Translation of "In und um berlin" in English
Der
Film
wurde
innerhalb
von
fünf
Tagen
in
und
um
Berlin
abgedreht.
Starting
on
22
January
2007,
the
film
was
shot
in
5
days
in
and
around
the
Berlin
area.
Wikipedia v1.0
Das
Risiko
einer
übermäßigen
Konzentration
in
und
um
Berlin
wird
dabei
besonders
deutlich.
The
risk
of
excessive
concentration,
especially
in
and
around
Berlin,
is
evident.
EUbookshop v2
Unsere
Piloten
berichten
täglich
über
die
Verkehrslage
in
und
um
Berlin.
Listen
to
the
daily
reports
of
our
pilots
about
the
traffic
situation
in
and
around
Berlin.
CCAligned v1
Oder
Sie
tauchen
in
glasklare
Seen
in
und
um
Berlin
ein.
Or
go
for
a
dip
in
the
crystal-clear
lakes
in
and
around
Berlin
.
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
Jahrzehnten
besaß
die
Gesellschaft
zahlreiche
Werke
in
und
um
Berlin:
In
the
first
decades,
the
company
had
many
factories
in
and
around
Berlin:
ParaCrawl v7.1
Unsere
Datenbank
umfasst
500
Event
Locations
in
und
um
Berlin.
Our
data
bank
covers
500
event
locations
in
and
around
Berlin.
We
will
be
happy
CCAligned v1
Was
für
Auswirkungen
hat
dies
für
die
unterschiedlichen
Verkehrsanbieter
in
und
um
Berlin?
What
will
be
the
impacts
for
the
different
public
transport
providers
of
Berlin
and
Brandenburg?
ParaCrawl v7.1
Seit
2002
spielt
er
in
verschiedenen
internationalen
Hotels
in
und
um
Berlin,
Since
2002
he
is
playing
in
different
international
hotels
in
and
around
Berlin,
ParaCrawl v7.1
Naturseen
mit
Sandstränden
und
kristallklarem
Wasser
gibt
es
in
und
um
Berlin
zuhauf.
There
are
plenty
of
natural
lakes
with
sandy
beaches
and
crystal-clear
water
in
and
around
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptnutznießer
einer
Vergünstigung
waren
somit
die
Alteigentümer
von
Grundstücken
in
und
um
Berlin.
The
most
difficult
but
prestigious
targets
were
the
Nazi
strongholds
in
and
around
Berlin.
WikiMatrix v1
Wir
organiseren
für
Sie
nach
dem
Deutsch
Sprachkurs
Ausflüge
in
und
rund
um
Berlin.
We
organize
excursions
in
and
around
Berlin
for
you
after
your
German
language
course.
ParaCrawl v7.1
Die
14
Kilometer
lange
Linie
ist
die
einzige
meterspurige
Strecke
in
und
um
Berlin.
The
14
kilometre
long
line
is
the
only
route
with
metre-gauge
tracks
in
and
around
Berlin.
ParaCrawl v7.1
In
den
1920er
Jahren
blieb
Kaufmann
weiterhin
für
private
Auftraggeber
tätig
und
realisierte
eine
Reihe
von
Villen
in
und
um
Berlin.
Some
of
Kaufmann's
first
private
commissions
consisted
of
a
series
of
villas
built
in
and
around
Berlin,
many
of
which
still
survive.
Wikipedia v1.0
Als
Leutnant
der
8.
Gardearmee
nahm
er
an
den
Kämpfen
in
der
Ukraine,
in
Polen
und
um
Berlin
teil.
As
a
Lieutenant
in
the
8th
Guards
Army
he
participated
in
the
battles
in
the
Ukraine,
Poland,
and
Berlin.
WikiMatrix v1
Für
diese
Produkte
gibt
es
international
genormte
Prüfverfahren,
die
zum
großen
Teil
Ende
des
19.
Jahrhunderts
von
Wissenschaftlern
wie
Engler,
Ubbelohde,
Martens
und
Pensky
in
und
um
Berlin
entwickelt
wurden.
There
are
internationally
standardized
test
methods
for
all
of
these
products,
which
for
the
most
part
were
developed
in
and
around
Berlin
by
scientists
such
as
Engler,
Ubbelohde,
Martens
and
Pensky
at
the
end
of
the
19th
century.
WikiMatrix v1
Er
trat
in
die
Waffen-SS
ein,
wo
er
zuletzt
im
Mai
1945
in
den
Schlachten
in
und
um
Berlin
kämpfte.
He
joined
the
Waffen-SS,
where
he
last
fought
in
May
1945
in
the
battles
in
and
around
Berlin.
WikiMatrix v1
Durch
den
Vier-Mächte-Status
der
vormaligen
Reichshauptstadt
und
die
sich
vertiefende
Spaltung
Berlins
und
Deutschlands
verkomplizierte
sich
für
die
Deutsche
Reichsbahn
(DR)
in
der
DDR
die
Situation
im
Eisenbahnverkehr
in
und
um
West-Berlin.
As
a
result
of
the
four-power
status
of
the
former
capital
of
Germany
and
the
deepening
division
of
Berlin
and
Germany,
the
operation
of
railway
traffic
in
and
around
West
Berlin
became
complicated
for
Deutsche
Reichsbahn
(DR),
which
now
operated
railways
in
East
Germany
(GDR).
WikiMatrix v1
Wir
konzipieren
Konzepte
und
einzigartige
Erlebnisse
im
Studio
3.8,
wie
auch
in
anderen
Venues
in
und
um
Berlin.
We
create
concepts
and
unique
experiences
at
Studio
3.8
and
in
further
venues
around
Berlin.
CCAligned v1
Wenn
Ruth
nicht
für
HRpepper
unterwegs
ist,
findet
man
sie
bei
gutem
Essen
und
guten
Gesprächen
oder
mit
Hund
in
der
Natur
in
und
um
Berlin.
Whenever
Ruth
is
not
travelling
for
HRpepper,
you
will
find
her
with
good
food
and
conversations
or
with
her
dog
in
the
countryside
in
and
around
Berlin.
CCAligned v1
Die
roten
Elemente
symbolisieren
Agenten,
die
sich
über
den
Zeitraum
eines
Tages
in
und
um
Berlin
herum
bewegen.
The
red
elements
symbolize
agents
who
move
in
and
around
Berlin
over
the
course
of
a
day.
CCAligned v1
Die
Bauten
des
Berliner
Doms,
des
Gendarmenmarktes
oder
auch
der
zahlreichen
Schlösser
in
und
um
Berlin
laden
Fotografen
zur
kreativen
Umsetzung
der
Bildkunst
ein.
The
Berlin
Cathedral,
the
ensemble
of
buildings
on
Gendarmenmarkt,
and
the
numerous
palaces
in
and
around
Berlin
invite
photographers
to
become
creative
in
their
photos.
ParaCrawl v7.1
Unsere
„Berlin-Tour“
führt
uns
5-mal
in
der
Woche
zu
unseren
Kunden
in
und
um
Berlin.
Our
“Berlin
Tour”
leads
us
to
our
clients
in
and
around
Berlin
5
times
a
week.
ParaCrawl v7.1
In
den
Metropolregionen
in
und
um
Berlin,
München,
Hamburg
und
Frankfurt
führt
eine
anhaltend
hohe
Nachfrage
zu
immer
weiteren
Preissteigerungen
auf
dem
Wohnimmobilienmarkt.
The
constant
high
demand
for
housing
in
and
around
the
metropolitan
regions
of
Berlin,
Munich,
Hamburg
and
Frankfurt
is
leading
to
further
price
increase
in
real
estate.
ParaCrawl v7.1
Begeisterte
Barkeeper
und
Ginliebhaber
in
und
um
Berlin
haben
bereits
damit
begonnen,
selo
mit
besten
Spirituosen
zu
kombinieren.
Enthusiastic
bartenders
and
ginlovers
in
and
around
Berlin
have
already
begun
to
combine
selo
with
best
spirits.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
im
gesamten
W-LAN
in
und
um
die
STATION-Berlin
wird
der
Stream
von
STAGE
1
auf
jedem
mobilen
oder
anderen
Gerät
abgespielt.
That
means
that
in
the
entire
WiFi
in
and
around
the
STATION-Berlin,
the
video
stream
from
Stage
1
is
available
for
all
mobile
and
other
devices.
ParaCrawl v7.1
Was
im
November/Dezember
1989
in
und
um
Berlin
geschah,
war
einfach
„Waaahnsinn!“
–
so
das
in
Ost
und
West
gebräuchliche
Wort.
What
happened
in
November/December
1989
in
and
around
Berlin
was
simply
“Waaahnsinn!”
–
or
“crazy”
as
is
a
common
exclamation
in
both
East
and
West.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
in
und
um
Berlin
ein
einzigartiges
Forschungs-
und
Ausbildungsumfeld
mit
hoher
Anziehungskraft
für
junge
Intelligenzforscherinnen
und
-forscher
zu
schaffen.
The
goal
is
to
create
a
unique
research
and
training
environment
in
and
around
Berlin,
with
great
appeal
to
young
intelligence
researchers.
ParaCrawl v7.1
Das
Beste
jedoch
–
finden
wir
–
ist
der
Sprung
in
einen
der
unglaublich
klaren
Seen
in
und
um
Berlin.
But
the
best
thing
-
we
think
-
is
the
jump
into
one
of
the
incredibly
clear
lakes
in
and
around
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Grenzübergang
Helmstedt-Marienborn
(Alpha)
und
Dreilinden-Drewitz
(Bravo)
ist
der
Checkpoint
Charlie
der
dritte
von
den
Alliierten
genutzte
Kontrollpunkt
in
und
um
Berlin.
After
the
border
crossings
at
Helmstedt-Marienborn
(Alpha)
and
Dreilinden-Drewitz
(Bravo),
Checkpoint
Charlie
was
the
third
checkpoint
opened
by
the
Allies
in
and
around
Berlin.
ParaCrawl v7.1