Translation of "Unterstützung bei der durchführung" in English

Dazu soll unter anderem die Unterstützung bei der Durchführung von Nachhaltigkeitsprüfungen gehören.
This will include assistance to conduct sustainability impact analysis.
TildeMODEL v2018

Sie sicherten dem Vorsitz ihre Unterstützung bei der Durchführung dieses ehrgeizigen Programms zu.
They assured the Presidency of their support in implementing this ambitious programme.
TildeMODEL v2018

Sie versicherten den Vorsitz ihrer vollen Unterstützung bei der Durchführung dieses ehrgeizigen Programms.
They assured the Presidency of their full support in implementing this ambitious programme.
TildeMODEL v2018

Vorgesehen ist auch die Bereitstellung technischer Unterstützung bei der Durchführung des Programms.
Technical assistance is also provided in order to implement the programme.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen benötigen die Partner Unterstützung bei der Durchführung solcher Konsultationsprozesse.
Often, partner governments need assistance to manage such consultation processes.
TildeMODEL v2018

Diese leisten unseren Partnern technische Hilfe und Unterstützung bei der Durchführung der Hilfeprojekte.
The offices provide technical assistance to our partners and support the implementation of relief projects.
TildeMODEL v2018

Zur Unterstützung der Kommission bei der Durchführung dieser Verordnung ist ein Ausschuß einzusetzen.
Whereas a committee should be set up to assist the Commission in implementing this Regulation;
TildeMODEL v2018

Die vier nachstehenden Einrichtungen leisten Unterstützung bei der Durchführung des Tempus­Programms:
The following four different organisations provide support to the programme:
EUbookshop v2

Die Verfasser danken Eurostat für die wertvolle Unterstützung bei der Durchführung der Analyse.
The authors would like to thank Eurostat for its valuable support in carrying out the analysis.
EUbookshop v2

Die Provinz bittet ELENA um Unterstützung bei der Vorbereitung und Durchführung des Programms.
The province requests ELENA assistance to develop and implement the programme.
EUbookshop v2

Organisation – Sie suchen Unterstützung bei der Planung und Durchführung Ihrer Veranstaltung?
Organisation – are you looking for support for the planning and realisation of your event?
CCAligned v1

Zudem erarbeiten sie konkrete Hilfsmittel – als Unterstützung bei der Planung und Durchführung.
They are also developing concrete aids to support planning and execution.
ParaCrawl v7.1

Die Hämoglobin-Kontrolle AF dient zur Unterstützung bei der Durchführung von Labortests bei Neugeborenen.
AF aids laboratories involved in the screening of newborns.
ParaCrawl v7.1

Die Unterstützung bei der Planung und Durchführung forschungsorientierter Lehre sind Ziele dieses Bereiches.
The aim here is to give support in planning and conducting research-oriented teaching.
ParaCrawl v7.1

Das Team von Cargoclix bietet professionelle Unterstützung bei der Durchführung anspruchsvoller Ausschreibungsprojekte.
The Cargoclix team offers professional support for the execution of tendering projects having special requirements.
ParaCrawl v7.1

Sie bietet Unterstützung bei der Planung und Durchführung individueller Fortbildungen.
It offers support in the development and implementation of individual continuing education plans.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen professionelle Unterstützung bei der Konzeption und Durchführung von Newsletter-Mailings?
Do you need professional help in the conception and implementation of Newsletter-Mailings?
ParaCrawl v7.1

Oder benötigen Sie Unterstützung bei der Durchführung oder Finanzierung Ihrer internationalen Tagung?
Or do you need support in the organisation or financing of your international conference?
ParaCrawl v7.1

Den Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, wird Unterstützung bei der Durchführung dieses Artikels gewährt.
The review shall pay particular attention to the respective national capabilities and circumstances of developing country Parties.
DGT v2019

Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
The Economic Commission for Africa provides support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development at the regional level.
MultiUN v1

Es stellt den Beteiligten technische Hilfe und Unterstützung bei der Durchführung der Hilfeprojekte zur Verfügung.
It provides technical assistance to partners and support in the implementation of relief projects.
TildeMODEL v2018

Es stellt den Beteiligten technische Hilfe und Unterstützung bei der Durchführung der Hilfsprojekte zur Verfügung.
It provides technical assistance to partners and support in the implementation of relief projects.
TildeMODEL v2018

Zur Unterstützung der Kommission bei der Durchführung dieses Projekts wurde speziell eine Gruppe von Sachverständigen eingerichtet.
An expert group was specifically set up tohelp the Commission carry out this project.
EUbookshop v2

Seit 1988 leistet die Gemeinschaft aktive Unterstützung bei der Durchführung von Absatzförderungskampagnen für Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse.
The Community has,since 1988,actively supported a number of promotioncampaigns for fishery and aquaculture products,in particular a campaignagainst the consumption of undersized fish in Spain,a campaign to encourage people to eat fresh fish in France,and educational programmes aimed atprimary and secondary schoolchildren and teachers,such as in the United
EUbookshop v2

Das Institut bietet Beratungs- und Informationsdienste sowie fachliche Unterstützung bei der Durchführung von Forschungsprojekten an.
It provides advisory and information service and offers expertise support for research projects.
EUbookshop v2

Sie entwickeln Software im Haus und suchen professionelle Unterstützung bei der Planung und Durchführung Ihres Projekts?
You are developing software in house and look for professional support planning and conduction your project?
CCAligned v1