Translation of "Unterstützung bei der durchführung" in English
Dazu
soll
unter
anderem
die
Unterstützung
bei
der
Durchführung
von
Nachhaltigkeitsprüfungen
gehören.
This
will
include
assistance
to
conduct
sustainability
impact
analysis.
TildeMODEL v2018
Sie
sicherten
dem
Vorsitz
ihre
Unterstützung
bei
der
Durchführung
dieses
ehrgeizigen
Programms
zu.
They
assured
the
Presidency
of
their
support
in
implementing
this
ambitious
programme.
TildeMODEL v2018
Sie
versicherten
den
Vorsitz
ihrer
vollen
Unterstützung
bei
der
Durchführung
dieses
ehrgeizigen
Programms.
They
assured
the
Presidency
of
their
full
support
in
implementing
this
ambitious
programme.
TildeMODEL v2018
Vorgesehen
ist
auch
die
Bereitstellung
technischer
Unterstützung
bei
der
Durchführung
des
Programms.
Technical
assistance
is
also
provided
in
order
to
implement
the
programme.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
benötigen
die
Partner
Unterstützung
bei
der
Durchführung
solcher
Konsultationsprozesse.
Often,
partner
governments
need
assistance
to
manage
such
consultation
processes.
TildeMODEL v2018
Diese
leisten
unseren
Partnern
technische
Hilfe
und
Unterstützung
bei
der
Durchführung
der
Hilfeprojekte.
The
offices
provide
technical
assistance
to
our
partners
and
support
the
implementation
of
relief
projects.
TildeMODEL v2018
Zur
Unterstützung
der
Kommission
bei
der
Durchführung
dieser
Verordnung
ist
ein
Ausschuß
einzusetzen.
Whereas
a
committee
should
be
set
up
to
assist
the
Commission
in
implementing
this
Regulation;
TildeMODEL v2018
Die
vier
nachstehenden
Einrichtungen
leisten
Unterstützung
bei
der
Durchführung
des
TempusProgramms:
The
following
four
different
organisations
provide
support
to
the
programme:
EUbookshop v2
Die
Verfasser
danken
Eurostat
für
die
wertvolle
Unterstützung
bei
der
Durchführung
der
Analyse.
The
authors
would
like
to
thank
Eurostat
for
its
valuable
support
in
carrying
out
the
analysis.
EUbookshop v2
Die
Provinz
bittet
ELENA
um
Unterstützung
bei
der
Vorbereitung
und
Durchführung
des
Programms.
The
province
requests
ELENA
assistance
to
develop
and
implement
the
programme.
EUbookshop v2
Organisation
–
Sie
suchen
Unterstützung
bei
der
Planung
und
Durchführung
Ihrer
Veranstaltung?
Organisation
–
are
you
looking
for
support
for
the
planning
and
realisation
of
your
event?
CCAligned v1
Zudem
erarbeiten
sie
konkrete
Hilfsmittel
–
als
Unterstützung
bei
der
Planung
und
Durchführung.
They
are
also
developing
concrete
aids
to
support
planning
and
execution.
ParaCrawl v7.1
Die
Hämoglobin-Kontrolle
AF
dient
zur
Unterstützung
bei
der
Durchführung
von
Labortests
bei
Neugeborenen.
AF
aids
laboratories
involved
in
the
screening
of
newborns.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstützung
bei
der
Planung
und
Durchführung
forschungsorientierter
Lehre
sind
Ziele
dieses
Bereiches.
The
aim
here
is
to
give
support
in
planning
and
conducting
research-oriented
teaching.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
von
Cargoclix
bietet
professionelle
Unterstützung
bei
der
Durchführung
anspruchsvoller
Ausschreibungsprojekte.
The
Cargoclix
team
offers
professional
support
for
the
execution
of
tendering
projects
having
special
requirements.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
Unterstützung
bei
der
Planung
und
Durchführung
individueller
Fortbildungen.
It
offers
support
in
the
development
and
implementation
of
individual
continuing
education
plans.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
professionelle
Unterstützung
bei
der
Konzeption
und
Durchführung
von
Newsletter-Mailings?
Do
you
need
professional
help
in
the
conception
and
implementation
of
Newsletter-Mailings?
ParaCrawl v7.1
Oder
benötigen
Sie
Unterstützung
bei
der
Durchführung
oder
Finanzierung
Ihrer
internationalen
Tagung?
Or
do
you
need
support
in
the
organisation
or
financing
of
your
international
conference?
ParaCrawl v7.1
Den
Vertragsparteien,
die
Entwicklungsländer
sind,
wird
Unterstützung
bei
der
Durchführung
dieses
Artikels
gewährt.
The
review
shall
pay
particular
attention
to
the
respective
national
capabilities
and
circumstances
of
developing
country
Parties.
DGT v2019
Die
Wirtschaftskommission
für
Afrika
leistet
Unterstützung
bei
der
Durchführung
der
Neuen
Partnerschaft
auf
regionaler
Ebene.
The
Economic
Commission
for
Africa
provides
support
for
the
implementation
of
the
New
Partnership
for
Africa's
Development
at
the
regional
level.
MultiUN v1
Es
stellt
den
Beteiligten
technische
Hilfe
und
Unterstützung
bei
der
Durchführung
der
Hilfeprojekte
zur
Verfügung.
It
provides
technical
assistance
to
partners
and
support
in
the
implementation
of
relief
projects.
TildeMODEL v2018
Es
stellt
den
Beteiligten
technische
Hilfe
und
Unterstützung
bei
der
Durchführung
der
Hilfsprojekte
zur
Verfügung.
It
provides
technical
assistance
to
partners
and
support
in
the
implementation
of
relief
projects.
TildeMODEL v2018
Zur
Unterstützung
der
Kommission
bei
der
Durchführung
dieses
Projekts
wurde
speziell
eine
Gruppe
von
Sachverständigen
eingerichtet.
An
expert
group
was
specifically
set
up
tohelp
the
Commission
carry
out
this
project.
EUbookshop v2
Seit
1988
leistet
die
Gemeinschaft
aktive
Unterstützung
bei
der
Durchführung
von
Absatzförderungskampagnen
für
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnisse.
The
Community
has,since
1988,actively
supported
a
number
of
promotioncampaigns
for
fishery
and
aquaculture
products,in
particular
a
campaignagainst
the
consumption
of
undersized
fish
in
Spain,a
campaign
to
encourage
people
to
eat
fresh
fish
in
France,and
educational
programmes
aimed
atprimary
and
secondary
schoolchildren
and
teachers,such
as
in
the
United
EUbookshop v2
Das
Institut
bietet
Beratungs-
und
Informationsdienste
sowie
fachliche
Unterstützung
bei
der
Durchführung
von
Forschungsprojekten
an.
It
provides
advisory
and
information
service
and
offers
expertise
support
for
research
projects.
EUbookshop v2
Sie
entwickeln
Software
im
Haus
und
suchen
professionelle
Unterstützung
bei
der
Planung
und
Durchführung
Ihres
Projekts?
You
are
developing
software
in
house
and
look
for
professional
support
planning
and
conduction
your
project?
CCAligned v1