Translation of "Um reinzukommen" in English
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
um
da
reinzukommen.
All
we've
gotta
do
is
figure
some
way
to
get
in.
OpenSubtitles v2018
Wer,
außer
Mort,
wäre
wohl
winzig
genug,
um
reinzukommen?
Who
besides
Mort,
would
be
even
tiny
enough
to
fit
through
there?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie,
um
reinzukommen,
die
Gestalt
gewandelt?
I'm
guessing
you
shapeshifted
to
get
in?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
echt
Mut,
sich
als
Harvey
auszugeben,
um
hier
reinzukommen.
You
have
some
balls
pretending
to
be
Harvey
to
get
in
here.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
eingeschriebene
Studentin
sein,
um
reinzukommen.
Uh,
you
just
have
to
be
a
registered
student
in
order
to
get
through
the
wards.
OpenSubtitles v2018
Er
hinterließ
uns
die
Kurbel,
um
hier
reinzukommen!
He
left
the
crank
to
let
us
in.
He
wants
us
to
be
here!
OpenSubtitles v2018
Deshalb
brauchten
sie
es,
um
reinzukommen.
That's
why
they
needed
it.
To
get
in.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einen
Picasso
verkauft,
um
hier
reinzukommen.
You
had
to
sell
a
Picasso
to
get
in
here.
OpenSubtitles v2018
Wie
nett,
um
reinzukommen
und
rauszufinden,
ich
kenne
so
viele
Leute.
How
lovely
to
walk
in
and
find
I
know
so
many
people.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
mich
benutzt,
um
reinzukommen.
They
used
me
to
get
inside.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
auch
einen
Plan,
um
reinzukommen,
Partner?
You
got
a
plan
to
get
in,
partner?
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
getan,
um
hier
reinzukommen?
What'd
you
do
to
get
in
here?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
alles
tun
und
sagen,
um
da
wieder
reinzukommen.
You
got
to
say,
you
got
to
do
anything
you
can
to
get
back
inside
before
they
get
me.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
wenn
ich
im
Gericht
feststecke,
um
bei
Rand
reinzukommen.
Not
if
I'm
stuck
in
the
courts
trying
to
get
back
in
Rand.
OpenSubtitles v2018
Nur
aus
Neugier,
habt
ihr
einen
Plan,
um
dort
reinzukommen?
Just
out
of
curiosity,
you
have
a
plan
for
getting
in
there?
OpenSubtitles v2018
Haben
sie
so
die
Kameras
stillgelegt
um
reinzukommen?
Was
that
how
they
shut
down
the
cameras
for
entry?
OpenSubtitles v2018
Um
reinzukommen,
machte
ich
mir
Feinde.
FIRST
I
NEEDED
TO
GET
INSIDE,
SO
I
MADE
SOME
ENEMIES.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
einen
hohen
Brute-Force-Crack-
Algorithmus
verwenden,
nur,
um
reinzukommen.
I
mean,
I
had
to
use
a
high-level
brute-force
cracking
algorithm
just
to
get
into
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
die
Mittel,
um
da
reinzukommen.
We
don't
have
any
resources
to
get
us
in.
OpenSubtitles v2018
Nein,
man
braucht
wenigstens
einen,
um
reinzukommen.
Oh,
no,
you
need
at
least
one
to
get
through
the
door.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
Vorwand,
um
reinzukommen.
It's
just
an
excuse
to
come
in.
OpenSubtitles v2018
Die
hätten
eine
Flex
gebraucht,
um
da
reinzukommen.
But
he'd
want
an
angle
grinder
to
get
in
there.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
das
Kind,
wir
brauchen
dich,
um
reinzukommen.
You're
the
kid.
I
think
we
need
you
to
get
in.
OpenSubtitles v2018
Also...
was
hast
du
gemacht,
um
hier
wieder
reinzukommen?
So
what
did
you
do
to
land
yourself
back
in
here?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
also
meine
Verbindung
zu
McClane
nutzen,
um
bei
V3
reinzukommen.
So
you
want
to
use
my
connection
to
McClane
to
get
inside
V3.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten,
dass
ich
alles
mache,
um
hier
reinzukommen.
Well,
they
wanted
me
to
do
whatever
it
takes
to
get
in
here.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
benutzt,
um
reinzukommen.
You
used
me
to
get
in.
OpenSubtitles v2018
Die
braucht
ihr,
um
reinzukommen,
sonst
hinterlasst
ihr
doch
Fingerabdrücke.
You
need
them
to
get
inside,
so
we
don't
leave
fingerprints.
OpenSubtitles v2018
Die
brauchst
du,
um
reinzukommen.
This
will
get
you
in.
OpenSubtitles v2018