Translation of "Reinzukommen" in English
Du
wirst
es
sowieso
schwer
haben,
da
reinzukommen.
You're
gonna
have
a
tough
time
getting
in
there
as
it
is.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
um
da
reinzukommen.
All
we've
gotta
do
is
figure
some
way
to
get
in.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
Probleme
gehabt,
da
reinzukommen.
You'd
have
had
a
hard
time
getting
into
that
car.
OpenSubtitles v2018
Ins
Fort
Knox
reinzukommen
wäre,
wie
wenn
man
vom
Baum
fällt.
Getting
into
old
Fort
Knox,
sir,
would
be
like
falling
off
a
log
compared
to
this
caper.
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
euch
ein,
mitten
in
der
Nacht
aufzustehen
und
hier
reinzukommen?
What
do
you
mean
by
getting
up
at
this
time
of
the
night
and
coming
in
here?
OpenSubtitles v2018
Ja,
nun,
wenn
ihr
versucht
reinzukommen,
könnt
ihr
nicht.
Yeah,
well,
if
you're
trying
to
get
inside,
you
can't.
OpenSubtitles v2018
War
nicht
einfach,
hier
reinzukommen,
glauben
Sie
mir.
Took
some
work
to
get
in
here,
believe
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
niemandem
gelungen,
den
ganzen
Morgen
reinzukommen.
No
one's
been
able
to
get
inside
all
morning.
Yeah,
OpenSubtitles v2018
Wer,
außer
Mort,
wäre
wohl
winzig
genug,
um
reinzukommen?
Who
besides
Mort,
would
be
even
tiny
enough
to
fit
through
there?
OpenSubtitles v2018
Und
nun
halten
Sie
Lebensmittellaster
davon
ab,
reinzukommen.
And
now
you
stop
food
trucks
from
getting
in.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie,
um
reinzukommen,
die
Gestalt
gewandelt?
I'm
guessing
you
shapeshifted
to
get
in?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
echt
Mut,
sich
als
Harvey
auszugeben,
um
hier
reinzukommen.
You
have
some
balls
pretending
to
be
Harvey
to
get
in
here.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
eingeschriebene
Studentin
sein,
um
reinzukommen.
Uh,
you
just
have
to
be
a
registered
student
in
order
to
get
through
the
wards.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
früher
solche
Angst,
hier
reinzukommen.
I
used
to
be
so
terrified
to
walk
in
here.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
hier
reinzukommen
und
so
eine
Bombe
abzuwerfen.
Well,
for
coming
in
here
and
dropping
a
bomb
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
nicht
erlaubt,
hier
reinzukommen.
I
didn't
say
that
you
could
come
in
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
zerrte
ihn
raus,
aber
er
versuchte,
wieder
reinzukommen.
I
dragged
him
out,
but
he
tried
to
go
back
in.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
wüssten,
wie
lange
ich
versucht
habe,
da
reinzukommen.
You
have
no
idea
how
long
I've
been
trying
to
get
in
there.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
muss
Sie
bitten,
wieder
reinzukommen.
I'm
sorry,
but
I
have
to
ask
you
guys
to
come
back
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
immer
versucht,
in
dieses
Spiel
reinzukommen.
I've
been
trying
to
get
into
that
game
forever.
OpenSubtitles v2018
In
die
Stadt
reinzukommen
ist
ein
Alptraum.
Coming
up
to
the
city
was
just
a
nightmare.
OpenSubtitles v2018
Er
hinterließ
uns
die
Kurbel,
um
hier
reinzukommen!
He
left
the
crank
to
let
us
in.
He
wants
us
to
be
here!
OpenSubtitles v2018
Deshalb
brauchten
sie
es,
um
reinzukommen.
That's
why
they
needed
it.
To
get
in.
OpenSubtitles v2018
In
Homeland
Security
und
das
FBI
reinzukommen,
ist
einfach.
Getting
into
Homeland
Security
and
the
FBI
is
easy.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einen
Picasso
verkauft,
um
hier
reinzukommen.
You
had
to
sell
a
Picasso
to
get
in
here.
OpenSubtitles v2018
Wie
nett,
um
reinzukommen
und
rauszufinden,
ich
kenne
so
viele
Leute.
How
lovely
to
walk
in
and
find
I
know
so
many
people.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
mich
benutzt,
um
reinzukommen.
They
used
me
to
get
inside.
OpenSubtitles v2018