Translation of "Beendigung des projekts" in English
Die
Beendigung
des
Projekts
ist
1993
vor
gesehen.
The
project
will
end
in
1993.
EUbookshop v2
Nach
Beendigung
des
Projekts
1991
wurde
er
in
Vollzeit
angestellt.
After
finishing
the
game
in
1991,
he
was
employed
full-time
at
Interplay.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
in
der
Lage,
die
Reform
nach
Beendigung
des
Projekts
weiterzuführen.
It
is
in
a
position
to
continue
the
reform
after
the
project
ends.
ParaCrawl v7.1
Habe
ich
die
Möglichkeit
vor
Beendigung
des
Projekts
mein
Geld
auszahlen
zu
lassen?
Will
I
be
able
to
withdraw
my
money
before
the
end
of
the
project?
CCAligned v1
Im
Ergebnis
dieser
Überprüfung,die
im
Juni
1998
stattfand,wurdeeine
Beendigung
des
Projekts
angeregt.
This
review
which
took
place
in
June
1998
led
to
the
conclu-
EUbookshop v2
Bei
Beendigung
des
Projekts
endet
dann
auch
die
Partnerschaft
nach
1
oder
2
Jahren.
The
partnership
can
be
terminated
after
1
or
2
years
at
the
end
of
the
project.
EUbookshop v2
Derzeit
¡st
geplant,
nach
der
Beendigung
des
Projekts
neue
Finanzierungsmöglichkeiten
zu
erschließen.
At
present
it
is
intended
to
seek
further
funding
following
the
completion
of
this
project.
EUbookshop v2
Auch
nach
Beendigung
des
GITEWS-Projekts
bleibt
Deutschland
in
der
Aus-
und
Weiterbildung
des
Warnzentrumsbetreibers
BMKG
aktiv.
Even
though
the
GITEWS
project
has
been
completed,
Germany
remains
active
in
training
the
warning
center
operator
BMKG.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
Beendigung
des
Projekts
wurden
748
Schweißnähte
in
Nennweite
400/500
ausgeführt.
By
the
end
of
the
project,
748
weld
seams
with
a
nominal
width
of
400/500
had
been
completed.
ParaCrawl v7.1
In
der
letzten
Planungsversion,
vor
Beendigung
des
Projekts,
sollte
Hermes
drei
Astronauten
und
drei
Tonnen
Nutzlast
transportieren.
In
the
configuration
envisioned
prior
to
project
termination,
Hermes
would
carry
three
astronauts
and
a
3,000
kg
pressurized
payload.
Wikipedia v1.0
Auf
der
Grundlage
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2006/244/GASP
des
Rates
vom
20.
März
2006
betreffend
die
Beteiligung
der
Europäischen
Union
an
der
Organisation
für
die
Entwicklung
der
Energiewirtschaft
auf
der
koreanischen
Halbinsel
(KEDO)
[2]
hat
sich
die
Europäische
Union
an
der
Beendigung
des
Leichtwasserreaktor-Projekts
(LWR)
und
an
der
ordentlichen
Auflösung
der
KEDO
beteiligt.
On
the
basis
of
Council
Common
Position
2006/244/CFSP
of
20
March
2006
on
participation
by
the
European
Union
in
the
Korean
Peninsula
Energy
Development
Organisation
(KEDO)
[2],
the
European
Union
has
participated
in
the
process
to
terminate
the
light
water
reactor
project
and
to
wind
up
KEDO
in
an
orderly
manner.
DGT v2019
Eine
erfolgreiche
Nachhaltigkeit
setzt
eine
Strategie,
einschließlich
Aufgaben,
voraus,
mit
welcher
der
Fortbestand
der
erforderlichen
Projektmaßnahmen
und
der
entsprechenden
Finanzierung
nach
Beendigung
des
Projekts
sichergestellt
wird.
Successful
sustainability
presupposes
a
strategy
including
tasks
to
ensure
the
continuation
of
necessary
project
actions
and
the
related
funding
after
the
end
of
the
project.
DGT v2019
Eine
erfolgreiche
Wiederholbarkeit
und
Übertragbarkeit
erfordern
eine
Strategie,
einschließlich
Aufgaben,
die
die
Auswirkungen
der
Lösungen
des
Projekts
vervielfältigt
und
eine
stärkere
Verbreitung
mobilisiert,
die
während
der
Laufzeit
des
Projekts
und/oder
kurz-
und
mittelfristig
nach
Beendigung
des
LIFE-Projekts
eine
kritische
Masse
erreicht.
Successful
replication
and
transferability
require
a
strategy
including
tasks
to
multiply
the
impacts
of
the
projects’
solutions
and
mobilise
a
wider
uptake,
reaching
a
critical
mass
during
the
project
and/or
in
a
short
and
medium
term
perspective
after
the
end
of
the
LIFE
project.
DGT v2019
Dies
zeigt
sich
daran,
dass
einige
der
Ergebnisse
wie
Schulungshandbücher
und
andere
Hilfsmittel
sowie
bewährte
Praktiken
auch
nach
Beendigung
des
Projekts
noch
weiter
genutzt
werden.
This
is
reflected
in
some
of
the
outputs
such
as
training
manuals,
tool
kits
and
best
practices
being
used
beyond
the
end
of
the
projects.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
keine
Entscheidung
zur
Fortsetzung
oder
Beendigung
des
Projekts
auf
der
Grundlage
einer
Neubewertung
von
Kosten
und
Nutzen
getroffen.
There
was
no
decision,
based
on
a
reassessment
of
costs
and
benefits,
on
whether
to
continue
with,
or
stop,
the
project.
TildeMODEL v2018
L
88
vom
25.3.2006,
S.
73)
hat
sich
die
EU
an
der
Beendigung
des
Leichtwasserreaktor-Projekts
und
an
der
ordentlichen
Auflösung
der
KEDO
beteiligt.
73),
the
EU
has
participated
in
the
process
to
terminate
the
light
water
reactor
project
and
to
wind
up
KEDO
in
an
orderly
manner.
TildeMODEL v2018
Bei
Beendigung
des
Projekts
wird
erwartet,
dass
diese
Maßnahmen
bei
der
Durchführung
der
Halbzeit-Bilanz
des
nationalen
Plans
für
Umweltmaßnahmen
in
der
Landwirtschaft
(REPS)
darin
berücksichtigt
werden.
By
the
end
of
the
project
it
is
expected
that
these
prescriptions
will
be
incorporated
into
the
mid
term
review
of
the
national
agri-environment
scheme
(REPS).
TildeMODEL v2018
Tut
er
dies
nicht,
dann
besteht
mei
ner
Ansicht
nach
die
ernste
Gefahr,
daß
einige
der
hochqualifizierten
Spezialisten,
die
in
Phase
1
und
2
unseres
Programms
mitgearbeitet
haben,
sich
ge
zwungen
fühlen,
nach
anderen
Beschäftigungen
Aus
schau
zu
halten,
was
natürlich
die
vorzeitige
Beendigung
des
Projekts
zur
Folge
hätte.
If
he
fails
to
do
so,
I
believe
a
serious
danger
may
be
faced
in
that
some
of
the
very
highly
skilled
specialists
who
have
supported
stages
1
and
2
of
our
programme
may
have
to
consider
looking
for
other
employment,
which
would,
of
course,
mean
closing
down
the
project.
EUbookshop v2
Im
Anschluß
an
die
Beendigung
des
Projekts
im
Jahre
1995
wurde
eine
Verkürzung
der
Zustellungszeiten
für
internationale
Post
durch
die
Einführung
und
Verwendung
elektronischer
Mitteilungsübermittlung
erreicht.
Following
completion
of
the
project
in
1995,
the
implementation
and
use
of
electronic
messaging
has
reduced
the
delivery
time
of
international
mail.
EUbookshop v2
Einschränkung
der
Unternehmenstätigkeit
kann
die
Leistungsdauer
ein
Viertel
der
Zeit,
die
laut
Vertrag
bis
zur
Beendigung
des
Projekts
benötigt
wird,
nicht
überschreiten.
In
the
case
of
reduction
of
activity,
the
length
of
the
payment
cannot
exceed
a
quarter
of
that
of
the
work
required
to
complete
the
project
as
determined
by
contract.
EUbookshop v2
In
Partnerschaft
mit
Unternehmen,
Kommunalbehörden,
NRO
und
Sozialpartnern
ist
es
einigen
Projekten
gelungen,
nachhaltige
Praktiken
zu
entwickeln,
die
sich
auch
nach
Beendigung
des
Projekts
noch
positiv
auf
das
Leben
der
Familien
auswirken.
In
partnership
with
companies,
local
authorities,
NGOs
and
social
partners,
some
projects
have
managed
to
create
sustainable
practices
that
continue
to
have
a
positive
impact
on
the
lives
of
families
even
after
the
project
is
finished.
EUbookshop v2
Werden
die
Partnerschaften,
die
im
Rahmen
der
Forschungsprogramme
gebildet
wurden,
nach
Beendigung
des
Projekts
fortgesetzt?
Do
the
partnerships
created
in
the
programmes
continue
after
the
project
is
finished?
EUbookshop v2
Für
solche
Projekte,
die
als
Zielsetzung
die
Überprüfung
der
technischen
Tragfähigkeit
einer
noch
ungeprüften
neuen
Technik
in
der
Größenordnung
von
Pilotprojekten
haben,
kann
die
Gemeinschaftsfinanzierung
bis
zu
50%
der
gesamten
Projektkosten
betragen
(d.h.
einschließlich
der
Kosten
für
Infrastruktur
und
Produkte,
die
nach
Beendigung
des
Projekts
vermarktet
werden
können).
For
those
projects
with
the
objective
of
verifying
the
technical
viability
of
a
non-proven
new
technology,
on
a
pilot-industrial
scale,
Community
funding
might
be
up
to
50%
of
the
total
allowable
cost
of
the
project
(i.e.,
excluding
the
cost
of
infrastructure
and
products
which
could
be
used
in
the
market
once
the
project
is
finished).
EUbookshop v2
In
dem
Bemühen,
hier
wenigstens
gewisse
Verbesserungen
zu
erreichen,
geht
man
jetzt
so
vor,
dass
jeder
Fbrschungsleiter
seine
Arbeit
den
-
ihm
gleichgestellten
-
Mitgliedern
seiner
Koordinationsgruppe
auf
der
Sitzung
ausführlich
erläutert,
die
unmittelbar
auf
die
Beendigung
des
Projekts
folgt.
In
an
attempt
to
improve
the
situation
slightly,
each
project
leader
now
presents
his
work
extensively
to
the
peer
members
of
his
coordination
group
at
the
meeting
immediately
following
the
completion
of
the
project.
EUbookshop v2
Zudem
ist
beabsichtigt,
dass
die
Schulung
in
ein
zertifiziertes
Schulungsprogramm
für
das
Personal
einfließt,
so
dass
die
Datenanalyse
nach
der
Beendigung
des
Projekts
selbstständig
fortgeführt
werden
kann.
The
training
will
be
incorporated
into
a
certified
training
programme
for
staff
so
that
they
can
continue
analysing
data
after
project
completion.
EUbookshop v2