Translation of "Ende des projekts" in English
Am
Ende
des
Projekts
würden
die
KMU
Eigentümer
der
Forschungsergebnisse
sein.
At
the
end
of
the
project,
SMEs
would
own
the
results
of
the
research.
TildeMODEL v2018
Diese
sollten
dem
entsprechen,
was
bei
Ende
des
Projekts
erreicht
sein
soll.
The
specific
objectives
should
indicate
what
is
expected
to
have
been
achieved
by
the
end
of
the
project.
EUbookshop v2
Gegen
Ende
des
Projekts
wurde
ein
Workshop
in
Oberösterreich
durchgeführt.
The
partner
regions
in
this
project,
namely
the
Pyhrn
Eisenwurzen
region
in
Austria,
the
Limousin
region
in
Franceand
the
Oberharz
region
in
Germany,
came
together
toproduce
a
project
concentrating
on
a
form
of
tourism
wherethe
tourist
is
given
not
only
general
information
about
aregion,
but
also
information
on
its
cultural
and
environmental
aspects.
EUbookshop v2
Drei
dieser
Maßnahmen
wurden
übersetzt
und
am
Ende
des
Projekts
grenzüberschreitend
eingesetzt.
Three
of
these
interventions
were
translated
and
deployed
across
the
border
at
the
end
of
the
project.
CCAligned v1
Ihnen
steht
von
Anfang
bis
Ende
des
Projekts
ein
direkter
Ansprechpartner
zur
Verfügung.
You
will
have
a
direct
point
of
contact
for
your
project
from
start
to
finish.
CCAligned v1
Stille
Passagen
am
Anfang
oder
Ende
des
Projekts
werden
getrimmt.
Any
silence
at
the
beginning
or
end
of
the
project
is
trimmed.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Projekts
soll
ein
Bericht
erstellt
werden.
At
the
end
of
the
project
a
report
should
be
compiled.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Projekts
können
Sie
die
Mitarbeiter
entfernen
oder
behalten.
When
projects
end,
keep
or
remove
collaborators
CCAligned v1
Das
Membranmodul
wies
zum
Ende
des
Projekts
Reste
von
PAK
auf.
At
the
end
of
the
project,
the
membrane
module
contained
residual
PAC.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Projekts
konnten
sie
das
verbleibende
Budget
behalten.
At
the
end
of
the
project,
the
remaining
budget
was
theirs
to
keep.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Projekts
sind
Demonstratoraufbauten
für
verschiedene
Anwendungen
geplant.
It
is
targeted
to
have
functional
demonstrators
for
several
applications
at
the
end
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Und
was
steht
am
Ende
des
Projekts?
And
what
outcome
is
planned
for
the
end
of
the
project?
CCAligned v1
Konkret
verpflichten
sich
die
InterCap-Partner
bis
zum
Ende
des
Projekts
dazu:
More
specifically,
by
the
end
of
the
project,
the
InterCap
partners
are
committed
to:
CCAligned v1
Die
Projektorganisation
wurde
nach
Ende
des
Projekts
CM@TUM
in
eine
Keyuser-Struktur
überführt.
The
organization
of
the
project
was
delegated
to
a
structure
of
keyusers.
ParaCrawl v7.1
Drei
Veranstaltungen
in
Linz
stehen
bis
zum
Ende
des
Projekts
auf
dem
Programm.
Three
more
events
are
scheduled
for
Linz
before
the
project
concludes.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Projekts
stand
die
Entwicklung
der
kostenlosen
Futtermittel-Bestell-App
"IQ-Feed".
The
project
culminated
in
the
development
of
'IQ-Feed',
a
free
app
for
ordering
animal
feed.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ende
des
Projekts
enthalten
die
Arbeitsblätter
etwa
200
unterschiedliche
Szenarien.
After
the
end
of
the
project,
these
worksheets
contain
about
200
different
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Projekts
soll
ein
funktionstüchtiger
Prototyp
stehen.
The
aim
is
to
have
a
functional
prototype
ready
at
the
end
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ziel
wurde
weitgehend
zum
Ende
des
ersten
Projekts
im
Dezember
2003
erreicht.
This
goal
was
to
a
large
extent
reached
by
the
end
of
the
first
project
in
December
2003.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Ende
des
Projekts
war
unsere
Kultivierungssituation
nicht
korrekt.
Towards
the
end
of
the
project,
our
cultivation
situation
was
not
correct.
ParaCrawl v7.1
Bedauerlicherweise
bedeutete
das
das
Ende
des
Projekts.
Sadly,
that
was
the
end
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
ändern
Entwickler
gegen
Ende
des
Projekts
sehr
große
Features.
Sometimes
developers
change
really
big
features
late
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Projekts
sind
unsere
tatsächlichen
Kosten
höher
als
ursprünglich
geplant.
Our
actual
costs
are
higher
at
the
end
of
the
project
than
originally
planned.
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
nach
Ende
des
CEMOBIL-Projekts
mit
den
E-Tankstellen
weiter?
What
about
the
e-charging
stations
after
the
end
of
the
CEMOBIL
project?
ParaCrawl v7.1
Können
die
ausgewählten
Projektteilnehmer
den
Yamaha
MusicCast
WX-010
am
Ende
des
Projekts
behalten?
Can
the
selected
project
participants
keep
the
Yamaha
MusicCast
WX-010
at
the
end
of
the
project?
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Ergebnisse
und
Ergebnisse
werden
bis
zum
Ende
des
Projekts
erwartet:
The
following
outcomes
and
outputs
are
expected
by
the
end
of
the
project:
ParaCrawl v7.1
Die
Baukosten
bis
zum
Ende
des
Projekts
wird
ca.
200.000
€.
The
construction
costs
to
finish
the
project
will
be
approx.
200,000
euros.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Projekts
wurden
die
ersten
Terminkontrakte
an
der
Warenbörse
eingeführt.
At
the
end
of
the
project,
the
Mink
commodity
exchange's
first
futures
contract
was
established.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertragsverletzungsverfahren
erstreckt
sich
lediglich
auf
den
nicht
zu
Ende
geführten
Abschnitt
des
Projekts.
The
infringement
covers
only
the
non-implemented
part
of
the
project.
Europarl v8