Translation of "Bei der versicherung" in English

Ich hätte bei der Versicherung petzen sollen.
I should have tipped off the insurance company.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir Sie bei der Versicherung anschwärzen, wird die Zahlung direkt geblockt.
If we denounced you the insurance company would block payment of the million dollars.
OpenSubtitles v2018

Nummer 1 Buchstabe d regelt die Folgen der verspäteten Eintragung bei der Versicherung.
Point 1(d) concerns the consequences of delays in registering for insurance.
TildeMODEL v2018

Hast du bei der Versicherung so viel über Uhren gelernt?
You learned about clocks at that insurance company? "Antiques Roadshow."
OpenSubtitles v2018

Wir haben damals bei der Versicherung zusammengearbeitet.
We worked together in the insurance office back in the day.
OpenSubtitles v2018

Na, Grandpa, wie läuft's bei der Versicherung?
So, Grandpa, how's the insurance biz?
OpenSubtitles v2018

Von Amway ist er weg und jetzt bei der Versicherung.
He left Amway and now he sells insurance.
OpenSubtitles v2018

Er ist bei der Versicherung ihres Mannes.
He's covered on her husband's insurance, as far as that goes.
OpenSubtitles v2018

Wie lange bist du schon bei der Versicherung?
So how long you been in the insurance business?
OpenSubtitles v2018

Mein Mann arbeitete bei der "Käfer-Versicherung".
My husband worked for Ladybird Insurance.
OpenSubtitles v2018

Sein Vater Arthur Henry Deacon arbeitete bei der Versicherung "Norwich Union".
His father worked for the Norwich Union insurance company and died on 27 May 1963 at the age of 44.
Wikipedia v1.0

Es steht ein Team bereit bei der Blue Star Versicherung.
I've got a team waiting for us over at Blue Star Insurance.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, Sie sind bei der Versicherung der SAG versichert?
I assume you're covered by SAG insurance?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen noch bei der Versicherung vorbeigehen.
You know, we should really go to the Insurance company today. Adam!
OpenSubtitles v2018

Nach welcher Zeitspanne erhalte ich die Ermäßigung bei der Versicherung?
How soon can I receive a reduction in my insurance premium?
ParaCrawl v7.1

Es besteht eine Haftpflichtversicherung bei der ERGO Versicherung AG.
Professional indemnity insurance is held with ERGO Versicherung AG.
CCAligned v1

Segucar - Beratung bei der Kfz-Versicherung, neu und gebraucht.
Email form Segucar - Advice on car insurance, new and used.
ParaCrawl v7.1

Und dafür einen wesentlichen Rabatt bei der Versicherung anbietet.
In return, the insurance companies offered a considerable discount.
ParaCrawl v7.1

Wer hilft mir bei Schwierigkeiten mit der Versicherung?
Who can help with insurance problems?
ParaCrawl v7.1

Der Beitrag ist ein Einmalbeitrag und wird bei Abschluss der Versicherung fällig.
The fee is a single premium that is payable at conclusion of the insurance contract.
ParaCrawl v7.1

Alle Services sind die gleichen wie bei der CSS Versicherung und Arcosana.
It provides all the same services as CSS Insurance and Arcosana.
ParaCrawl v7.1

Bei der Hausrat Versicherung kann sich ein Anbieterwechsel sehr lohnen.
On the household insurance can switch suppliers very worthwhile.
ParaCrawl v7.1

Was ist das Besondere an der Arbeit bei der CSS Versicherung?
What’s special about working at CSS Insurance?
ParaCrawl v7.1

Welche Deckungsgrenzen gelten bei der Versicherung?
What are the limits of coverage?
ParaCrawl v7.1

Die Berufshaftpflichtversicherung besteht bei der AXA Versicherung AG in 51171 Köln.
Our professional liability insurance is covered by AXA Versicherung AG in 51171 Cologne, Germany
CCAligned v1