Translation of "Um die ohren schlagen" in English
Keinen
Sinn,
sich
den
Süden
um
die
Ohren
schlagen
zu
lassen.
No
use
letting
the
South
come
down
around
your
ears.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
mal
die
Nacht
um
die
Ohren
schlagen.
Time
to
light
it
up
forever
and
never
go
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
derlei
Argumente
nicht
ständig
um
die
Ohren
schlagen
lassen.
We
are
trying
to
establish
criteria
which
will
enable
us
to
be
fair
to
both
sides
and
we
intend,
in
particular,
to
take
full
account
of
the
debates
and
decisions
of
this
House
when
examining
this
question.
EUbookshop v2
Man
kann
sich
nicht
ständig
vergangenes
Unrecht
um
die
Ohren
schlagen.
You
can’t
keep
wallowing
in
the
injustices
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Ich
blicke
nicht
in
die
Vergangenheit,
um
sie
irgend
jemandem
um
die
Ohren
zu
schlagen.
And
I
am
not
looking
back
into
the
past
to
rub
it
in
anyone's
face.
ParaCrawl v7.1
Denn
als
der
Lehrer
vom
Telegraph
interviewt
wurde,
erklärte
er,
er
hätte
Weisung
gehabt,
dem
Minister,
wenn
er
gekommen
wäre,
ein
nasses
Handtuch
um
die
Ohren
zu
schlagen.
Secondly
we
would
like
to
see
access
to
the
European
schools
made
available
to
all
Community
citizens
and
not
merely
to
the
children
of
Community
officials.
EUbookshop v2
Daher
lehnen
wir
es
ab,
uns
einen
derartigen
Satz
um
die
Ohren
schlagen
zu
lassen,
während
wir
Aufmerksamkeit
für
das
immer
dringender
werdende
Problem
der
nichteuropäischen
Ausländer
in
mehr
als
einem
europäischen
Land
fordern.
This
is
why
we
refuse
to
be
beaten
with
these
slogans
when
we
call
for
priority
to
be
given
to
the
increasingly
critical
problem
of
nonEuropean
foreigners
in
more
than
one
European
country.
EUbookshop v2
Daher
soll
man
uns
nur
ja
nicht
erklären,
es
handele
sich
um
eine
Frage,
die
allein
in
die
Zuständig
keit
der
Mitgliedstaaten
fällt,
und
man
möge
uns
bitte
nicht
das
inzwischen
sakrosankt
gewordenen
Subsidiaritätsprinzip
um
die
Ohren
schlagen,
um
Maßnahmen
zu
blockieren,
die
auf
Gemeinschaftsebenen
unbedingt
notwendig
sind.
What
I
was
referring
to,
and
what
Mr
Dillen
said,
is
that
there
is
always
a
need
for
education
and
information
in
these
matters
and
that,
I
would
suggest
to
the
Member,
is
quite
a
different
thing.
EUbookshop v2
Warum
sollte
man
ein
Hotel
buchen,
wenn
man
sich
die
Nacht
auch
im
Mercedes-Benz
Museum
um
die
Ohren
schlagen
kann
–
kostenloser
Schlafplatz
inklusive?
Why
book
a
hotel
when
you
can
also
spend
the
night
at
the
Mercedes-Benz
Museum
–
with
a
free
place
to
sleep
thrown
in?
ParaCrawl v7.1
Ein
Alkoholiker
mit
solch
einer
Veranlagung
wird
Ihnen
dieses
Kapitel
bald
in
mißbräuchlicher
Absicht
um
die
Ohren
schlagen.
An
alcoholic
of
this
temperament
may
be
quick
to
use
this
chapter
as
a
club
over
your
head.
ParaCrawl v7.1
Hier
darf
der
Bürgermeister
Baboleno
Nasoni
noch
ungeniert
so
korrupt
sein,
wie
er
will,
hier
darf
sich
sein
Sohn
Sindulfo
die
Nächte
ausschweifend-amourös
um
die
Ohren
schlagen.
Here,
the
Mayor
Baboleno
Nasoni
can
be
as
unashamedly
corrupt
as
he
wants.
Here,
his
son
Sindulfo
can
spend
all
his
nights
on
dissolute
amorous
adventures.
ParaCrawl v7.1
Schon
damals
bot
sich
mit
dem
Ball
für
alle
Tanzwütigen
eine
ideale
Plattform,
um
sich
den
Abend
in
gehobener
aber
dennoch
ausgelassener
Atmosphäre
um
die
Ohren
zu
schlagen.
Already
at
that
time
the
BonbonBall
was
the
perfect
opportunity
for
people
who
love
dancing
to
spend
the
night
in
a
noble
but
nevertheless
laid-back
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
zugeben,
ich
bin
nicht
der
größte
Fan
von
Leuten,
die
wertvolle
Lebenszeit
in
der
World
of
Warcraft
„verschwenden“
(andererseits
verbringe
ich
meine
Zeit
damit,
mir
Karten
um
die
Ohren
zu
schlagen,
was
auf
andere
genauso
seltsam
anmuten
muss,
von
daher
sollte
ich
mir
kein
Urteil
erlauben),
allerdings
denke
ich
nach
Lektüre
dieses
Transkripts
auch
anders
darüber.
I
have
to
admit
I
haven't
been
the
biggest
supporter
of
people
“wasting”
lots
of
time
in
the
World
of
Warcraft
(then
again,
who
am
I
to
judge
these
guys
–
after
all,
I'm
into
playing
cards
and
in
the
eyes
of
some
people,
this
must
look
just
as
weird…),
but
I
changed
my
thinking
a
little
after
reading
over
this
article.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
friedfertige
Lösung
anstatt
sich
auf
eine
Jagd
zu
begeben,
um
alle
Moskitos
im
Zimmer
zu
töten
und
sich
die
Nacht
um
die
Ohren
zu
schlagen,
weil
es
immer
noch
eine
gibt,
die
es
zu
erschlagen
gilt.
That's
a
peaceful
solution,
rather
than
going
on
a
safari
and
hunting
all
the
mosquitoes
in
your
room,
and
you're
up
all
night
because
there
are
always
going
to
be
more
to
kill.
ParaCrawl v7.1
Wir
FIGU-Mitglieder
scheuen
uns
jedoch
nicht,
das
Tabuthema
‹Bevölkerungsreduktion›
aufzugreifen
und
konkrete
Gegenmassnahmen
der
ganzen
Menschheit
solange
unter
die
Nase
zu
reiben
und
ihr
um
die
Ohren
zu
schlagen,
bis
sämtliche
Regierungen
aufgewacht
sind
und
konkret
zu
handeln
begonnen
haben
und
bis
die
Bevölkerungszahl
auf
ein
planetenverträgliches
Maß
gesunken
ist.
However,
we
FIGU
members
are
not
afraid
to
deal
with
the
taboo
subject
"population
reduction"
and
to
rub
peoples'
noses
in
it,
and
hit
them
around
the
ears,
with
concrete
countermeasures
for
the
whole
of
mankind,
that
have
been
under
their
noses
for
so
long,
until
all
governments
wake
up
and
begin
to
act
in
a
concrete
manner,
and
until
the
population
number
has
decreased
to
a
number
that
is
digestible
or
compatible
for
our
planet.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
zugeben,
ich
bin
nicht
der
größte
Fan
von
Leuten,
die
wertvolle
Lebenszeit
in
der
World
of
Warcraft
"verschwenden"
(andererseits
verbringe
ich
meine
Zeit
damit,
mir
Karten
um
die
Ohren
zu
schlagen,
was
auf
andere
genauso
seltsam
anmuten
muss,
von
daher
sollte
ich
mir
kein
Urteil
erlauben),
allerdings
denke
ich
nach
Lektüre
dieses
Transkripts
auch
anders
darüber.
I
have
to
admit
I
haven't
been
the
biggest
supporter
of
people
"wasting"
lots
of
time
in
the
World
of
Warcraft
(then
again,
who
am
I
to
judge
these
guys
–
after
all,
I'm
into
playing
cards
and
in
the
eyes
of
some
people,
this
must
look
just
as
weird...),
but
I
changed
my
thinking
a
little
after
reading
over
this
article.
ParaCrawl v7.1
Das
Nachtleben
ist
ausgezeichnet,
egal
ob
Sie
ein
romantisches
Abendessen
suchen
oder
sich
die
Nacht
um
die
Ohren
schlagen
wollen.
The
nightlife
is
superb,
whether
you
are
looking
for
a
romantic
evening
meal
or
a
night
out
on
the
town.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
zugeben,
ich
bin
nicht
der
größte
Fan
von
Leuten,
die
wertvolle
Lebenszeit
in
der
World
of
Warcraft
“verschwenden”
(andererseits
verbringe
ich
meine
Zeit
damit,
mir
Karten
um
die
Ohren
zu
schlagen,
was
auf
andere
genauso
seltsam
anmuten
muss,
von
daher
sollte
ich
mir
kein
Urteil
erlauben),
allerdings
denke
ich
nach
Lektüre
dieses
Transkripts
auch
anders
darüber.
I
have
to
admit
I
haven’t
been
the
biggest
supporter
of
people
“wasting”
lots
of
time
in
the
World
of
Warcraft
(then
again,
who
am
I
to
judge
these
guys
–
after
all,
I’m
into
playing
cards
and
in
the
eyes
of
some
people,
this
must
look
just
as
weird…),
but
I
changed
my
thinking
a
little
after
reading
over
this
article.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jetzt
der
fünfte
Abend,
den
ich
mir
so
um
die
Ohren
schlage,
und
ich
finde
diese
Selbstbeweihräucherung
von
Abgeordneten,
diese
Märchenstunde
wirklich
absurd.
Can
I
hope
that
the
Commission
and
the
Council
will
under
stand
that
with
their
policy
they
have
raised
an
issue
of
principle,
or,
indeed,
an
issue
of
discrimination
between
not
just
Commissioners
from
first,
second
and
third-class
countries,
but
also
between
the
North
and
South
of
Europe?
EUbookshop v2
Du
bringst
die
nötige
Leidenschaft
ins
Unternehmen
ein,
weil
Du
Dir
die
Nächte
um
die
Ohren
schlägst
und
jahrelang
auf
den
wohlverdienten
Urlaub
verzichtest,
um
alles
am
Laufen
zu
halten.
You’re
the
best
person
to
communicate
the
passion
and
spirit
of
the
company
because
you
spent
all
those
nights,
days,
weeks,
months,
and
years
bootstrapping
it.
ParaCrawl v7.1