Translation of "Um ein vielfaches" in English

Das Budget mancher multinationaler Unternehmen übertrifft das zahlreicher Entwicklungsländer um ein Vielfaches.
Many multinationals have a budget many times greater than that of many developing countries.
Europarl v8

In Industrieländern ist die Wahrscheinlichkeit um ein Vielfaches geringer.
In industrialised countries there is considerably less likelihood of this happening.
Europarl v8

Dieser Schaden ist um ein Vielfaches größer.
The damage caused in those sectors is many times more serious.
Europarl v8

Diese Mittel zahlen sich um ein Vielfaches aus.
These resources pay for themselves many times over.
Europarl v8

Die Bedeutung Mazedoniens übersteigt um ein Vielfaches die Größe dieses relativ kleinen Balkanlandes.
Macedonia' s importance is many times greater than that of a relatively small country in the Balkans.
Europarl v8

Das ist um ein Vielfaches schwerer als die Regulierung eines integrierten nationalen Monopolsystems.
It is ten times more difficult than regulating a national integrated monopoly system.
Europarl v8

Reservisten können die Anzahl der Soldaten um ein Vielfaches erhöhen.
We have reserves that can scale us up to large numbers.
TED2020 v1

Die Vorteile einer mäßig schnellen Fahrweise überwiegen die Kosten um ein Vielfaches.
The benefits of driving moderately fast vastly outweigh the costs.
News-Commentary v14

Elefanten sind um ein Vielfaches größer als Mäuse.
Elephants are several times the size of mice.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Arbeit ist um ein Vielfaches mehr wert.
My work is worth many times more.
Tatoeba v2021-03-10

Auch die Kapitalrendite und der Cashflow nahmen um ein Vielfaches zu.
Also return on investment and cash-flow increased many times.
DGT v2019

Die Moleküle sind um ein Vielfaches dichter verwoben als in irdischem Stahl.
The molecules are many times more densely interlocked than in earthly steel.
OpenSubtitles v2018

Das zahl ich ihm um ein Vielfaches heim.
Let's make him pay first for how he messed up our trade.
OpenSubtitles v2018

Die vorgeschlagenen Kapital- und Liquiditätspuffer waren um ein Vielfaches höher als zuvor.
The capital and liquidity buffers proposed are many times greater than before.
TildeMODEL v2018

Ihr Heer ist um ein Vielfaches größer.
Many times more men than there are Greeks.
OpenSubtitles v2018

Die heutige Aussterberate ist um ein Vielfaches höher als die natürliche Aussterberate.
The rate of species extinction is several orders of magnitude higher than the rate observed from the fossil record.
TildeMODEL v2018

Dein Anteil ist gerade eben um ein Vielfaches größer geworden.
Your cut just got a whole lot bigger.
OpenSubtitles v2018

Sein Gift tötet dich um ein Vielfaches schneller.
Now this one will kill you a lot faster.
OpenSubtitles v2018

In vielen Fällen übersteigen die Vorteile die Kosten um ein Vielfaches.
In many case the benefits are a large multiple of the costs.
DGT v2019

Die Wirkung wurde damit um ein Vielfaches gesteigert.
The effect of the impact increased to a multitude.
Wikipedia v1.0

Das Gift ist um ein Vielfaches stärker als das der Latrodectus.
But even at several times the potency of latrodectus.
OpenSubtitles v2018

Das Budget mancher multinationaler Unter nehmen übertrifft das zahlreicher Entwicklungsländer um ein Vielfaches.
Many multinationals have a budget many times greater than that of many developing countries.
EUbookshop v2