Translation of "Jemanden" in English
Arbeitgeber
werden
es
kaum
noch
wagen,
jemanden
einzustellen.
This
will
create
a
sense
of
foreboding
among
all
employers
whenever
they
have
to
employ
somebody.
Europarl v8
Falls
ich
jemanden
vergessen
haben
sollte,
werde
ich
ihm
schriftlich
antworten.
If
I
have
forgotten
anybody,
I
will
send
them
a
reply
in
writing.
Europarl v8
Niemand
kann
irgend
jemanden
zwingen,
bis
es
eine
Änderung
der
Ratsverordnungen
gibt.
No
one
can
force
anyone
unless
there
is
a
change
of
Council
regulations.
Europarl v8
Ich
meine
hiermit,
dass
Europa
jemanden
zur
Rechenschaft
ziehen
muss.
By
this,
I
mean
that
Europe
needs
to
call
somebody
to
account.
Europarl v8
Gegenwärtig
wird
ein
Unternehmen
bestraft,
wenn
es
jemanden
beschäftigt.
At
present,
any
enterprise
which
recruits
a
new
employee
is
penalized
for
doing
so.
Europarl v8
Sie
mußten
jemanden
von
der
Kommission
kommen
lassen.
They
had
to
send
for
someone
in
the
Commission.
Europarl v8
In
dieser
ganzen
Sache
gibt
es
kaum
jemanden,
dem
man
glauben
kann.
There
is
no
one
really
credible
in
this
whole
affair.
Europarl v8
Diese
Arbeit
wird
im
BIP
berücksichtigt,
wenn
eine
Familie
jemanden
beschäftigt.
This
work
is
reflected
in
the
GDP
if
a
family
employs
someone.
Europarl v8
Wir
brauchen
jemanden
mit
mehr
Erfahrung.
We
need
someone
more
experienced.
Europarl v8
Ich
traf
jemanden,
der
aufgrund
einer
Instrumentenverletzung
HIV
bekommen
hatte.
I
met
a
person
who
has
HIV
as
a
result
of
a
needle-stick
injury.
Europarl v8
Es
kann
jemanden
vom
anderen
oder
vom
eigenen
Geschlecht
heiraten.
They
can
marry
someone
from
the
opposite
sex
or
someone
of
their
own
sex.
Europarl v8
Diesbezüglich
möchte
ich
jemanden
bitten,
für
den
Antrag
zu
sprechen.
In
relation
to
this,
I
would
like
someone
to
speak
in
favour
of
the
motion.
Europarl v8
Ich
möchte
nun
jemanden
bitten,
sich
gegen
den
Antrag
zu
äußern.
Now
I
will
ask
for
someone
to
speak
against
the
motion.
Europarl v8
Wer
jemanden
beschuldigt,
muß
Beweise
vorlegen.
If
you
accuse
someone,
you
have
to
have
proof.
Europarl v8
Nichts
davon
wird
irgend
jemanden
in
der
Union
ruinieren.
None
of
this
will
bankrupt
anyone
in
the
European
Union.
Europarl v8
Gibt
es
jemanden,
der
für
die
Dringlichkeit
sprechen
möchte?
Is
there
a
Member
to
speak
in
favour
of
the
request
for
urgent
procedure?
Europarl v8
Doch
gibt
es
jemanden,
der
eine
militärische
Intervention
im
Iran
vorschlägt?
Is
anyone
suggesting
a
military
foray
into
Iran?
Europarl v8
Es
muss
jemanden
geben,
der
die
Exekutive
ausübt.
There
must
be
one
body
with
executive
power.
Europarl v8
Derzeit
ist
man
allgemein
nicht
geneigt,
den
Kopf
für
jemanden
hinzuhalten.
There
is
a
general
reluctance
to
stick
one’s
neck
out
for
anyone
these
days.
Europarl v8
Jeder
von
uns
kennt
jemanden,
der
dieser
Gewalt
ausgesetzt
war.
Every
single
one
of
us
knows
of
someone
who
has
suffered
from
this
violence.
Europarl v8
Wollen
sie
vielleicht
noch
einmal
jemanden
aus
dem
Landwirtschaftsausschuss
fragen?
Would
you
perhaps
like
to
repeat
the
question
to
someone
from
the
Committee
on
Agriculture?
Europarl v8
Das
bedeutet
nicht,
jemanden
zum
Mittäter
zu
machen.
That
is
not
making
anybody
complicit.
Europarl v8
Wir
brauchen
jemanden,
der
Verantwortung
übernimmt.
We
need
somebody
with
responsibility.
Europarl v8
Aber
gibt
es
jemanden,
der
die
Verantwortung
dafür
übernimmt?
Is
anyone
taking
responsibility,
however?
Europarl v8
Zum
Strafrecht
gehört
auch,
jemanden
hinter
Gitter
zu
bringen.
Putting
someone
in
prison
is
a
matter
for
criminal
law.
Europarl v8