
of
activities
that
shall
be
participated
/
organized
within
the
scope
of
project:
ParaCrawl v7.1
Der
Board
erörterte
den
Umfang
des
möglichen
Projekts
zu
Geschäftsvorfällen
unter
gemeinsamer
Kontrolle
ausführlich.
The
Board
discussed
the
scope
of
the
potential
common
control
transaction
project
at
length.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Umfang
des
Projekts
Gesundheitsbilanz
noch
nicht
bekannt
ist
und
in
den
Vorschlägen
der
Kommission
nicht
im
Einzelnen
aufgeführt
ist,
bitte
ich
Sie
um
Klarstellungen
zu
dieser
Frage.
Given
that
the
scope
of
the
'health
check'
exercise
is
not
yet
known
or
detailed
in
the
Commission
proposals,
I
would
ask
you
to
provide
some
clarification
on
this
matter.
Europarl v8
Hoffentlich
sehen
Sie
den
Film,
dann
werden
Sie
den
Umfang
des
Projekts
verstehen
und
was
die
Menschen
fühlten,
als
sie
diese
Fotos
sahen.
Hopefully,
you'll
see
the
film,
and
you'll
understand
the
scope
of
the
project
and
what
the
people
felt
when
they
saw
those
photos.
TED2013 v1.1
Der
Ausschuß
schlägt
vor,
das
Verfahren
in
Artikel
26
hinsichtlich
der
Fristen
präziser
und
detaillierter
auszugestalten
(gemeinsame
Entscheidung
über
Fristsetzung,
abgestufte
Zeithorizonte
je
nach
Umfang
des
zu
beratenden
Projekts
und
des
dadurch
gegebenen
Konsultationsbedarfs).
The
Committee
proposes
that
the
procedure
laid
down
in
Article
26
be
made
more
precise
and
detailed
(joint
decision
on
time
limits,
phased
timescale
according
to
scale
of
the
project
under
consideration
and
consequent
need
for
consultation).
TildeMODEL v2018
Je
nach
Umfang
des
Projekts
bestimmt
jedes
Projektmitglied
die
Art
seiner
Beiträge,
die
Personalressourcen,
Finanzmittel,
Fachkenntnisse,
Ausrüstung
oder
Sachleistungen
umfassen
können.
The
project
members
may
agree
among
themselves
by
unanimity
that
certain
decisions,
such
as
those
relating
to
administrative
matters,
will
be
taken
according
to
different
voting
rules.
DGT v2019
Nach
der
Lizenz-
und
Abgabenvereinbarung
[58]
wird
Verne
lediglich
25
%
der
üblicherweise
nach
Gesetz
Nr.
153/2006
zu
entrichtenden
Abgaben
zahlen,
„was
auf
die
Größe
der
Immobilien
[…]
und
den
Umfang
des
Projekts
sowie
dessen
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Einnahmen
von
Reykjanesbær
zurückzuführen
ist”.
Under
the
Agreement
on
Licensing
and
Charges
[58]
Verne
will
pay
only
25%
of
the
tax
that
would
have
been
payable
under
Act
153/2006,
“due
to
the
size
of
the
properties
[…]
and
the
size
of
the
Project
and
it’s
substantial
impact
on
revenues
of
Reykjanesbær”.
DGT v2019
Da
jedoch
der
Umfang
des
Projekts
sehr
groß
ist
und
die
Kosten
sehr
hoch
sind,
ist
es
von
größter
Wichtigkeit,
dass
die
Schienenbetreiber
aus
diesen
künftigen
Bahnen
ein
Maximum
an
Nutzen
ziehen
können,
damit
sie
rentabel
sind.
However,
the
size
and
the
cost
of
the
projects
are
very
high
and
it
is
of
vital
importance
that
rail
operators
are
able
to
draw
maximum
benefit
from
this
future
infrastructure
to
make
them
profitable.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
schlägt
vor,
das
Verfahren
in
Artikel
26
hinsichtlich
der
Fristen
präziser
und
detaillierter
auszugestalten
(gemeinsame
Entscheidung
über
Fristsetzung,
abgestufte
Zeithorizonte
je
nach
Umfang
des
zu
beratenden
Projekts
und
des
dadurch
gegebenen
Konsultationsbedarfs).
The
Section
proposes
that
the
procedure
laid
down
in
Article
26
be
made
more
precise
and
detailed
(joint
decision
on
time
limits,
phased
timescale
according
to
scale
of
the
project
under
consideration
and
consequent
need
for
consultation).
TildeMODEL v2018
Falls
die
Beihilfe
wirklich
ermöglicht
hat,
dass
ITP
ein
ehrgeizigeres
Vorhaben
in
Angriff
nimmt,
wäre
ein
Anreizeffekt
bezüglich
Reichweite
und
Umfang
des
Projekts
gegeben.
If
the
aid
has
indeed
allowed
ITP
to
engage
in
a
larger
project,
then
the
aid
has
had
an
incentive
effect
on
the
scope
and
size
of
the
project.
DGT v2019