Translation of "Um- und neubau" in English

Sie wird nun in großem Umfang saniert und um einen Neubau erweitert.
It is being given a large-scale refurbishment and extended with a new building.
ParaCrawl v7.1

Der Um- und Neubau des 30 Jahre alten INTERSPAR-Marktes dauerte 16 Monate.
The new construction and partial remodeling of the 30-year-old INTERSPAR market lasted 16 months.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, Um- und Neubau in fünf Jahren abzuschließen.
The conversion and construction works are scheduled to be completed in five years.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Vergleich zwischen Um- und Neubau zeigen sich jedoch sowohl Vor- als auch Nach teile.
You will need to prepare a chart with the factors down one side and space to insert the details about each building so that you can make easy comparisons.
EUbookshop v2

Die ehemalige Mehrzweckhalle Kirchberg wurde im Frühjahr 2015 nach einem umfangreichen Um- und Neubau neu eröffnet.
The former multi-purpose hall in Kirchberg was re-opened in the spring of 2015 after extensive reconstruction and new construction.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1972 wurden die Gebäudeteile zu einer Studierendenwohnanlage umgebaut und um einen Neubau ergänzt.
In 1972, the parts of the building were converted into a student residence and extended.
ParaCrawl v7.1

In den Um- und Neubau des Campus in Ebikon hat Schindler rund 130 Millionen Franken investiert.
Schindler has invested over 130 million Swiss francs into the renovation and new construction of the campus in Ebikon.
ParaCrawl v7.1

Apropos Solidarität: Es könnte nicht schaden, wenn die Union in finanzieller Hinsicht ihr Augenmerk vermehrt auf einen Fischereisektor richtet, der Beihilfen für den Um- und Neubau von Schiffen schon seit Jahren nicht nutzen kann.
Speaking of solidarity, it would not hurt for the EU to devote more attention financially to a fishing industry that has not been able to make use of subsidies for the renovation and building of ships for years.
Europarl v8

Die Ausstellungsräume befinden sich seit 1996 in einem spätgotischen Altbau, der durch die beiden Architekten Herzog & de Meuron renoviert und um einen Neubau ergänzt worden ist.
The exhibition galleries have been located in a structure from the Late Gothic period since 1996, following the completion of renovations and a new building addition by the architects Herzog & de Meuron.
Wikipedia v1.0

Unterbringungsmöglichkeiten, die sich kurzfristig gesehen durch Um- und Neubau nur wenig ändern können, müssen sich einem rapiden sozialen Wandel anpassen.
A common problem, however, in both public and privately rented sectors is that governments face a rising subsidy bill as those eligible for allowances or rebates are increasingly concentrated in the rental sectors.
EUbookshop v2

Die Hausnummern 43/44 wurden im Rahmen des Mediaspree-Projektes umfassend saniert und um einen Neubau ergänzt, der sich optisch an dem historischen Bau orientiert.
Buildings 43 and 44 were extensively refurbished for the purposes of the Mediaspree project and a new building was added that matched the style of the historical buildings.
WikiMatrix v1

Bis 2002 wurde es als EnergieForum Berlin mit der thematischen Ausrichtung auf regenerative Energien und rationelle Energieanwendung umgebaut und um einen Neubau ergänzt.
In 2002, it was converted into the EnergieForum Berlin, with a focus on renewable energy and energy efficiency.
WikiMatrix v1

Die Inbetriebnahme erfolgte am 15. Dezember 1846, doch erst 1857 war der Um- und Neubau des insgesamt 173 Meter langen Gebäudekomplexes, der Gütergleise und des Lokschuppens abgeschlossen.
The commissioning took place on 15 December 1846, but the renovation and construction of the 173 m-long building complex, the freight tracks and the roundhouse were not completed until 1857.
WikiMatrix v1

Im Rahmen der Initiative wurden regionale Marktplätze eingerichtet, um bei Neubau- und Sanierungsprojekten in ländlichen Regionen der EU die Nutzung erneuerbarer Energiequellen (Renewable Energy Sources – RES) zu steigern und die Maßnahmen für höhere Energieeffizienz (EE) auszubauen.
We also used best practices to convince local decisionmakers and devised a manual on renewable energy market places creation for investors and regional actors in rural areas.
EUbookshop v2

Der Um- und Neubau des Museums einschließlich der Sanierung des Joseph-Godehard-Hauses wird rund 9,6 Millionen Euro kosten.
The reconstruction and the new building including the restoration of the Joseph- Godehard-House is estimated to cost 9,6 millions euros.
ParaCrawl v7.1

Am 4. Dezember wurde auch der sehr beliebte Robinson Club Jandia Playa nach mehreren Monaten Um- und Neubau wieder eröffnet.
On 4 December, the very popular Robinson Club Jandia Playa, reopened after several months of comprehensive renovation and construction work.
ParaCrawl v7.1

Seit 1919 der Eisenbahnausrüster in Europa Seit über 95 Jahren ist unser Unternehmen ein zuverlässiger Partner für den Handel und die Lagerung von Verschleißteilen aus Guss, Stahl und Kunststoff für die Instandsetzung sowie den Um- und Neubau von Eisenbahngüterwaggons.
For over 95 years our company has been a reliable trading partner and stockist for wearing parts made of cast iron, steel and plastics required for the repair, reconditioning and construction of railway goods waggons.
ParaCrawl v7.1

Derzeit wird das von Walter Gropius entworfene ikonische Gebäude in der Klingelhöferstraße umgebaut und um einen Neubau des Architekten Volker Staab erweitert.
The iconic building in Klingelhöferstrasse designed by Walter Gropius is currently undergoing conversion and the addition of a new building by the architect Volker Staab.
ParaCrawl v7.1

Seit 90 Jahren ist unser Unternehmen ein zuverlässiger Partner für den Handel und die Lagerung von Verschleißteilen aus Guss, Stahl und Kunststoff für die Instandsetzung sowie den Um- und Neubau von Eisenbahngüterwaggons.
Since 90 years our company has been a reliable partner for the trade and the storage of wear parts made of castings, steel and plastics for repairs and for the modification of rail goods wagons and the construction of new ones.
ParaCrawl v7.1

Unser junges Planungsteam hat sich auf den Um- und Neubau von Projekten spezialisiert, bei denen der ressourcengerechte Umgang mit Materialien eine ebenso wichtige Rolle spielt wie eine nachhaltige Gebäudekonzeption.
Our young design team specializes in the renovation and construction of projects where resource-handling of materials plays an equally important role as a sustainable building concept.
ParaCrawl v7.1

In Abstimmungsgesprächen mit städtischen Ressorts und Umweltplanern wurden Eingriffe und Ausgleichmaßnahmen aufeinander abgestimmt, im weiteren Verlauf waren Fragen zur Kreuzung bestehender Verkehrsanlagen und Bahnstrecken, Um- und Neubau von Straßen und Wegen, Eingriffe in Privateigentum, Rettungswege, Entwässerung und Leitungsverlegung zu klären.
In consultation with the local departments and environmental planners, interferences and compensatory measures were coordinated and questions subsequently addressed concerning the intersection of existing traffic systems and railway lines, the renovation and construction of roads and paths, the intrusion on private ownership, escape routes, flooding, and cable installation.
ParaCrawl v7.1

Die damit verbundenen Aufgaben reichen von der Trassensuche und -planung über den Bau und Aufbau von Leitungen bis zum Um- und Neubau von Umspann-, Transformatorund Schaltanlagen.
The tasks in conjunction with this range from the establishment and planning of the route via the construction and establishment of supply lines to re-constructing and new construction of transformer stations, transformer and switching stations.
ParaCrawl v7.1

Seit über 95 Jahren ist unser Unternehmen ein zuverlässiger Partner für den Handel und die Lagerung von Verschleißteilen aus Guss, Stahl und Kunststoff für die Instandsetzung sowie den Um- und Neubau von Eisenbahngüterwaggons.
For over 95 years our company has been a reliable trading partner and stockist for wearing parts made of cast iron, steel and plastics required for the repair, reconditioning and construction of railway goods waggons.
CCAligned v1

Unter der Federführung des OTEC-Eigentümers, Werner Eckart, wurde ein Teil des Geländes, das WERK 3, neu gestaltet und um einen Neubau erweitert.
Under the leadership of OTEC owner Werner Eckart, part of the premises, WERK 3, was redesigned and extended by adding a new building.
CCAligned v1

Unseren Kunden steht für jede unserer Dienstleistungen aus den Bereichen Instandsetzung, Um- und Neubau sowie robotergestützte Automatisierungstechnik ein direkter technischer Ansprechpartner zur Verfügung.
A direct technical contact person is available to our customers for every of our services in the sectors of repair, alteration and new construction as well as robot-aided automation technology.
CCAligned v1

Mit dem Österreichischen Unternehmen GIG Fassadenbau konnte das Projekt Kimbel Art Museum in Texas umgesetzt werden für dessen Um- und Neubau der Italienische Stararchitekt Renzo Piano verantwortlich zeichnet.
Together with the Austrian company GIG Fassadenbau, the Kimbel Art Museum project in Texas will be implemented, the star Italian architect, Renzo Piano, being responsible for its design, remodelling and the new construction.
ParaCrawl v7.1

Die volkswirtschaftlichen Kosten für den Um- und Neubau des Kraftwerkparks und für Maßnahmen zur Reduktion der Stromnachfrage belaufen sich ersten, groben Berechnungen zufolge auf 0,4 bis 0,7 Prozent des Bruttoinlandprodukts (BIP).
Initial estimates put the cost of restructuring our pool of power plants and the construction of new power production facilities, and for measures to reduce the demand for energy, at between 0.4 and 0.7 per cent of GDP.
ParaCrawl v7.1

Am 29. April 2018 heißt es dann für einige Jahre Abschied nehmen, da das Museum anlässlich des 100. Gründungsjubiläums des Bauhauses 2019 saniert und um einen Neubau erweitert wird.
Then, on 29 April 2018, it will be time to say goodbye for a few years, because, on the occasion of the 2019 centenary of the Bauhaus’s founding, the museum is being modernised and expanded by a new building.
ParaCrawl v7.1