Translation of "Um jemanden trauern" in English

Ich vermute, dass Sie auch um jemanden trauern.
I suspect that you're also in mourning.
OpenSubtitles v2018

Um jemanden trauern, den du nicht kennst, ist dein Problem.
Crying for someone you don't know, that's your problem.
OpenSubtitles v2018

Wie soll man um jemanden trauern, der schon zehn Jahre tot ist?
How do you grieve for someone who died a decade ago?
OpenSubtitles v2018

Um jemanden zu trauern, den du vor kurzem verloren hast, ist ganz normal.
It is normal to grieve after losing someone you care about.
ParaCrawl v7.1

Dass ich um jemanden trauere, der... Der vor neun Jahren starb.
For crying over someone who died nine years ago.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich erzähle Ihnen das, weil jemand um ihn trauern soll.
No, I'm telling you this because somebody has to mourn him.
OpenSubtitles v2018

Oft ist es nur die Hoffnung auf ganz vordergründige Dinge: die Hoffnung auf ein paar Stunden oder Tage ohne Schmerzen, auf etwas Ruhe, auf schweigende Zuwendung oder als letzte Hoffnung, dass "bald das Ende" da sein oder jemand um einen trauern wird.
This hopefulness can often be for completely obvious things; hoping for a few pain-free hours or days, some peace and quiet, silent care, or as the last hope that it "will soon be all over" or that somebody will grieve for them.
ParaCrawl v7.1