Translation of "Bei der montage" in English
Einer
meiner
eigenen
Moonraker
zeigte
einen
Fehler
bei
der
Montage.
One
of
my
own
Moonrakers
developed
a
fault
during
assembly.
OpenSubtitles v2018
Das
untere
Ende
des
StützfuBes
wird
bei
der
Montage
der
Stütze
einbetoniert.
The
lower
end
of
the
support
leg
is
cemented
in
when
the
support
is
mounted.
EuroPat v2
Dadurch
kann
bei
der
Montage
die
Einstellung
des
Fixpunktes
in
einfacher
Weise
erfolgen.
The
fixed
point
can
thereby
be
adjusted
in
a
simple
way
during
assembly.
EuroPat v2
Bei
der
Montage
des
Notlaufrings
wird
hierbei
ebenfalls
wie
im
Falle
der
Fig.
During
the
mounting
of
the
emergency
ring,
as
in
the
case
of
FIG.
EuroPat v2
Diese
Beschädigungen
können
dann
zu
Ungenauigkeiten
bei
der
Montage.
führen.
The
damage
can
then
lead
to
an
inprecision
in
the
assembly.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Schraubverbindung
jedes
ei
zelnen
Halbleiter-Bauelements
bei
der
Montage
verhältnismäßig
aufwendig.
Furthermore,
the
screw
connection
of
each
individual
semiconductor
component
in
the
assembly
is
relatively
cumbersome.
EuroPat v2
Verschraubungen
werden
bei
der
Montage
des
Gesamtsystems
weitestgehend
vermieden.
No
screw
connections
are
used
when
mounting
the
entire
system.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Schraubverbindung
jedes
einzelnen
Halbleiter-Bauelements
bei
der
Montage
verhältnismäßig
aufwendig.
Furthermore,
the
screw
connection
of
each
individual
semiconductor
component
in
the
assembly
is
relatively
cumbersome.
EuroPat v2
Damit
muss
bei
der
Montage
nicht
mehr
auf
die
Orientierung
geachtet
werden.
Accordingly,
orientation
thereof
need
no
longer
be
paid
attention
to
during
assembly.
EuroPat v2
Die
beiden
Maßnahmen
stellen
eine
bei
der
Montage
der
Absperrarmatur
nutzbare
Hilfe
dar.
Both
measures
constitute
an
effective
aid
during
assembly
of
the
shutoff
valve.
EuroPat v2
Längs
dieser
T-Schiene
kann
der
Ölfilter
bei
der
Montage
stufenlos
verschoben
werden.
The
oil
filter
can
be
slid
along
this
T-bar
during
installation.
EuroPat v2
Dies
erleichtert
die
Einstellung
bei
der
Montage
sehr.
This
substantially
facilitates
the
adjustment
during
assembly.
EuroPat v2
Dies
bringt
eine
Erleichterung
bei
der
Montage
der
Vorrichtung.
This
facilitates
assembly
and
mounting
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Außerdem
erfordert
die
Anwendung
zusätzliche
Arbeitsgänge
bei
der
Montage.
Moreover,
the
application
requires
additional
work
steps
during
the
assembly.
EuroPat v2
Ferner
sind
bei
der
Montage
Werkzeuge
zum
Festhalten
des
Klemmkörpers
nicht
erforderlich.
Moreover
it
eliminates
the
need
for
tools
to
hold
the
clamping
element
during
assembly.
EuroPat v2
Eine
Anwärmung
des
Kunststoffrohrendes
ist
bei
der
Montage
nicht
mehr
erforderlich.
Heating
up
the
end
of
the
plastic
pipe
is
no
longer
necessary
during
assembly.
EuroPat v2
Aufgrund
der
vielen
Befestigungsstellen
für
das
Verkleidungsteil
können
Toleranzprobleme
bei
der
Montage
auftreten.
As
a
result
of
the
many
fastening
points
for
the
covering
part,
tolerance
problems
may
occur
during
the
mounting.
EuroPat v2
Die
Dichtelemente
werden
bei
der
Montage
eingelegt.
The
sealing
elements
are
inserted
during
assembly.
EuroPat v2
Bei
der
Montage
werden
die
Baugruppen
der
Pumpe
in
umgekehter
Reihenfolge
zusammengebaut.
In
assembling
the
units
of
the
pump
are
mounted
in
a
reverse
order.
EuroPat v2
Dies
führt
bei
der
Montage
auf
der
Baustelle
zu
Schwierigkeiten.
This
results
in
substantial
difficulties
during
assembly
on
the
construction
site.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ergeben
sich
bedeutende
Vereinfachungen
bei
der
Auslegung
und
Montage.
This
results
in
significant
simplification
in
regard
to
design
and
assembly.
EuroPat v2
Die
unerwünschten
Versetzungen
treten
aber
nicht
nur
bei
der
Fertigung
und
Montage
auf.
These
undesirable
displacements
do
not
occur
only
during
manufacture
and
assembly.
EuroPat v2
Bei
der
Montage
wird
die
Oberschale
20
in
die
Unterschale
22
eingerastet.
In
assembling
these
the
upper
tray
20
is
caught
in
the
lower
tray
22.
EuroPat v2
Bei
der
Montage
sind
keine
Schweissfachleute
erforderlich.
No
welders
are
required
for
assembly
purposes.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
des
Stützfußes
wird
bei
der
Montage
der
Stütze
einbetoniert.
The
lower
end
of
the
support
leg
is
cemented
in
when
the
support
is
mounted.
EuroPat v2
Dabei
soll
das
bekannte
Abkippen
des
Schwertes
bei
der
Montage
vollkommen
vermeidbar
sein.
In
addition,
the
known
tipping
of
the
saw
sword
during
the
assembly
is
to
be
entirely
preventable.
EuroPat v2