Translation of "Um jemanden trauern" in English
Ich
vermute,
dass
Sie
auch
um
jemanden
trauern.
I
suspect
that
you're
also
in
mourning.
OpenSubtitles v2018
Um
jemanden
trauern,
den
du
nicht
kennst,
ist
dein
Problem.
Crying
for
someone
you
don't
know,
that's
your
problem.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
man
um
jemanden
trauern,
der
schon
zehn
Jahre
tot
ist?
How
do
you
grieve
for
someone
who
died
a
decade
ago?
OpenSubtitles v2018
Um
jemanden
zu
trauern,
den
du
vor
kurzem
verloren
hast,
ist
ganz
normal.
It
is
normal
to
grieve
after
losing
someone
you
care
about.
ParaCrawl v7.1
Dass
ich
um
jemanden
trauere,
der...
Der
vor
neun
Jahren
starb.
For
crying
over
someone
who
died
nine
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
erzähle
Ihnen
das,
weil
jemand
um
ihn
trauern
soll.
No,
I'm
telling
you
this
because
somebody
has
to
mourn
him.
OpenSubtitles v2018
Oft
ist
es
nur
die
Hoffnung
auf
ganz
vordergründige
Dinge:
die
Hoffnung
auf
ein
paar
Stunden
oder
Tage
ohne
Schmerzen,
auf
etwas
Ruhe,
auf
schweigende
Zuwendung
oder
als
letzte
Hoffnung,
dass
"bald
das
Ende"
da
sein
oder
jemand
um
einen
trauern
wird.
This
hopefulness
can
often
be
for
completely
obvious
things;
hoping
for
a
few
pain-free
hours
or
days,
some
peace
and
quiet,
silent
care,
or
as
the
last
hope
that
it
"will
soon
be
all
over"
or
that
somebody
will
grieve
for
them.
ParaCrawl v7.1