Translation of "Umfang der versicherung" in English
Berücksichtige
außerdem
den
Umfang
der
Versicherung
(sind
Zähne
und
Augen
mit
versichert?
Also
consider
the
depth
of
the
coverage
(do
they
include
dental
or
vision?
ParaCrawl v7.1
Den
genauen
Umfang
und
Status
der
Versicherung
können
Sie
hier
einsehen.
You
may
check
the
coverage
and
status
of
the
policy
here.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
Klauseln
in
der
transport
Versicherung,
mit
der
der
Umfang
der
Versicherung
bestimmt
wird.
One
of
the
clauses
in
the
transport
security
used
to
determine
the
scope
of
insurance
coverage.
ParaCrawl v7.1
Der
Pfandleiher
haftet
für
Schäden
oder
Verlust
nur
im
Umfang
der
abgeschlossenen
Versicherung
mit
der
Versicherungssumme.
The
pledgee
is
liable
for
the
damages
or
loss
only
to
the
extent
of
the
concluded
insurance
in
the
insured
amount.
ParaCrawl v7.1
21.3Der
Spediteur
hat
nach
pflichtgemäßem
Ermessen
über
Art
und
Umfang
der
Versicherung
zu
entscheiden
und
sie
zu
marktüblichen
Bedingungen
abzuschließen,
es
sei
denn,
der
Auftraggeber
erteilt
dem
Spediteur
unter
Angabe
der
Versicherungsnummer
und
der
zu
deckenden
Gefahren
schriftlich
eine
andere
Weisung.
21.3The
carrier
has
decided,
after
due
consideration
of
the
nature
and
extent
of
the
insurance
and
arranges
to
market
conditions,
unless,
the
principal
instructs
the
freight
forwarder
differently,
specifying
the
insured
sum
and
the
risks
to
be
covered,
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherungsunternehmer
übernimmt
die
Kosten
der
Unfaelle
der
durch
den
Versicherten
unterzogen,
je
nach
Umfang
der
Versicherung,
aus
der
ambulanten
oder
stationaeren
Behandlungen
zu
decken.
Insurance
company,
according
to
the
scope
of
the
insurance
policy
of
any
accidents
resulting
from
the
outpatient
or
inpatient
treatment
undergone
by
the
?nsured
undertakes
to
meet
the
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiedsgericht
bei
der
Wirtschaftskammer
der
Tschechischen
Republik
und
Agrarkammer
der
Tschechischen
Republik
erließ
am
15.
April
2011
einen
Schiedsspruch,
mit
dem
es
die
Klage
im
vollen
Umfang
abgewiesen
und
der
Versicherung
den
Ersatz
der
Verfahrenskosten
zuerkannt
hat.
The
Arbitration
Court
Attached
to
the
Economic
Chamber
of
the
Czech
Republic
and
the
Agricultural
Chamber
of
the
Czech
Republic
issued
an
arbitration
award
on
15
April
2011,
by
which
it
denied
the
action
in
the
full
extent
thereof
and
recognized
reimbursement
of
the
costs
of
the
litigation
in
favour
of
the
insurance
company.
ParaCrawl v7.1
Die
ÖH
bietet
diesen
Service
allen
Mitgliedern
schon
seit
vielen
Jahren
an,
mit
dem
Ziel
den
Umfang
der
Versicherung
so
groß
wie
möglich
zu
machen.
The
ÖH
has
been
offering
this
special
service
for
all
members
for
many
years,
always
endeavouring
to
make
the
insurance
coverage
as
comprehensive
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Bedienungsfehler
und
unsachgemäße
Handhabung
gehören
genauso
zu
den
Risiken,
die
übernommen
werden,
wie
Knick-
und
Verwindungsschäden.Zum
Umfang
der
Versicherung
gehören
nicht
nur
die
Fahrzeuge.
Operating
faults
and
improper
handling
are
also
included
in
the
risks,
covered
along
with
buckling
and
warping
damage.The
scope
of
the
insurance
not
only
covers
the
trailers
themselves.
ParaCrawl v7.1
Das
Bestehen
und
der
Umfang
von
Versicherungen
schließen
darüber
hinausgehende
Ersatzansprüche
nicht
aus.
The
existence
and
extent
of
insurance
policies
will
not
exclude
damage
compensation
claims
going
beyond
this.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
Absatz
2
ist
der
Versicherer
zur
Leistung
verpflichtet,
soweit
die
Verletzung
der
Obliegenheit
weder
für
den
Eintritt
oder
die
Feststellung
des
Versicherungsfalles
noch
für
die
Feststellung
oder
den
Umfang
der
Leistungspflicht
des
Versicherers
ursächlich
ist.
Notwithstanding
subsection
(2),
the
insurer
shall
be
liable
insofar
as
the
non-observance
of
the
obligation
neither
caused
the
occurrence
or
the
establishment
of
the
insured
event
nor
the
establishment
or
the
extent
of
the
insurer's
obligation
to
effect
payment.
ParaCrawl v7.1