Translation of "Am ende des projektes" in English
Am
Ende
des
Projektes
wurde
die
Öffentlichkeit
über
die
wahren
Zusammenhänge
informiert.
At
the
end
of
the
project
the
public
was
informed
about
the
truth
of
the
matter.
ParaCrawl v7.1
So
kann
ihre
Einschätzung
am
Beginn
und
am
Ende
des
Projektes
verglichen
werden.
In
this
way
their
opinions
at
the
start
and
at
the
end
of
the
project
could
be
compared.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Projektes
wird
ein
Gespräch
zwischen
den
beiden
Forscherinnen
publiziert.
At
the
end
of
the
project
a
conversation
between
the
two
researchers
will
be
published.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Projektes
werden
Sie
zufrieden
sein.
At
the
end
of
the
project
you
will
be
more
than
content.
CCAligned v1
Am
Ende
des
dreijährigen
Projektes
werden
die
Forschungsergebnisse
mittels
drei
Fahrzeugdemonstratoren
präsentiert:
At
the
end
of
the
three
year
project,
the
research
results
will
be
presented
with
the
help
of
three
vehicle
demonstrators
of
premium-class
vehicles:
CCAligned v1
Für
diese
Technologie
werden
am
Ende
des
Projektes
wissenschaftlich
fundierte
Ergebnisse
vorliegen.
At
the
end
of
the
project
scientifically
founded
results
will
be
present
for
this
technology.
ParaCrawl v7.1
So
konnte
ihre
Einschätzung
am
Beginn
und
am
Ende
des
Projektes
verglichen
werden.
In
this
way
their
opinions
at
the
start
and
at
the
end
of
the
project
could
be
compared.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Projektes
steht
eine
Präsentation
des
Projektes
für
Eltern
und
Kinder.
The
project
closes
with
a
presentation
of
the
results
for
parents
and
children.
ParaCrawl v7.1
So
konnten
ihre
Einschätzungen
am
Beginn
und
am
Ende
des
Projektes
verglichen
werden.
In
this
way
their
opinions
at
the
start
and
at
the
end
of
the
project
could
be
compared.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
jeweiligen
Hochschul-Projektes
soll
eine
flugfähige
Rakete
stehen.
At
the
end
of
each
project,
the
result
should
be
a
flight-capable
rocket.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
AV-Projektes
werden
ein
beobachtender
Dokumentarfilm
und
ein
Konzertmitschnitt
stehen.
A
documentary
film
and
live
recording
of
the
concert
will
conclude
the
audiovisual
project.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Befragungen
wird
es
zwei
Termine
geben,
zur
Projekthalbzeit
und
am
Ende
des
Projektes.
There
are
two
dates
planned
for
these
interviews:
in
the
middle
of
the
project
and
at
the
end
of
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Werkzeuge
werden
am
Ende
des
Projektes
an
die
Quartierkomitees
zur
weiteren
Nutzung
abgegeben.
When
the
project
ends
the
tools
will
be
given
to
the
residents’
committees
to
be
used
again.
ParaCrawl v7.1
Für
jedes
beteiligte
Unternehmen
wurde
zu
Beginn
und
am
Ende
des
Projektes
eine
individuelle
Potentialauswertung
erstellt.
For
each
participating
company,
an
individual
potential
evaluation
was
created
at
the
beginning
and
end
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Projektes
werden
die
Ergebnisse
überprüft
und
nach
Beratung
mit
Interessenvertretern
aktualisiert.
The
results
are
reviewed
and
updates
from
stakeholder
consultations
are
integrated
by
the
end
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Projektes
soll
eine
rentable
Produktionseinheit
mit
einer
Kapazität
von
jährlich
6
GWh
stehen.
A
profitable
production
unit
with
a
capacity
of
6
GWh
per
year
should
result
by
the
end
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Projektes
sollen
weitere
kommerzielle
Produkte
und
Leistungen
für
die
Halter
von
Elektrofahrzeugen
stehen.
At
the
end
of
this
project,
further
commercial
products
and
services
will
be
available
to
the
owners
of
e-vehicles.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Projektes
sollen
daher
acht
individuelle
regionale
Aktionspläne
erstellt
und
regional
umgesetzt
werden.
Therefore,
eight
individual
regional
action
plans
will
be
edited
and
regionally
be
implemented
until
the
end
of
the
project
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Und
am
Ende
des
Projektes
haben
wir
berechnet
das
das
Gewicht
des
Überbaus
tatsächlich
weniger
war,
als
das
Gewicht
der
Luft
im
Inneren
des
Gebäudes.
And
at
the
end
of
the
project
we
worked
out
that
the
weight
of
that
superstructure
was
actually
less
than
the
weight
of
the
air
inside
the
building.
TED2013 v1.1
Am
Ende
des
Projektes
sollen
möglichst
alle
45
Gebiete
über
das
Programm
zur
umweltgerechten
Landwirtschaft
unterstützt
werden.
By
the
end
of
the
project
almost
all
of
the
45
sites
should
have
entered
into
the
agri-environment
scheme.
EUbookshop v2
Die
Teilnehmer
trafen
sich
am
Ende
des
Projektes
ein
zweites
Mal,
um
Fortschritte
zu
vergleichen,
Ergebnisse
zu
präsentieren
und
sich
über
die
Bewertung
zu
einigen.
Participants
gathered
for
a
second
time
at
the
end
of
the
project
in
order
to
compare
progress,
to
present
results
and
torch
agreement
on
evaluation.
EUbookshop v2
Am
Ende
des
Projektes
sollen
die
Ergebnisse
zu
einer
ökologischen
Gesamtbetrachtung
zusammengeführt
und
ökonomische
Betrachtungen
im
Rahmen
der
Kosten-Nutzen-Analyse
angestellt
werden.
Once
the
project
has
been
completed,
the
findings
will
be
compiled
into
an
overall
ecological
survey,
and
economic
considerations
will
be
analyzed
in
the
context
of
cost-benefit
analysis.
ParaCrawl v7.1
Wieso
reicht
es
nicht
einfach,
wenn
ich
meine
App
am
Ende
des
Projektes
fix-fertig
aus
dem
App
Store
laden
kann?
Why
is
it
not
enough
if
I
can
load
my
app
from
the
App
Store
at
the
end
of
the
project?
CCAligned v1
Am
Ende
des
Projektes
sollen
durchschnittlich
5
Mio
€
in
jeden
Projektbereich
investiert
worden
sein
(ca.
65
Mio
€);
An
average
of
5
million
€
investments
triggered
in
each
project
area
by
the
end
of
the
project
(ca.
65
million
€).
CCAligned v1
Am
Ende
des
Projektes
wird
es
als
ein
selbständiges
System
laufen,
das
für
jeden
zugänglich
ist
und
dazu
führen
kann
mehr
mobil
zu
lernen.
By
the
end
of
the
project
it
will
be
able
to
run
on
its
own
as
a
free
system
open
to
anyone
and
might
lead
to
more
mobile
learning.
CCAligned v1
Andererseits
sollen
sie
am
Ende
des
Projektes
auf
ein
abgeschlossenes
Ergebnis
blicken
können,
bei
dem
sie
die
Erfahrung
gemacht
haben
etwas
Neues,
Eigenes
erschaffen
zu
haben.
On
the
other
hand,
they
should
be
able
to
look
back
on
a
finalised
result
at
the
end
of
the
projects,
during
which
they
been
able
to
create
something
new
and
of
their
own.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
von
Põõsaspea
werden
am
Ende
des
Projektes
(hoffentlich
noch
im
laufenden
Jahr)
beim
RC
ankommen
und
dann
werden
Entscheidungen
getroffen.
The
Põõsaspea
data
will
arrive
at
the
RC
at
the
end
of
the
project
(hopefully
still
in
the
present
year),
and
then
decisions
will
be
made.
ParaCrawl v7.1