Translation of "Um ein vielfaches schneller" in English
Sein
Gift
tötet
dich
um
ein
Vielfaches
schneller.
Now
this
one
will
kill
you
a
lot
faster.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
läßt
es
sich
um
ein
Vielfaches
schneller
zu
Plasmin
aktivieren.
Moreover,
it
is
many
times
more
rapidly
activated
to
plasmin.
EuroPat v2
Das
Speichergerät
funktioniert
wie
ein
USB-Flash-Laufwerk,
ist
jedoch
um
ein
Vielfaches
schneller.
The
storage
device
works
like
a
USB
flash
drive,
but
it
is
many
times
faster.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
arbeiten
sie
um
ein
Vielfaches
schneller.
In
addition,
they
work
many
times
faster.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Simputer
ist
um
ein
Vielfaches
schneller
als
der
alte.
The
new
computer
gives
A
LOT
more
performance
than
the
old.
ParaCrawl v7.1
Die
PJM-Technologie
ist
um
ein
Vielfaches
schneller
als
andere
HF-Technologien.
The
PJM
technology
is
many
times
faster
than
other
existing
HF
technologies.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
sie
um
ein
Vielfaches
schneller
als
jedes
elektromagnetische
Wi-Fi-System.
This
makes
them
many
times
faster
than
any
electromagnetic
Wi-Fi
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Übertragung
der
Informationen
erfolgt
dabei
um
ein
Vielfaches
schneller
als
deren
Wiedergabe
durch
die
Wiedergabeeinrichtung.
In
this
case
the
transmission
of
the
information
takes
place
many
times
more
quickly
than
its
reproduction
by
the
reproduction
device.
EuroPat v2
Das
Silicon
Valley
ist
Europa
immer
einige
Schritte
voraus
und
auch
um
ein
Vielfaches
schneller.
Silicon
Valley
is
always
several
steps
ahead
of
Europe
and
also
several
times
faster.
ParaCrawl v7.1
Der
Zufallszahlenalgorithmus
ist
um
ein
Vielfaches
schneller
als
c
++
rand,
warum?
The
random
number
algorithms
is
many
times
faster
than
c++
rand,
why?
ParaCrawl v7.1
Aber
die
USA
entwickelten
sich
seit
den
neunziger
Jahren
noch
um
ein
vielfaches
schneller
als
Deutschland.
Yet,
the
USA
had
developed
much
faster
than
Germany
since
the
90s.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
standardisierten
Container
werden
Transporte
um
ein
vielfaches
billiger,
schneller,
pünktlicher
und
sicherer.
Due
to
the
standardised
Container,
transports
become
cheaper,
faster,
more
punctual
and
safer.
ParaCrawl v7.1
Sie
läuft
um
ein
Vielfaches
schneller,
bringt
neue
Funktionen
mit
und
wird
komplett
unterstützt.
It
is
considerably
faster,
includes
new
functions
and
is
completely
supported.
ParaCrawl v7.1
Diese
arbeiten
nämlich
auf
Tokencode-Ebene
und
sind
dadurch
besonders
bei
größeren
Programmen
um
ein
Vielfaches
schneller.
The
reason
for
this
is
that
these
work
on
a
token
code
level
and
thus
are
much
faster,
especially
with
large
programs.
ParaCrawl v7.1
Die
SSD
enthält
keine
beweglichen
Teile
und
ist
um
ein
Vielfaches
schneller
als
die
HDD.
The
SSD
does
not
contain
any
moving
mechanical
components
and
is
much
faster
than
the
HDD.
ParaCrawl v7.1
Verglichen
mit
dem
aktuell
genutzten
Standard
LTE
wäre
5G
um
ein
Vielfaches
schneller.
Compared
to
the
LTE
standard
currently
in
use,
5G
would
be
many
times
faster.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
den
bisher
verwendeten
Einkernprozessoren
sind
diese
bei
gleicher
Taktfrequenz
um
ein
Vielfaches
schneller.
Compared
to
the
single-core
CPUs
used
today,
these
parallel
CPUs
are
several
times
faster
at
the
same
cycle
frequency.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
selbst
der
entlegenste
Winkel
der
Erde
nur
einen
Knopfdruck
entfernt
und
Zeit
hat
jede
Bedeutung
verloren,
weil
von
Menschen
gemachte
Apparate
um
ein
Vielfaches
schneller
sind
als
der
Schall
selbst.
Now
the
farthest
corner
of
the
Earth
is
as
close
as
a
pushbutton.
And
time
has
lost
all
meaning
as
manmade
devices
speed
many,
many
times
faster
than
sound
itself.
OpenSubtitles v2018
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
arbeitet
um
ein
vielfaches
schneller
mit
weniger
Katalysator,
weniger
Desaktivator
und
höherer
Ausbeute.
The
process
according
to
the
invention
takes
place
several
times
more
quickly
with
less
catalyst,
less
deactivator
and
a
high
yield.
EuroPat v2
Der
direkte
ELISA
ist
geringfügig
weniger
empfindlich
als
der
indirekte,
dafür
aber
um
ein
Vielfaches
schneller.
The
direct
ELISA
is
slightly
less
sensitive
than
the
indirect,
but
is
compensated
by
being
much
quicker.
EuroPat v2
Somit
kann
es
um
ein
Vielfaches
schneller
geöffnet
und
geschlossen
werden
als
konventionelle
Magnetventile,
die
Reaktionszeiten
von
mehreren
Millisekunden
haben.
Therefore
it
can
be
opened
and
closed
many
times
faster
than
conventional
solenoid
valves,
which
have
reaction
times
of
several
milliseconds.
EuroPat v2
Die
Informationsübertragung
zwischen
Sende-
und
Empfangseinrichtung
erfolgt,
insbesondere
bei
ereignisgesteuerten
oder
standortbezogenen
Informationen,
um
ein
Vielfaches
schneller
als
deren
Wiedergabe
durch
die
Wiedergabeeinrichtung.
The
transfer
of
information
between
a
transmission
and
receive
device
takes
place
many
times
more
quickly
than
its
reproduction
by
the
reproduction
device,
in
particular
in
the
case
of
event-controlled
or
location-related
information.
EuroPat v2
Da
bei
dieser
Ausführungsform
der
Deflektor
6
um
ein
Vielfaches
schneller
rotiert
als
der
Deflektor
5,
erhält
die
Fotodiode
7
im
Zuge
der
Vorbeiführung
des
Laserstrahls
2
am
Meßobjekt
4
eine
Vielzahl
von
Impulsen
jeweils
dann,
wenn
sich
der
Normalenvektor
der
Spiegelfläche
des
Deflektors
6
und
der
Laserstrahl
2
in
einer
gemeinsamen
Vertikalebene
erstrecken.
Since,
in
this
embodiment,
deflector
6
rotates
by
a
multiple
faster
than
deflector
5,
photodiode
7
receives
a
plurality
of
pulses
as
the
laser
beam
2
is
conducted
along
object
4,
always
when
the
normal
vector
of
the
mirror
surface
of
the
deflector
6
and
the
laser
beam
2
extend
in
a
common
vertical
plane
This
is
illustrated
in
dash-dotted
lines
in
FIG.
EuroPat v2
Ein
Verfahren
zum
Bestimmen
des
infinitesimalen
Härteverhaltens
(IHV)
von
Materialien,
das
sich
um
ein
Vielfaches
schneller
und
auch
sicherer
durchführen
lässt,
ist
aus
der
DE-A-2
357
755
bekannt.
A
procedure
for
the
determination
of
the
infinitesimal
hardness
behaviour
(IHV)
of
materials,
which
can
be
done
many
times
faster
and
more
accurately,
is
known
from
DE-PS
No.
23
57
755.
EuroPat v2
Diese
Gießharzmasse
mit
Hexahydrophthalsäurediglycidylester
als
Epoxidverbindung
härtet
im
Vergleich
zu
der
Gießharzmasse,
die
als
Epoxidverbindung
den
Cycloaliphaten
(3,4-Epoxicyclohe-
xylmethyl-(3,4-epoxi)cyclohexancarboxylat)
enthält,
bei
150°C
um
ein
Vielfaches
schneller,
was
aus
der
Tabelle
ersichtlich
ist.
This
casting
resin
compound
with
hexahydrophthalic-acid
diglycidyl
ester
as
the
epoxy
compound
sets
several
times
faster
at
150°
C.
than
the
casting
resin
compound
which
contains
the
cycloaliphate
(3,4-epoxy-cyclohexylmethyl-3,4-epoxy)cyclohexane
carboxylate)
as
the
epoxy
compound,
as
can
be
seen
from
the
following
Table.
EuroPat v2
An
Stelle
des
einhändigen
Haltens
der
Schnittlehre
können
nun
Werkstücke
bequem
eingespannt
und
um
ein
Vielfaches
schneller
bearbeitet
werden.
Instead
of
holding
the
cutting
device
with
one
hand
the
workpieces
now
can
be
clamped
very
easily
and
the
work
can
be
done
much
faster.
ParaCrawl v7.1
Bündeln
Sie
spezielle
Einsatzgebiete
wie
die
Doppel-Ballon-Endoskopie
und
den
endoskopischen
Ultraschall
in
einem
kompletten
System
und
gestalten
Sie
Ihren
Workflow
um
ein
Vielfaches
schneller
und
effizienter.
By
combining
special
fields
of
application
like
double
balloon
endoscopy
and
endoscopic
ultrasound
in
one
complete
system
you
can
considerably
speed
up
your
workflow
and
make
it
much
more
efficient.
ParaCrawl v7.1