Translation of "Um ein vielfaches erhöht" in English

Die Spannungsfestigkeit ist um ein Vielfaches erhöht, und Isolationsprobleme treten nicht auf.
The electric strength is increased by a multiple and insulation problems no longer occur.
EuroPat v2

Seit damals hat sich ihre Mitgliedschaft um ein Vielfaches erhöht.
Since then, their membership has multiplied.
News-Commentary v14

Die Standzeiten können hierdurch um ein Vielfaches erhöht werden.
Thus the life times can be increased by a multiple.
EuroPat v2

Die Lebensdauer der Verschleißteile wird um ein Vielfaches erhöht und die Schneidgeschwindigkeiten gesteigert.
The lifetime of the consumables can be increased many times over and the cutting speed can also be increased.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Innovationszentrum werden diese Forschungsmöglichkeiten um ein Vielfaches erhöht.
The new innovation center will provide numerous new research opportunities in this field.
ParaCrawl v7.1

Damit wird die Sicherheit gegen unbeabsichtigtes Überdosieren um ein Vielfaches erhöht.
This greatly increases the safety factor with regard to unintentional overdosing.
ParaCrawl v7.1

Die physikalische Aufl ösung der Maßverkörperung kann dadurch um ein Vielfaches erhöht werden.
The physical resolution of the measuring element can thereby be increased many times over.
ParaCrawl v7.1

Dann wird die Wirkung der Werkzeuge um ein Vielfaches erhöht.
Then the effect of the tools is increased several times.
ParaCrawl v7.1

Durch das mehrmalige Nachschleifen kann die Einsatzdauer der Ringe um ein Vielfaches erhöht werden.
Through repeated regrinding, the service life of the ring can be increased many times over.
ParaCrawl v7.1

Überraschenderweise wird die Festigkeit der Adhäsionsverbindung gegenüber den bisher bekannten Verbindungen um ein Vielfaches erhöht.
Surprisingly, the strength of the adhesive connection, as compared to the connections known so far, is multiplied.
EuroPat v2

Durch das adsorptive Material kann das Luftvolumen in den Drucklufträumen um ein Vielfaches erhöht werden.
The air volume in the compressed air spaces can be increased several times by means of the adsorptive material.
EuroPat v2

Nach 1985 ist zu konstatieren, dass das Wachstum dieses Multiplikators um ein vielfaches erhöht wurde.
After 1985 it has been acknowledged that the growth of this multiplier has increased manifold.
ParaCrawl v7.1

Die Single Ended Class A Ausgangsleistung wurde von mir gegenüber dem Original um ein Vielfaches erhöht.
I increase the single ended class A output power in comparison to the original design.
ParaCrawl v7.1

Dank des integrierten VPN-Hardware-Beschleunigers wird die Verschlüsselungs-Performance der leistungsstarken Plattform um ein Vielfaches erhöht.
Integrated VPN accelerator hardware massively increases the encryption performance of this powerful platform.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahmefähigkeit von nachfolgenden Pflegeprodukten wird durch die Verwendung des Peelings um ein Vielfaches erhöht.
The ability of the skin to absorb skincare products applied afterwards is vastly increased by using the exfoliant.
ParaCrawl v7.1

Durch Erhitzen bis zu 90 °C kann die Reinigungskraft noch um ein Vielfaches erhöht werden.
Heating to 90 °C max can increase cleaning performance many times over.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der heute exportierten Flossen dürfte sich bereits um ein vielfaches erhöht haben.
The number of exported fins might have increased by a multiple since then.
ParaCrawl v7.1

Unsere Maßnahmen müssen harmonisiert werden, denn auf diese Weise kann die Effizienz um ein Vielfaches erhöht werden.
Our measures must be harmonised, because this way, efficiency is also increased many fold.
Europarl v8

Aber die Einschätzung von vor zehn Jahren, die zur Entscheidung für die Nichtimpfung geführt hat, muss überdacht werden, denn seitdem hat sich in der europäischen Landwirtschaft vieles verändert, allein schon mit ihrer Einbindung in die Globalisierung der Wirtschaft, die das Ansteckungsrisiko um ein Vielfaches erhöht.
What is happening, though, is that the assessment carried out ten years ago which led to opting for non-vaccination must now be reconsidered in the light of the many aspects of European farming that have changed since then, starting with its integration into the global economy, which has increased the risks of contamination exponentially.
Europarl v8

Es wurde nachgewiesen, dass die Gesamtexposition durch Lansoprazol bei Patienten mit schwerer Leberfunktionsstörung um ein Vielfaches erhöht ist.
The pharmacokinetic data of children and adolescents are summarised under section 5.2. • Liver impairment Three studies were submitted addressing the pharmacokinetics in lansoprazole in patients with different levels of (mild, moderate and severe) liver impairment It was demonstrated that the total lansoprazole exposure is many-fold increased in patients with severe hepatic impairment.
EMEA v3

Damit könnten insbesondere die Netze der Zusammenarbeit und der Partnerschaft im Bereich der Wissenschaft auf internationaler Ebene um ein Vielfaches erhöht werden.
This would make it possible to greatly extend its scientific cooperation and partnership networks all over the world.
TildeMODEL v2018

Denn dadurch kann die Wirksamkeit der Zollkontrollen um ein Vielfaches erhöht werden und die Bürger und der rechtmäßige Handel werden besser vor neuen zunehmenden Sicherheitsgefahren geschützt.
It multiplies the effectiveness of customs controls, thereby better protecting citizens and legitimate business from new and increasing security and safety threats.
TildeMODEL v2018

Wie die im Bericht enthaltenen Zahlen zeigen, haben sich unsere Ausfuhren in diesem Zeitraum um ein Vielfaches erhöht.
The figures, as revealed in the report, show that we exceeded our exports many times in that same period.
EUbookshop v2

Außerdem soll ein Abrichtwerkzeug geschaffen werden, dessen Zustellung in Bezug auf die zu bearbeitende Schleifscheibe im Vergleich zu den bekannten Abrichtwerkzeugen um ein Vielfaches erhöht wird, um die Abrichtzeit erheblich zu reduzieren.
Further, a trueing tool is provided of which the feed motion relative to the grinding wheel to be dressed, as compared to the known trueing tools, is increased in order to reduce the trueing time considerably.
EuroPat v2