Translation of "Bei der vorbereitung" in English

Wir erwarten eine gute Zusammenarbeit mit dem Parlament bei der Vorbereitung der Reformen.
We are expecting good levels of cooperation with Parliament as the reforms are drafted.
Europarl v8

Es geht aber bei der Vorbereitung von Kopenhagen überhaupt nicht um ein Pokerspiel.
However, the preparations for Copenhagen are certainly not a game of poker.
Europarl v8

Die im Bericht gemachten Kommentare werden bei der Vorbereitung neuer Initiativen ordnungsgemäß berücksichtigt.
The comments made in the report will be duly taken into account in the preparation of new initiatives.
Europarl v8

Bei der technischen Vorbereitung des GKKB-Vorschlages wurden bisher wichtige Fortschritte erzielt.
Significant progress has been made so far on the technical preparation of the CCCTB proposal.
Europarl v8

Bei der Vorbereitung der Konferenz in Peking habe ich viele junge Frauen getroffen.
I met many young women during the run-up to the Beijing Conference.
Europarl v8

Derselbe Geist sollte uns bei der Vorbereitung des Beschäftigungsgipfels begleiten.
The same spirit should inspire us as we prepare for the Employment Summit.
Europarl v8

Das Versagen der Kommission bei der Vorbereitung der Beitritte wird hier am greifbarsten.
The failure of the Commission in connection with the preparation for the accessions of these countries is most evident here.
Europarl v8

Die Berichterstatterin war bei der Vorbereitung ihres Materials in keiner einfachen Situation.
The rapporteur was in no easy situation when she was preparing her material.
Europarl v8

Bei der Vorbereitung der Erweiterung wollen wir eine solche Entwicklung nicht.
In preparing for enlargement, we did not desire this development.
Europarl v8

Auch die Abgeordneten brauchen Unterstützung bei der wissenschaftlichen Vorbereitung ihrer politischen Arbeit.
The Members too need support with the scientific research behind their political work.
Europarl v8

Wir wollen eine größere Transparenz bei der Vorbereitung und Durchführung der Ministerkonferenz.
We are seeking greater transparency in the preparation and conduct of ministerial meetings.
Europarl v8

Von diesen Eigenschaften konnten wir bei der Vorbereitung des Berichts wirklich profitieren.
These qualities have really been of value in the preparation of the report.
Europarl v8

Die Berichterstatterin hat einige Fortschritte bei der Vorbereitung der Erweiterung 2004 erreicht.
The rapporteur has made progress in the preparatory work before enlargement in 2004.
Europarl v8

Dies sollte richtungsweisend bei der weiteren Vorbereitung der Umsetzung der Entscheidung sein.
This should be seen as a guiding principle in further preparation for the entry into force of the decision.
Europarl v8

Eine solche Klausel wurde bereits bei der Vorbereitung des Vertrags von Amsterdam eingebaut.
Such a clause was already used during the preparatory stages of the Treaty of Amsterdam.
Europarl v8

Bulgarien konnte bei der Vorbereitung zum EU-Beitritt große Fortschritte erzielen.
Bulgaria has made great progress in her preparations for accession.
Europarl v8

Das wird die Institutionen bei der Vorbereitung der Erweiterung entlasten.
This will make it easier for the institutions to prepare for enlargement.
Europarl v8

Auf diese Problematik werden wir bei der Vorbereitung der nächsten Regierungskonferenz erneut zurückkommen.
This is an issue that we will return to again in the run-up to the next IGC.
Europarl v8

Dazu gehört die Beratung des Direktors bei der Vorbereitung auf Folgendes:
These include advising the Executive Director on preparation for:
EMEA v3

Bei der Vorbereitung der Infusion muss eine aseptische Handhabung sichergestellt werden.
Aseptic handling must be ensured when preparing the infusion.
ELRC_2682 v1

Bei der Vorbereitung der Infusion ist auf aseptische Bedingungen zu achten.
Care must be taken to ensure aseptic handling when preparing the infusion.
EMEA v3

Daher ist bei der Handhabung und Vorbereitung von Kyprolis Vorsicht geboten.
Therefore, caution should be used during handling and preparation of Kyprolis.
ELRC_2682 v1

Bei der Vorbereitung und Anwendung von Spinraza ist unter aseptischen Bedingungen zu arbeiten;
Aseptic technique should be used when preparing and administering Spinraza; see instructions for use in section 6.6.
ELRC_2682 v1

Bei der Vorbereitung der Mitteilung wurden die Mindeststandards für die Konsultation eingehalten.
The development of the Communication fully respected the minimum standards for consultation.
TildeMODEL v2018

Bei der Vorbereitung dieser Überprüfung hat die Kommission folgendes berücksichtigt:
In preparing this review, the Commission has taken account of:
TildeMODEL v2018

Bei der Vorbereitung dieses Dokuments hat die Kommission ad personam folgende Persönlichkeiten konsultiert:
In the preparation of this document, the Commission has consulted ad personam the following persons:
TildeMODEL v2018