Translation of "Um ruhe bitten" in English

Liebe Kolleginnen und Kollegen, dürfte ich Sie um Ruhe bitten.
Please, ladies and gentlemen, be quiet.
Europarl v8

Ich darf Sie also um Ruhe bitten.
Therefore I would ask you to remain silent.
Europarl v8

Frau Izquierdo, ich darf Sie um Ruhe bitten.
Mrs Izquierdo, I would ask you please to remain silent.
Europarl v8

Ich möchte das Haus um etwas Ruhe bitten.
I would like to ask for a little quiet in the House.
Europarl v8

Also, Ladies und Gentlemen, dürfte ich um Ruhe bitten?
All right, ladies and gentlemen, would you knock it off, please?
OpenSubtitles v2018

Dürfte ich um etwas Ruhe bitten?
Can I have a little quiet, please?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich um etwas Ruhe bitten darf.
So, if I could have just a little quiet?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich um Ruhe bitten dürfte.
May I have silence?
OpenSubtitles v2018

Darf ich... um Ruhe im Saal bitten?
Order in the court.
OpenSubtitles v2018

Hey, kann ich um etwas Ruhe bitten.
Hey, if we can get a little quiet in here, please?
OpenSubtitles v2018

Darf ich das Publikum um Ruhe bitten.
Please be quiet for a moment
OpenSubtitles v2018

Hallo, ich möchte jetzt gerne um Ruhe bitten.
Students, if I could have your attention, please.
OpenSubtitles v2018

Darf ich... wie soll ich sagen, darf ich um Ruhe bitten?
Be quiet, please?
OpenSubtitles v2018

Meine Damen und Herren, darf ich um Ruhe bitten?
Ladies and gentlemen, if I might have order?
OpenSubtitles v2018

Und jetzt, Ladys und Gentlemen, möchte ich um Ruhe bitten.
And now, ladies and gentlemen, a bit of hush if you please.
OpenSubtitles v2018

Darf ich Sie um Ruhe bitten?
May we come to order?
OpenSubtitles v2018

Darf ich um etwas Ruhe bitten?
Can I have some quiet, please?
OpenSubtitles v2018

Darf ich um absolute Ruhe bitten?
May I have complete silence, please?
OpenSubtitles v2018

Ich muss erneut um absolute Ruhe bitten.
Must insist that we maintain silence. We must have quiet during these proceedings.
OpenSubtitles v2018

Ich darf doch um etwas Ruhe bitten.
Yeah, I'd like to call this meeting to order.
OpenSubtitles v2018

Darf ich um Ruhe im Sicherheitskomitee bitten?
Section Seven has something important to bring to our attention.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident - Frau Izquierdo, ich darf Sie um Ruhe bitten.
It is not true that the measures will be applied to every body in the same way.
EUbookshop v2