Translation of "Reinzukommen" in English

Du wirst es sowieso schwer haben, da reinzukommen.
You're gonna have a tough time getting in there as it is.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen einen Weg finden, um da reinzukommen.
All we've gotta do is figure some way to get in.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten Probleme gehabt, da reinzukommen.
You'd have had a hard time getting into that car.
OpenSubtitles v2018

Ins Fort Knox reinzukommen wäre, wie wenn man vom Baum fällt.
Getting into old Fort Knox, sir, would be like falling off a log compared to this caper.
OpenSubtitles v2018

Was fällt euch ein, mitten in der Nacht aufzustehen und hier reinzukommen?
What do you mean by getting up at this time of the night and coming in here?
OpenSubtitles v2018

Ja, nun, wenn ihr versucht reinzukommen, könnt ihr nicht.
Yeah, well, if you're trying to get inside, you can't.
OpenSubtitles v2018

War nicht einfach, hier reinzukommen, glauben Sie mir.
Took some work to get in here, believe me.
OpenSubtitles v2018

Es ist niemandem gelungen, den ganzen Morgen reinzukommen.
No one's been able to get inside all morning. Yeah,
OpenSubtitles v2018

Wer, außer Mort, wäre wohl winzig genug, um reinzukommen?
Who besides Mort, would be even tiny enough to fit through there?
OpenSubtitles v2018

Und nun halten Sie Lebensmittellaster davon ab, reinzukommen.
And now you stop food trucks from getting in.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie, um reinzukommen, die Gestalt gewandelt?
I'm guessing you shapeshifted to get in?
OpenSubtitles v2018

Sie haben echt Mut, sich als Harvey auszugeben, um hier reinzukommen.
You have some balls pretending to be Harvey to get in here.
OpenSubtitles v2018

Du musst nur eingeschriebene Studentin sein, um reinzukommen.
Uh, you just have to be a registered student in order to get through the wards.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte früher solche Angst, hier reinzukommen.
I used to be so terrified to walk in here.
OpenSubtitles v2018

Na ja, hier reinzukommen und so eine Bombe abzuwerfen.
Well, for coming in here and dropping a bomb on you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir nicht erlaubt, hier reinzukommen.
I didn't say that you could come in here.
OpenSubtitles v2018

Ich zerrte ihn raus, aber er versuchte, wieder reinzukommen.
I dragged him out, but he tried to go back in.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie wüssten, wie lange ich versucht habe, da reinzukommen.
You have no idea how long I've been trying to get in there.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, aber ich muss Sie bitten, wieder reinzukommen.
I'm sorry, but I have to ask you guys to come back in.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon immer versucht, in dieses Spiel reinzukommen.
I've been trying to get into that game forever.
OpenSubtitles v2018

In die Stadt reinzukommen ist ein Alptraum.
Coming up to the city was just a nightmare.
OpenSubtitles v2018

Er hinterließ uns die Kurbel, um hier reinzukommen!
He left the crank to let us in. He wants us to be here!
OpenSubtitles v2018

Deshalb brauchten sie es, um reinzukommen.
That's why they needed it. To get in.
OpenSubtitles v2018

In Homeland Security und das FBI reinzukommen, ist einfach.
Getting into Homeland Security and the FBI is easy.
OpenSubtitles v2018

Du hast einen Picasso verkauft, um hier reinzukommen.
You had to sell a Picasso to get in here.
OpenSubtitles v2018

Wie nett, um reinzukommen und rauszufinden, ich kenne so viele Leute.
How lovely to walk in and find I know so many people.
OpenSubtitles v2018

Die haben mich benutzt, um reinzukommen.
They used me to get inside.
OpenSubtitles v2018