Translation of "Unterstützung bei der vorbereitung" in English
Auch
die
Abgeordneten
brauchen
Unterstützung
bei
der
wissenschaftlichen
Vorbereitung
ihrer
politischen
Arbeit.
The
Members
too
need
support
with
the
scientific
research
behind
their
political
work.
Europarl v8
Technische
Hilfe
wurde
zur
Unterstützung
des
Verkehrsministeriums
bei
der
Vorbereitung
von
Projekten
gewährt.
Technical
assistance
was
granted
to
assist
the
Ministry
of
Transport
in
project
preparation.
TildeMODEL v2018
Die
Region
bittet
ELENA
um
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung
des
Investitionsprogramms.
The
region
requests
assistance
from
ELENA
to
implement
the
investment
programme.
EUbookshop v2
Die
Provinz
bittet
ELENA
um
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung
und
Durchführung
des
Programms.
The
province
requests
ELENA
assistance
to
develop
and
implement
the
programme.
EUbookshop v2
Zudem
erhalten
Studierende
umfassende
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung.
Students
also
receive
comprehensive
support
with
their
preparation.
ParaCrawl v7.1
Zur
Unterstützung
des
Vorstands
bei
der
Vorbereitung
seiner
Beschlüsse
sollte
ein
Beirat
eingerichtet
werden.
A
Bureau
should
be
established
to
assist
the
Governing
Board
in
the
preparation
of
its
decisions.
DGT v2019
Zur
Unterstützung
Kroatiens
bei
der
Vorbereitung
auf
die
Beitrittsverhandlungen
dürfte
eine
umfassende
Screeningaktion
erforderlich
sein.
To
assist
Croatia
in
the
preparation
of
accession
negotiations,
a
comprehensive
screening
exercise
would
need
to
be
undertaken.
TildeMODEL v2018
Zs
soll
auch
sins
technische
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung
der
Investitionsvorhaben
der
Türkei
geleistet
werden.
It
shall
also
cover
technical
assistance
in
the
preparation
of
investment
projects
in
Turkey.
EUbookshop v2
Die
zuständigen
Dienststellen
der
Kommission
danken
für
die
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung
dieses
Leitfadens.
The
competent
services
of
the
Commission
very
much
appreciate
the
assistance
given
during
the
preparation
of
this
guide.
EUbookshop v2
Ich
möchte
insbesondere
Herrn
Sutherland
für
seine
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung
dieses
Treffens
danken.
The
matter
referred
to
in
Mr
Vandemeulebroucke's
request
does
not
fall
into
either
of
these
categories.
EUbookshop v2
Mein
besonderer
Dank
gilt
Norah
Hillary
für
kritische
Anmerkungen
und
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung.
Special
thanks
to
Norah
Hillary
for
critical
reviews
and
preparation
assistance.
EUbookshop v2
Zudem
bieten
wir
den
Jugendlichen
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung
auf
schriftliche
Bewerbungen
und
Bewerbungsgespräche.
In
addition,
we
provide
the
pupils
with
support
in
making
written
job
applications
and
for
the
job
interview
itself.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
stehen
die
Verstärkung
der
Methoden-Anwendungssicherheit
und
die
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung
von
Toll-Gate
Reviews.
The
focus
is
on
boosting
the
confidence
when
it
comes
to
applying
the
methods
and
on
providing
support
in
the
preparation
of
toll
gate
reviews.
ParaCrawl v7.1
Die
NATO
hat
der
Türkei
ferner
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung
auf
eventuelle
humanitäre
Notfälle
geleistet.
NATO
also
assisted
Turkey
in
preparing
for
possible
humanitarian
emergencies.
ParaCrawl v7.1
Neben
unseren
Familien
haben
wir
große
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung
von
folgenden
Menschen
bekommen:
Apart
from
our
families
we
were
largely
supported
during
the
preparation
by
the
following
persons:
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
des
einem
Mitgliedstaat
gewährten
jährlichen
Kofinanzierungsbetrags
kann
für
die
technische
und
administrative
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung,
Begleitung
und
Bewertung
der
Maßnahmen
vorbehalten
werden.
Part
of
the
annual
co-financing
allocated
to
a
Member
State
may
be
set
aside
to
cover
expenditure
on
technical
and
administrative
assistance
for
preparation,
monitoring
and
evaluation
of
actions.
DGT v2019
Die
Aufnahmepartei
leistet
im
Rahmen
ihrer
Mittel
und
Fähigkeiten
Hilfe
und
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung,
Einsetzung,
Durchführung
und
Unterstützung
der
Mission,
einschließlich
der
gemeinsamen
Nutzung
von
Gebäuden
und
Ausrüstung
für
Experten
der
EUJUST
THEMIS.
Within
its
means
and
capabilities,
the
Host
Party
shall
assist
and
support
the
preparation,
establishment,
execution
and
support
of
the
Mission,
including
co-location
of
premises
and
equipment
for
EUJUST
THEMIS
experts.
DGT v2019
Die
überarbeitete
Beitrittspartnerschaft
bildet
die
Grundlage
für
das
Instrumentarium
zur
Unterstützung
des
Beitrittskandidaten
bei
der
Vorbereitung
auf
die
Mitgliedschaft.
The
revised
Accession
Partnership
provides
the
basis
for
a
number
of
policy
instruments
which
will
be
used
to
help
the
candidate
state
in
the
preparations
for
membership.
DGT v2019
Außerdem
möchte
ich
dem
Parlament
für
seine
Unterstützung
bei
der
gesamten
Vorbereitung
des
Verfahrens
danken,
das
mit
der
Annahme
des
Cashman-Berichts
endet.
I
would
also
like
to
thank
Parliament
for
its
support
in
the
whole
preparation
process
ending
with
adoption
of
the
Cashman
report.
Europarl v8
Wir
sind
bereit,
sofortige
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung
und
Organisation
des
Wahlvorgangs
zu
geben
sowie
nachhaltige
Unterstützung
für
einen
Übergang
zu
einer
echten
Demokratie.
We
are
ready
to
provide
immediate
assistance
in
preparing
and
organising
the
electoral
process,
as
well
as
lasting
support
for
a
genuine
democratic
transition.
Europarl v8
Wir
können
nur
hoffen,
daß
die
neu
ergriffene
Initiative
erfolgreich
sein
wird,
vor
allem,
weil
zur
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung
der
Wahlen
in
Kambodscha,
die
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
in
diesem
Jahr
stattfinden
sollen,
von
der
EU
eine
finanzielle
Hilfe
von
9,
5
Millionen
ECU
geleistet
wird.
We
can
only
hope
this
new
initiative
succeeds,
especially
because
the
EU
will
be
providing
ECU
9.5
million
to
help
prepare
for
the
proposed
elections
in
Cambodia
later
this
year.
Europarl v8
Ferner
möchte
ich
besonders
die
Aufmerksamkeit
auf
die
Rolle
lenken,
die
die
neuen
Technologien
in
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
spielen
können,
die
aufgrund
ihrer
Zwänge
und
ihrer
derzeitigen
Lage
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung
auf
das
digitale
Zeitalter
benötigen.
I
would
further
draw
particular
attention
to
the
role
that
the
new
technologies
can
play
in
the
Outermost
Regions
which,
due
to
all
the
constraints
they
face
and
to
their
current
situation,
need
support
in
preparing
for
the
digital
age.
Europarl v8
Ich
möchte
ihm
für
seine
Unterstützung
danken
und
ich
möchte
mich
auch
beim
Ausschuss
für
die
Freiheiten
und
Rechte
der
Bürger,
Justiz
und
innere
Angelegenheiten
für
seine
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung
meiner
Stellungnahme
bedanken,
über
die
er
abstimmte
und
die
er
einstimmig
annahm.
May
I
thank
him
for
his
support
and
may
I
also
thank
the
LIBE
Committee
for
its
support
for
my
opinion
which
it
voted
upon
and
adopted
unanimously.
Europarl v8
Ein
Betrag
von
höchstens
5
%
des
Gesamtbetrags
der
Mittelzuweisung
eines
Mitgliedstaates
kann
für
die
technische
und
administrative
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung,
der
Begleitung
und
der
Bewertung
der
Maßnahmen
vorbehalten
werden,
für
die
er
im
Sinne
von
Artikel
7
verantwortlich
ist.
A
sum
not
exceeding
5
%
of
a
Member
State's
total
allocation
may
be
set
aside
for
technical
and
administrative
assistance
in
the
preparation,
monitoring
and
evaluation
of
the
actions
under
its
responsibility
within
the
meaning
of
Article
7.
JRC-Acquis v3.0
Ziel
dieses
Rahmenabkommens
ist
die
Unterstützung
der
Kommission
bei
der
Vorbereitung
und
Umsetzung
der
Umweltstrategien
der
Union
in
der
Luftfahrt.
Resource
efficiency
and
sustainability
are
crucial
in
order
to
achieve
the
Europe
2020
strategy
targets,
as
well
as
to
improve
the
Union’s
competitiveness
and
ensure
energy
security.
DGT v2019