Übersetzung für "Am ende des projektes" in Englisch

Am Ende des Projektes wurde die Öffentlichkeit über die wahren Zusammenhänge informiert.
At the end of the project the public was informed about the truth of the matter.
ParaCrawl v7.1

So kann ihre Einschätzung am Beginn und am Ende des Projektes verglichen werden.
In this way their opinions at the start and at the end of the project could be compared.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Projektes wird ein Gespräch zwischen den beiden Forscherinnen publiziert.
At the end of the project a conversation between the two researchers will be published.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Projektes werden Sie zufrieden sein.
At the end of the project you will be more than content.
CCAligned v1

Am Ende des dreijährigen Projektes werden die Forschungsergebnisse mittels drei Fahrzeugdemonstratoren präsentiert:
At the end of the three year project, the research results will be presented with the help of three vehicle demonstrators of premium-class vehicles:
CCAligned v1

Für diese Technologie werden am Ende des Projektes wissenschaftlich fundierte Ergebnisse vorliegen.
At the end of the project scientifically founded results will be present for this technology.
ParaCrawl v7.1

So konnte ihre Einschätzung am Beginn und am Ende des Projektes verglichen werden.
In this way their opinions at the start and at the end of the project could be compared.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Projektes steht eine Präsentation des Projektes für Eltern und Kinder.
The project closes with a presentation of the results for parents and children.
ParaCrawl v7.1

So konnten ihre Einschätzungen am Beginn und am Ende des Projektes verglichen werden.
In this way their opinions at the start and at the end of the project could be compared.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des jeweiligen Hochschul-Projektes soll eine flugfähige Rakete stehen.
At the end of each project, the result should be a flight-capable rocket.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des AV-Projektes werden ein beobachtender Dokumentarfilm und ein Konzertmitschnitt stehen.
A documentary film and live recording of the concert will conclude the audiovisual project.
ParaCrawl v7.1

Für diese Befragungen wird es zwei Termine geben, zur Projekthalbzeit und am Ende des Projektes.
There are two dates planned for these interviews: in the middle of the project and at the end of it.
ParaCrawl v7.1

Die Werkzeuge werden am Ende des Projektes an die Quartierkomitees zur weiteren Nutzung abgegeben.
When the project ends the tools will be given to the residents’ committees to be used again.
ParaCrawl v7.1

Für jedes beteiligte Unternehmen wurde zu Beginn und am Ende des Projektes eine individuelle Potentialauswertung erstellt.
For each participating company, an individual potential evaluation was created at the beginning and end of the project.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Projektes werden die Ergebnisse überprüft und nach Beratung mit Interessenvertretern aktualisiert.
The results are reviewed and updates from stakeholder consultations are integrated by the end of the project.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Projektes soll eine rentable Produktionseinheit mit einer Kapazität von jährlich 6 GWh stehen.
A profitable production unit with a capacity of 6 GWh per year should result by the end of the project.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Projektes sollen weitere kommerzielle Produkte und Leistungen für die Halter von Elektrofahrzeugen stehen.
At the end of this project, further commercial products and services will be available to the owners of e-vehicles.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Projektes sollen daher acht individuelle regionale Aktionspläne erstellt und regional umgesetzt werden.
Therefore, eight individual regional action plans will be edited and regionally be implemented until the end of the project lifetime.
ParaCrawl v7.1

Und am Ende des Projektes haben wir berechnet das das Gewicht des Überbaus tatsächlich weniger war, als das Gewicht der Luft im Inneren des Gebäudes.
And at the end of the project we worked out that the weight of that superstructure was actually less than the weight of the air inside the building.
TED2013 v1.1

Am Ende des Projektes sollen möglichst alle 45 Gebiete über das Programm zur umweltgerechten Landwirtschaft unterstützt werden.
By the end of the project almost all of the 45 sites should have entered into the agri-environment scheme.
EUbookshop v2

Die Teilnehmer trafen sich am Ende des Projektes ein zweites Mal, um Fortschritte zu vergleichen, Ergebnisse zu präsentieren und sich über die Bewertung zu einigen.
Participants gathered for a second time at the end of the project in order to compare progress, to present results and torch agreement on evaluation.
EUbookshop v2

Am Ende des Projektes sollen die Ergebnisse zu einer ökologischen Gesamtbetrachtung zusammengeführt und ökonomische Betrachtungen im Rahmen der Kosten-Nutzen-Analyse angestellt werden.
Once the project has been completed, the findings will be compiled into an overall ecological survey, and economic considerations will be analyzed in the context of cost-benefit analysis.
ParaCrawl v7.1

Wieso reicht es nicht einfach, wenn ich meine App am Ende des Projektes fix-fertig aus dem App Store laden kann?
Why is it not enough if I can load my app from the App Store at the end of the project?
CCAligned v1

Am Ende des Projektes sollen durchschnittlich 5 Mio € in jeden Projektbereich investiert worden sein (ca. 65 Mio €);
An average of 5 million € investments triggered in each project area by the end of the project (ca. 65 million €).
CCAligned v1

Am Ende des Projektes wird es als ein selbständiges System laufen, das für jeden zugänglich ist und dazu führen kann mehr mobil zu lernen.
By the end of the project it will be able to run on its own as a free system open to anyone and might lead to more mobile learning.
CCAligned v1

Andererseits sollen sie am Ende des Projektes auf ein abgeschlossenes Ergebnis blicken können, bei dem sie die Erfahrung gemacht haben etwas Neues, Eigenes erschaffen zu haben.
On the other hand, they should be able to look back on a finalised result at the end of the projects, during which they been able to create something new and of their own.
ParaCrawl v7.1

Die Daten von Põõsaspea werden am Ende des Projektes (hoffentlich noch im laufenden Jahr) beim RC ankommen und dann werden Entscheidungen getroffen.
The Põõsaspea data will arrive at the RC at the end of the project (hopefully still in the present year), and then decisions will be made.
ParaCrawl v7.1