Translation of "In und um berlin" in English

Der Film wurde innerhalb von fünf Tagen in und um Berlin abgedreht.
Starting on 22 January 2007, the film was shot in 5 days in and around the Berlin area.
Wikipedia v1.0

Das Risiko einer übermäßigen Konzentration in und um Berlin wird dabei besonders deutlich.
The risk of excessive concentration, especially in and around Berlin, is evident.
EUbookshop v2

Unsere Piloten berichten täglich über die Verkehrslage in und um Berlin.
Listen to the daily reports of our pilots about the traffic situation in and around Berlin.
CCAligned v1

Oder Sie tauchen in glasklare Seen in und um Berlin ein.
Or go for a dip in the crystal-clear lakes in and around Berlin .
ParaCrawl v7.1

In den ersten Jahrzehnten besaß die Gesellschaft zahlreiche Werke in und um Berlin:
In the first decades, the company had many factories in and around Berlin:
ParaCrawl v7.1

Unsere Datenbank umfasst 500 Event Locations in und um Berlin.
Our data bank covers 500 event locations in and around Berlin. We will be happy
CCAligned v1

Was für Auswirkungen hat dies für die unterschiedlichen Verkehrsanbieter in und um Berlin?
What will be the impacts for the different public transport providers of Berlin and Brandenburg?
ParaCrawl v7.1

Seit 2002 spielt er in verschiedenen internationalen Hotels in und um Berlin,
Since 2002 he is playing in different international hotels in and around Berlin,
ParaCrawl v7.1

Naturseen mit Sandstränden und kristallklarem Wasser gibt es in und um Berlin zuhauf.
There are plenty of natural lakes with sandy beaches and crystal-clear water in and around Berlin.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptnutznießer einer Vergünstigung waren somit die Alteigentümer von Grundstücken in und um Berlin.
The most difficult but prestigious targets were the Nazi strongholds in and around Berlin.
WikiMatrix v1

Wir organiseren für Sie nach dem Deutsch Sprachkurs Ausflüge in und rund um Berlin.
We organize excursions in and around Berlin for you after your German language course.
ParaCrawl v7.1

Die 14 Kilometer lange Linie ist die einzige meterspurige Strecke in und um Berlin.
The 14 kilometre long line is the only route with metre-gauge tracks in and around Berlin.
ParaCrawl v7.1

In den 1920er Jahren blieb Kaufmann weiterhin für private Auftraggeber tätig und realisierte eine Reihe von Villen in und um Berlin.
Some of Kaufmann's first private commissions consisted of a series of villas built in and around Berlin, many of which still survive.
Wikipedia v1.0

Als Leutnant der 8. Gardearmee nahm er an den Kämpfen in der Ukraine, in Polen und um Berlin teil.
As a Lieutenant in the 8th Guards Army he participated in the battles in the Ukraine, Poland, and Berlin.
WikiMatrix v1

Für diese Produkte gibt es international genormte Prüfverfahren, die zum großen Teil Ende des 19. Jahrhunderts von Wissenschaftlern wie Engler, Ubbelohde, Martens und Pensky in und um Berlin entwickelt wurden.
There are internationally standardized test methods for all of these products, which for the most part were developed in and around Berlin by scientists such as Engler, Ubbelohde, Martens and Pensky at the end of the 19th century.
WikiMatrix v1

Er trat in die Waffen-SS ein, wo er zuletzt im Mai 1945 in den Schlachten in und um Berlin kämpfte.
He joined the Waffen-SS, where he last fought in May 1945 in the battles in and around Berlin.
WikiMatrix v1

Durch den Vier-Mächte-Status der vormaligen Reichshauptstadt und die sich vertiefende Spaltung Berlins und Deutschlands verkomplizierte sich für die Deutsche Reichsbahn (DR) in der DDR die Situation im Eisenbahnverkehr in und um West-Berlin.
As a result of the four-power status of the former capital of Germany and the deepening division of Berlin and Germany, the operation of railway traffic in and around West Berlin became complicated for Deutsche Reichsbahn (DR), which now operated railways in East Germany (GDR).
WikiMatrix v1

Wir konzipieren Konzepte und einzigartige Erlebnisse im Studio 3.8, wie auch in anderen Venues in und um Berlin.
We create concepts and unique experiences at Studio 3.8 and in further venues around Berlin.
CCAligned v1

Wenn Ruth nicht für HRpepper unterwegs ist, findet man sie bei gutem Essen und guten Gesprächen oder mit Hund in der Natur in und um Berlin.
Whenever Ruth is not travelling for HRpepper, you will find her with good food and conversations or with her dog in the countryside in and around Berlin.
CCAligned v1

Die roten Elemente symbolisieren Agenten, die sich über den Zeitraum eines Tages in und um Berlin herum bewegen.
The red elements symbolize agents who move in and around Berlin over the course of a day.
CCAligned v1

Die Bauten des Berliner Doms, des Gendarmenmarktes oder auch der zahlreichen Schlösser in und um Berlin laden Fotografen zur kreativen Umsetzung der Bildkunst ein.
The Berlin Cathedral, the ensemble of buildings on Gendarmenmarkt, and the numerous palaces in and around Berlin invite photographers to become creative in their photos.
ParaCrawl v7.1

Unsere „Berlin-Tour“ führt uns 5-mal in der Woche zu unseren Kunden in und um Berlin.
Our “Berlin Tour” leads us to our clients in and around Berlin 5 times a week.
ParaCrawl v7.1

In den Metropolregionen in und um Berlin, München, Hamburg und Frankfurt führt eine anhaltend hohe Nachfrage zu immer weiteren Preissteigerungen auf dem Wohnimmobilienmarkt.
The constant high demand for housing in and around the metropolitan regions of Berlin, Munich, Hamburg and Frankfurt is leading to further price increase in real estate.
ParaCrawl v7.1

Begeisterte Barkeeper und Ginliebhaber in und um Berlin haben bereits damit begonnen, selo mit besten Spirituosen zu kombinieren.
Enthusiastic bartenders and ginlovers in and around Berlin have already begun to combine selo with best spirits.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, im gesamten W-LAN in und um die STATION-Berlin wird der Stream von STAGE 1 auf jedem mobilen oder anderen Gerät abgespielt.
That means that in the entire WiFi in and around the STATION-Berlin, the video stream from Stage 1 is available for all mobile and other devices.
ParaCrawl v7.1

Was im November/Dezember 1989 in und um Berlin geschah, war einfach „Waaahnsinn!“ – so das in Ost und West gebräuchliche Wort.
What happened in November/December 1989 in and around Berlin was simply “Waaahnsinn!” – or “crazy” as is a common exclamation in both East and West.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, in und um Berlin ein einzigartiges Forschungs- und Ausbildungsumfeld mit hoher Anziehungskraft für junge Intelligenzforscherinnen und -forscher zu schaffen.
The goal is to create a unique research and training environment in and around Berlin, with great appeal to young intelligence researchers.
ParaCrawl v7.1

Das Beste jedoch – finden wir – ist der Sprung in einen der unglaublich klaren Seen in und um Berlin.
But the best thing - we think - is the jump into one of the incredibly clear lakes in and around Berlin.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Grenzübergang Helmstedt-Marienborn (Alpha) und Dreilinden-Drewitz (Bravo) ist der Checkpoint Charlie der dritte von den Alliierten genutzte Kontrollpunkt in und um Berlin.
After the border crossings at Helmstedt-Marienborn (Alpha) and Dreilinden-Drewitz (Bravo), Checkpoint Charlie was the third checkpoint opened by the Allies in and around Berlin.
ParaCrawl v7.1