Translation of "Um ein vielfaches höher" in English

Die Dunkelziffer ist um ein Vielfaches höher.
The estimated number of unreported cases is much higher.
Europarl v8

Die vorgeschlagenen Kapital- und Liquiditätspuffer waren um ein Vielfaches höher als zuvor.
The capital and liquidity buffers proposed are many times greater than before.
TildeMODEL v2018

Die heutige Aussterberate ist um ein Vielfaches höher als die natürliche Aussterberate.
The rate of species extinction is several orders of magnitude higher than the rate observed from the fossil record.
TildeMODEL v2018

Die Zahl ist um ein Vielfaches höher als die der Internet-Hosts.
The number is several times higher than the number to its Internet link (usually for a fee). ISPs in of Internet hosts.
EUbookshop v2

Ihre Zahl ist um ein Vielfaches höher als die Zahl der Internet Hosts.
The number is several times higher than the number of Internet hosts.
EUbookshop v2

Im europäischen Ausland lag die Zahl teils um ein Vielfaches höher.
The figure was many times greater than this in other European countries.
ParaCrawl v7.1

Unter traumatisierten Personen ist sie jedoch um ein Vielfaches höher.
Among pain sufferers it is, however, much higher.
ParaCrawl v7.1

Ihre Mengen sind um ein Vielfaches höher als die konventionellen Ressourcen.
They are available in volumes many times that of conventional resources.
ParaCrawl v7.1

Der Calciumgehalt um ein Vielfaches höher ist als die Leuchtstoff.
The content of calcium is many times higher than the phosphor.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist der Gesamtenergieumsatz und der Kalorienverbrauch um ein Vielfaches höher.
However, the TEE and the calorie consumption are many times higher.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist die Schweißgeschwindigkeit um ein vielfaches höher als beim herkömmlichen Schweißen.
Furthermore, the welding speed is many times higher than it was with traditional welding methods.
ParaCrawl v7.1

Die Dunkelziffer dürfte jedoch um ein Vielfaches höher liegen.
The true number is probably several times higher.
ParaCrawl v7.1

Die Steifigkeit der Griffstange ist längs der Richtung entsprechend um ein vielfaches höher.
The stiffness of the grip bar is correspondingly several times greater along the direction.
EuroPat v2

Die Investitionskosten für den Röster (3) wären um ein Vielfaches höher.
The investment costs for the roaster (3) would be multiple times higher.
EuroPat v2

Die Strahlenbelastung im All ist um ein Vielfaches höher als auf der Erde.
Radiation exposure in space is many times higher than that on Earth.
ParaCrawl v7.1

Die Lebensdauer eines Elektromotors liegt um ein Vielfaches höher als die eines Verbrennungsmotors.
The life span of an electric motor is much greater than a combustion engine.
ParaCrawl v7.1

Die daraus entstehenden Kosten sind um ein Vielfaches höher.
The costs resulting therefrom are many times higher.
ParaCrawl v7.1

Vor 2008 waren die Zuflüsse jedoch um ein Vielfaches höher.
Before 2008, however, inflows were many times higher than this.
ParaCrawl v7.1

Die Dunkelziffer liegt wohl um ein Vielfaches höher.
It is estimated that the true number of cases is much higher.
ParaCrawl v7.1

Der Wirkungsgrad ist um ein Vielfaches höher als etwa bei Erwärmung durch Konvektion.
The efficiency is many times higher than heating through convection.
ParaCrawl v7.1

Für Transponder ist der Faktor noch einmal um ein Vielfaches höher.
The demand will be even higher for transponders.
ParaCrawl v7.1

Die am Prüfkabel angelegte Spannung ist um ein Vielfaches höher als der AC-Hipot.
The voltage applied on the test cable is several times higher than AC hipot.
ParaCrawl v7.1

Beim Suchen oder Greifen nach Gegenständen liegt das Risiko um ein Vielfaches höher.
When searching or grabbing for items, the risk increases by many times.
ParaCrawl v7.1

Die Konzentration der Geschmackskomponenten ist um ein Vielfaches höher als in Naturkäse.
The flavor concentration is several times higher than in natural cheese.
ParaCrawl v7.1

In Indien und Tansania ist die Säuglingssterblichkeit um ein Vielfaches höher.
Infant mortality in India and Tanzania is many times higher.
ParaCrawl v7.1

Bei LKW liegt der Aufwand sogar noch um ein vielfaches höher.
For a truck, the input is even higher.
ParaCrawl v7.1