Translation of "Umfang der lizenz" in English

Der Umfang der Fodina-Lizenz ist bestimmt durch die Domäne fodina.de.
The range of fodinas licences is determined by the domain fodina.de
ParaCrawl v7.1

In der Lizenz werden die dem Personal gewährten Rechte sowie der Umfang der Lizenz vermerkt.
The licence shall specify the privileges granted to the personnel and the scope of the licence.
TildeMODEL v2018

In der Fluglotsenlizenz sowie in dem ärztlichen Zeugnis werden die dem Fluglotsen gewährten Rechte sowie der Umfang der Lizenz und des ärztlichen Zeugnisses vermerkt.
The air traffic controller licence and the medical certificate shall specify the privileges granted to the air traffic controller and the scope of the licence and the medical certificate.
TildeMODEL v2018

Will die Kommission in Ermangelung einer gütlichen Einigung die Erteilung einer Lizenz gemäß Artikel 17 erwirken, so benachrichtigt sie den Inhaber des Patents, des vorläufig geschützten Rechts, des Gebrauchsmusters oder der Patentanmeldung und be zeichnet gleichzeitig den Lizenzantragsteller und den Umfang der Lizenz.
Where, failing amicable agreement, the Commission intends to secure the granting of licences in one of the cases provided for in Article 17, it shall give notice of its intention to the proprietor of the patent, provisional ly protected patent right, utility model or patent application, and shall spe cify in such notice the name of the applicant for and the scope of the licence.
EUbookshop v2

Will die Kommission in Ermangelung einer gütlichen Einigung die Erteilung einer Lizenz gemäß Artikel 17 erwirken, so benachrichtigt sie den Inhaber des Patents, des vorläufig geschützten Rechts, des Gebrauchsmusters oder der Patentanmeldung und bezeichnet gleichzeitig den Lizenzantragsteller und den Umfang der Lizenz.
Where, failing amicable agreement, the Commission intends to secure the granting of licences in one of the cases provided for in Article 17, it shall give notice of its intention to the proprietor of the patent, provisionally pro tected patent right, utility model or patent application, and shall specify in such notice the name of the applicant for and the scope of the licence.
EUbookshop v2

Umfang der Lizenz wird von der Anzahl der auf Ihr Geld in den Wasserbecken freigesetzten Jungfische gebildet.
The scope of a license will be defined depending on the amount of baby fishes sent out into the water pools.
ParaCrawl v7.1

Hierzu ist es in einer vorteilhaften Ausführungsform der Erfindung vorgesehen, dass die Zertifikate von einer Zertifizierungsstelle erworben werden und hierbei der Umfang der Lizenz festgelegt wird.
To this end an advantageous embodiment of the invention provides that the certificates are acquired from a certification office and the scope of the license is hereby stipulated.
EuroPat v2

Bitte beachten Sie, dass Globale Lizenzen von Regierungsstellen nur erworben werden können, nachdem der Umfang der Lizenz (Abteilung, Agentur, Ministerium usw.) von Devolutions Inc. vor dem Kauf definiert und genehmigt wurde.
Please note that Global licenses may be purchased by governmental entities only after the scope of the license (department, agency, ministry, etc.) has been defined and approved by Devolutions Inc. prior to purchase.
CCAligned v1

Immer, wenn die Software über den Umfang der Lizenz hinaus verwendet wird, verstößt der Nutzer – oder das Unternehmen – gegen den Lizenzvertrag und das Urheberrecht.
Anytime someone uses the software beyond the scope of the license, that person—or company—is violating the license agreement and copyright law.
ParaCrawl v7.1

Der Preis für den Zugang zu dem Online Training hängt von dem Umfang der Lizenz sowie der Anzahl an Benutzern ab.
The price for this training depends on the license and the amount of users.
ParaCrawl v7.1

In unserer Endbenutzer-Lizenzvereinbarung ist der Umfang der Lizenz beschrieben, die wir Ihnen geben, damit Sie Viber verwenden und genießen können.
Our End User License Agreement sets out the scope of the license we give you to use and enjoy Viber.
ParaCrawl v7.1

Immer, wenn die Software über den Umfang der Lizenz hinaus verwendet wird, verstößt der Nutzer – oder das Unternehmen – gegen Lizenzvereinbarung und Urheberrecht.
Any time someone uses the software beyond the scope of the license, that person — or company — is violating the license agreement and copyright law.
ParaCrawl v7.1

Nach Fertigstellung der Software kann beispielsweise das Produktmanagement über Art und Umfang der Lizenz entscheiden und diese jederzeit ändern, ohne dass die Software selbst nochmal dafür angepasst werden muss.
Following release, product management, for example, can decide the type and scope of the license and revise their decision at a later date without having to modify the software.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich des Umfangs der kostenpflichtigen Lizenzen, beachten Sie bitte unsere Übersicht .
For the coverage of the licensed services, please read our overview .
ParaCrawl v7.1

Der Umfang der Einkünfte aus Lizenzen lag in den letzten Jahren unverändert bei etwa 20 Millionen £, obwohl die überaus wichtigen Patente für das Cephalosporin-Antibiotikum abgelaufen sind.
The pattern of licence income over recent years has been maintained in the region of £20m despite expiry of the very important cephalosporin antibiotic patents.
EUbookshop v2

Mit der Lieferung erwirbt der Kunde das Recht, die ihm gelieferte Software im vertragsgemäßen Umfang (Anzahl der erworbenen Lizenzen = 1) auf einem Einzelplatzrechner zu nutzen.
Upon delivery, customer acquires the right to use in one single-user computer any software delivered to him in the contractually agreed scope (number of acquired licences = 1).
ParaCrawl v7.1